https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-shirmy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако ни один из них ей почему-то этой ночью не приснился, она спала как убитая.
– По деревне гуляют слухи, сэр, – многозначительно промолвил жилистый мужчина, одетый во все темное, по осанке которого чувствовалось, что он долгое время служил в армии.Его песочные короткие волосы были аккуратно зачесаны назад, худое, с правильными чертами лицо выражало почтительность по отношению к хозяину, которому он принес отглаженный костюм для верховой езды: бриджи и куртку свободного покроя, черного, а не бежевого цвета или в клетку, как это было модно среди богатых людей, что он одобрял, как и порядок в спальне своего господина.– Это любопытно, Роберт, – сказал Тристан Тревельян, даже не удостоив лакея взглядом. Держа в руке чашечку с ароматным черным кофе, он подошел к створчатому окну и уставился на кусты жасмина. – Уж не хочешь ли ты сказать, что местные жители утратили интерес к моей персоне и нашли новый объект для своих досужих домыслов?– Похоже, сэр, что именно так, – ответил Роберт, разглядывая черную тенниску, прежде чем подать ее Тристану. – Вчера в отель «Хай тайдс» прибыла внучатая племянница мисс Мейси, его новая владелица.– И сплетники тотчас же дали волю свои языкам, – насмешливо заметил Тристан. – Хороша ли собой эта особа?– Она молода, сэр, и, по слухам, совсем не дурна.– И как же ее зовут?– Кэтлин Колберт, сэр!Тристан озабоченно наморщил лоб, к которому прилипла прядь еще влажных после душа черных волос, и провел ладонью по полотенцу, которым были обернуты его бедра. Новость, принесенная лакеем, заслуживала внимания, поскольку касалась сферы его интересов. Он самым пристальным образом следил за всеми изменениями в жизни поселка и в своем окружении. Недавно случившееся загадочное чрезвычайное происшествие – исчезновение его супруги Порции – нарушило привычный режим его существования и пагубным образом сказалось на его репутации, которой он очень дорожил. Слава Богу, полиция, ведшая расследование, наконец-то оставила его в покое, однако общественность деревни все еще оставалась обеспокоенной. Порция принимала активное участие во всех благотворительных мероприятиях, устраивала веселые вечеринки и пикники, была душой любой компании, а потому ее пропажа не могла оставить знавших ее людей равнодушными. Разумеется, больше всех был встревожен и огорчен сам Тристан Тревельян, ее любящий супруг и богатый землевладелец и бизнесмен. Он предпринимал энергичные меры для ее поисков, но пока безрезультатно. Теперь же, в связи с приездом в поселок новой, значительной по местным меркам фигуры, хлопот у него прибавилось.– Я сам оденусь, – сказал он Роберту озабоченным тоном. – Ступай распорядись, чтобы для меня оседлали Мерлино.– А как же завтрак, сэр? – спросил с тревогой лакей.– Позавтракаю, когда вернусь.Едва лишь Роберт ушел, как Тристан стал поспешно одеваться и приводить себя в порядок для встречи с наследницей мисс Мейси. Взглянув на себя в зеркало и оставшись довольным собой, он взял хлыст и сбежал по ступенькам мраморной лестницы в холл, откуда вышел на крыльцо дома. Свежий воздух улучшил его самочувствие и настроение, он расправил плечи и бодрой походкой направился к конюшне, что-то насвистывая на ходу и постукивая хлыстом по голенищу.Его любимый жеребец учуял хозяина издалека и обрадованно заржал, тряся черной гривой. Солнечные зайчики весело запрыгали по его лоснящейся темной коже, алмазная крошка, которой была отделана сбруя, засверкала. Тристан потрепал коня по холке, вскочил в седло и поскакал в направлении побережья. Он собирался провести разведку на местности, прежде чем лично встретиться с прекрасной незнакомкой по имени Кэтлин, чтобы выяснить у нее, как она намерена поступить с отелем. Предусмотрительность и осторожность были у Тристана в крови, его дальние родственники в свое время хлебнули немало лиха из-за набегов викингов и морских разбойников всех мастей. Разумеется, молодая дама не могла представлять собой такой же опасности для его благополучия, однако ее необдуманные поступки вполне могли нарушить сложившуюся здесь расстановку сил, что было весьма нежелательно.
– Какое замечательное место! Какой чудесный вид! – воскликнула Кэтлин, прогуливаясь по мокрому песку вдоль кромки берега, покрытой пеной набегающих волн.Вид обширной бухты, обрамленной с двух сторон лесистыми холмами, действительно был восхитительным. Бэнан привел Кэтлин в это волшебное местечко по извилистой тропинке, спускающейся зигзагами по пологому склону, поросшему жесткой травой и колючим кустарником, и она слегка запыхалась и раскраснелась. Запах водорослей дурманил ей голову, ветерок трепал волосы, солнце ласкало кожу. Прикрыв глаза ладонью, она с замирающим от восторга сердцем любовалась лучами солнечного света, пронизывающими облака, и счастливо улыбалась, совсем как в далеком детстве.Кэтлин понимала, что во многом она обязана своим прекрасным настроением Бэнану, который, верный данному ей ночью обещанию, встретил ее рано утром в парке и сопроводил через территорию в свою мастерскую. Там он угостил ее кофе со свежеиспеченными булочками, копченой рыбой и фруктами, развеселил анекдотами и ненавязчиво дал ей понять, что не прочь развить их отношения до интимных. Его старания возымели желанный эффект – Кэтлин тоже ощутила к нему расположение и была почти готова ему отдаться. Но только не сразу, а после приятной прелюдии, когда она вполне созреет для чего-то основательного.Бэнан угадал ее желание и не стал торопить события. После завтрака, сев рядом с ней на диванчик, он лишь обнял и нежно поцеловал ее в пахнущие копченой рыбой губы. Она моментально сомлела и обмякла, однако Бэнан разжал объятия и предложил ей совершить экскурсию в пещеру. Кэтлин с восторгом согласилась, прогулка с кавалером в таинственный грот вполне соответствовала ее романтическим представлениям о начале любовного романа.– А как же быть с Беллой? – спросил художник.– Она никуда не денется, как и бухгалтер, и прочие ответственные сотрудники гостиницы, избежать встречи с которыми мне все равно не удастся, – сказала Кэтлин. – Их много, а я одна. Мне нужно привыкнуть к местному климату!– Тогда почему бы нам не провести вместе весь этот день? – живо воскликнул Бэнан и добавил, многозначительно посмотрев ей в глаза: – И вечер тоже, если желаете.– Я согласна! – ответила Кэтлин, и сердце ее затрепетало, охваченное сладкими предчувствиями.Бэнан обрадовался, как мальчишка, получивший желанную игрушку от взрослых, и начал развлекать ее всеми доступными ему способами: срывал для нее по дороге цветы, рассказывал забавные истории, связанные с этими местами, насвистывал веселые мотивчики, показывал ей незатейливые фокусы. Кэтлин звонко смеялась, запрокидывая голову, и украдкой любовалась его стройной развитой фигурой. Темно-синие шорты выгодно оттеняли его бронзовый загар и подчеркивали солидность его мужского достоинства. Бэнан снял жилет, явив ее взору свой мощный торс, столь же привлекательный, как и нижняя половина его тела, и Кэтлин с удовлетворением отметила, что он выглядит как настоящий спортсмен, в меру мускулистый, но очень выносливый.Она даже пожалела, что не надела что-то более открытое, чем обтягивавшие спортивные трусы по колено и майку с короткими рукавами. Лучше было бы облачиться в очень откровенные шорты, впивающиеся в промежность, и блестящий цветной бюстгальтер, такие, как на многих звездах телеэкрана. Но не успела она подумать, что необходимо срочно купить все это в местном бутике, как ее внимание привлек внезапно появившийся на пляже всадник.Он словно бы соткался из воздуха, затем столь же внезапно исчез из виду, а потом вновь появился неподалеку от них и поскакал вперед галопом. Дрожь пробежала по спине Кэтлин при виде этого таинственного наездника во всем черном и его норовистого вороного коня, вздымающего копытами песок. Она спросила, вцепившись в руку Бэнана:– Откуда он появился?– Вероятно, он проскакал через одну из пещер, – ответил Бэнан, всматриваясь в лицо всадника. – Такой фокус становится возможен только во время отлива, и на него может решиться лишь знаток этих мест. Новичок же рискует погибнуть.Всадник приближался к ним все быстрее и быстрее, словно бы собираясь растоптать их или оттеснить на глубину в море. И лишь в последний момент он ловко осадил лошадь на полном скаку, натянул поводья, конь недовольно захрапел и вытаращил свои красные глаза.Кэтлин, совершенно ошеломленная и насмерть перепуганная, тоже уставилась остекленелыми глазами на незнакомца, и на миг ей почудилось, что они встречались где-то раньше. Он смерил ее высокомерным взглядом, величественно восседая на своем скакуне, достойном императора, однако не проронил ни слова. Ростом не менее шести футов, он был одет в черную куртку и бриджи такого же цвета, его черные волосы достигали плеч, серые глаза были холодны как сталь, их взгляд пронзил сердце Кэтлин и вызвал у нее томительно-сладкую боль в промежности. Пожалуй, ни одна женщина не смогла бы остаться равнодушной к едва ли не сказочной красоте этого мужчины, орлиный хищный профиль которого свидетельствовал о его властной и решительной натуре, а высокие скулы – о горячем темпераменте.Так и не проронив ни слова, всадник внезапно пришпорил коня и ускакал прочь, в направлении соседней бухты.– Кто это? – шепотом спросила Кэтлин, провожая незнакомца взглядом, преисполненным страха и обожания.Бэнан усмехнулся и, пожав плечами, ответил:– Местный Угрюмый Рыцарь и затворник Тристан Тревельян! Ему принадлежит почти вся земля в округе, поэтому он и ведет себя, словно феодальный барон. Его обиталище являет собой причудливое сочетание крепости и дворца эпохи Тюдоров. Оно находится в уединенном мрачном месте между Куинсбери и Портхьюдом, овеянном жуткими преданиями. Насколько мне известно, этот тип крайне замкнут и сторонится людей, не входящих в узкий круг его знакомых. Однажды я был в его доме, когда рисовал портрет его молодой супруги. Потом она внезапно бесследно исчезла, и возникли слухи, что это он убил ее в припадке слепой ревности, а труп скормил рыбам, разрубив на мелкие кусочки и сбросив в море.Кэтлин стало жутковато, она задрожала и плотнее прижалась к художнику. Глава 4 Ей было нелегко расстаться с Бэнаном, пусть даже и ненадолго, и чуточку грустно, поскольку они так и не сблизились окончательно, и немного тревожно после случайной встречи на пляже со всадником в черном. Она была признательна галантному художнику за то, что он понял ее душевное состояние и не стал овладевать ею, доиграв до конца роль джентльмена. Бэнан еще больше расположил Кэтлин к себе и снискал ее доверие. Но главным результатом их прогулки стало даже не это, а укрепление Кэтлин во мнении, что ей следует сохранить отель за собой.Правда, окончательное решение она приняла не сразу, а после подробного ознакомления с финансовой отчетностью, которую предоставила ей Белла, а также осмотра всего гостиничного комплекса. Кэтлин не поленилась заглянуть во все его уголки, посетила склады, винные погреба, кладовые, прачечную, вошла в курс производственного процесса, поговорила с бригадирами сотрудников. Придя к выводу, что «Хай тайдс» процветает, она сообщила Белле о своем намерении сохранить комплекс за собой и попросила ее продолжать руководить им.Этот разговор происходил в кабинете Беллы, в присутствии главного бухгалтера. После слов, произнесенных Кэтлин, наступила тягостная пауза. Белла горделиво поглядывала на свою подчиненную, та натянуто улыбалась.– Без вас я просто не управлюсь с таким сложным хозяйством, сказала Кэтлин, не выдержав молчания. – Пусть все здесь останется в прежнем виде, я довольна вашей работой. Надеюсь, что вы поможете мне включиться в общую работу. Договорились?– Разумеется! – воскликнула Белла и совсем по-свойски обняла ее. – Так что спокойно возвращайтесь в Гранчестер. Кстати, можете воспользоваться моим новым автомобилем. Если он вам понравится, мы переоформим его на ваше имя. Надеюсь, у вас есть водительские права?Машина понравилась Кэтлин с первого взгляда. Оформив ее на себя, она совершила на ней, под руководством Бэнана, несколько тренировочных поездок по окрестностям, а спустя два дня вернулась в свой студенческий флигелек Армстронг-Лодж, чтобы подготовиться к переезду в Корнуолл на постоянное жительство.В коридоре она столкнулась с Саскией.– Привет, путешественница! Где пропадала? – поинтересовалась та, присаживаясь на подоконник и вытягивая ноги, обутые в супермодные туфли на прозрачной пластмассовой подошве. Мини-юбка темно-синего цвета при этом съехала ей на бедра, отчего ее стройные ножки стали еще более привлекательными. Юбчонка, состроченная из кусочков старых джинсов, обошлась ей в сто фунтов стерлингов, поскольку была куплена в бутике, как авторская работа.– Ездила кое-куда по своим делам, – уклончиво ответила Кэтлин, видя, что подружка просто так от нее не отцепится.– Неужели! – с деланным изумлением воскликнула Саския. – И слава Богу! А то я решила, что ты чахнешь, запершись в своей комнатке, обиженная на весь свет. А ты чудесно загорела, подруга! Признавайся, на каком пляже валялась?– Я была в гостях у своих родственников в Корнуолле, – нехотя сказала Кэтлин, теряя терпение. – Послушай, если уж тебе так хочется поговорить со мной по душам, давай зайдем ко мне и там спокойно поболтаем.– Я думала, что уже никогда не дождусь от тебя такого приглашения, – язвительно промолвила Саския и, оторвав свой аппетитный зад от подоконника, первой пошла по коридору, виляя бедрами.В комнате было душновато, и первым делом Кэтлин открыла настежь окно. Но хлынувшему в него воздуху недоставало свежести морского бриза, и Кэтлин вдруг остро захотелось поскорее уехать обратно в Корнуолл.– Присаживайся, – сказала она, кивнув на стул. – Извини, но ни кофе, ни чая у меня нет.Саския скользнула по обшарпанному стулу брезгливым взглядом и улеглась с ногами на диванчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я