Сантехника супер, ценник обалденный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Там живет Тираннозавр,
Там зарезал хлеб Кадавр
И повесил на крюки.
Чтобы не было беды
Там сидят вокруг воды
Мозговые рыбаки.
Стану я одним из них,
Я спою им "Блюз свиньи",
Спою им "Бэйби Квак".
Там не страшно быть горой.
Охраняет гор покой
Мозговой рыбак.

Мой друг музыкант [Электричество]•[1980]•[БГ]
Мой друг музыкант знает массу забавных вещей.
Мой друг музыкант не похож на обычных людей.
Он строит аккорд из того, что он видит вокруг.
И он говорит, что это божественный звук.
Я слышал, что он чертовски неплох,
Что когда он не пьян, он играет как Бог.
И, простая душа, я гляжу на него, не дыша,
Как вдохновенно наполняет стакан
Мой друг музыкант.
Мой друг музыкант, он только ждет подходящего дня,
Чтоб взять свой смычок и сыграть что-нибудь для меня.
И весь наш мир засохнет тогда на корню.
А если нет, то мир - большая свинья.
Но сегодня на редкость задумчивый день.
А вчера был дождь и играть было лень.
Наверное завтра, да, завтра наверняка!..
Во славу музыки сегодня начнем с коньяка...
Мой друг музыкант.

Мой Муравей [Притчи графа Диффузора; Треугольник]•[1976]•[Джордж]
Приди ко мне, мой Муравей,
Как рудокоп в туман приходит.
Лишь альтруисты в злате бродят,
Мой Муравей.
Пропой мне песенку свою
Про обескровленную башню,
Про наступление дней вчерашних,
Мой Муравей.
Сожми в объятиях меня,
Как гладиатор птицу губит,
Как экскаватор землю любит,
Мой Муравей.
Слепа я с детства, - пустяки:
Глаза мне сделаешь отверткой,
Дремучей, суетной и верткой,
Мой Муравей.

Мой ум сдох [Искушение святого Аквариума]•[1973]•[Джордж]
Мой ум сдох
Ранней весной,
Когда в саду
Распустился куст.
И в свете луж
Нашел я ответ:
Мой ум сдох,
Его больше нет.
Мой ум сдох
В жаркий летний день,
Когда вокруг
Зеленела листва.
И в шуме волн
Нашел я ответ:
Мой ум сдох,
Его больше нет.
Мой ум сдох
Осенней порой
Когда вокруг
Плакал дождь.
И в крике ветров
Нашел я ответ:
Мой ум сдох,
Его больше нет.
Мой ум сдох
Холодной зимой,
Когда вокруг
Танцевала метель.
И в мраморе льда
Нашел я ответ:
Мой ум сдох,
Его больше нет.

Молодые львы [Radio Silence]•[1986]•[БГ]
Когда в городе станет темно,
Когда ветер дует с Невы,
Екатерина смотрит в окно -
За окном идут молодые львы.
Они не знают, что значит зима.
Они танцуют, они свободны от наших потерь.
Им нечего делать с собой сейчас,
Они войдут, когда Екатерина откроет им дверь.
А что нужно молодым львам?
Что нужно молодым львам?
Когда весь мир готовится лечь к их ногам,
Им нечего делать сейчас.
Но я не скажу им ни слова.
Я не приму этот бой, потому что это не бой.
Все равно все, что сделано нами, останется светлым.
Все равно все, что было моим, возьмет себе кто-то другой.
Так вот вкус наших побед,
Вот зелень нашей травы.
Екатерина смотрит в окно.
За окном продолжают идти молодые львы...

Мост [С той стороны зеркального стекла]•[1976]•[БГ]
Ты строишь мост,
Ради всех, кто строит стены, -------------------------------------------(*)
Чтобы мы не могли различать
Где свет, где тени,
И когда твой мост
Вознесется в пустыню неба,
Я увижу, как все, кто вырос из стен,
Взойдут на твой мост.
Ты строишь мост,
Ты кладешь, как камни, сердце.
Как светел твой мост,
Знаю лишь я и те, кто строят мосты.
------------
(*) - Никто из нас не... (***)

Мочалкин блюз [Искушение святого Аквариума; Треугольник]•[1974]•[БГ]
Хочу я всех мочалок застебать
Нажав ногой своей на мощный фуз,
И я пою крутую песнь свою -
Мочалкин блюз.
Хочу скорей я с них прикид сорвать,
Сорвать парик, и на платформе шуз.
Мочалки, эй! - бегите все скорей,
Ведь я пою Мочалкин блюз.
Я мэн крутой, я круче всех мужчин,
Мне волю дай - любую соблазню,
А ну-ка, мать, беги ко мне в кровать,
Лишь дай допеть Мочалкин блюз.

Моя Смерть [День серебра]•[1984]•[БГ]
Здравствуй, моя Смерть!
Я рад, что мы говорим на одном языке.
Мне часто был нужен кто-то, кому все равно, кто я сейчас,
Кто знает меня и откроет мне двери домой. ------------------------------(*)
Учи меня в том, что может быть сказано мной.
Учи меня, слова безразличны, как нож.
А тот, кто хочет любви, беззащитен вдвойне,
И, не зная тебя, движется, словно впотьмах...
И каждый говорит о любви в словах,
Каждый видит прекрасные сны,
И каждый уверен, что именно он - источник огня...
И это - тема для новой войны.
Здравствуй, Смерть! Спасибо за то, что ты есть.
Мой торжественный город еще не проснулся от сна.
Пока мы здесь и есть еще время делать движенья любви,
Нужно оставить чистой тропу к роднику.
И кто-то ждет нас на том берегу,
Кто-то взглянет мне прямо в глаза.
Но я слышал песню, в ней пелось:
"Делай, что должен и будь что будет!" ---------------------------------(**)
Мне кажется, это удачный ответ на вопрос.
Но каждый из нас торгует собою всерьез,
Чтобы купить себе продолженье весны.
И каждый в душе сомневатся в том, что он прав -
И это - тема для новой войны.
"Fais se due dois, - adviegne que peut. ------------------------------(**)
C'est commande au chevalier."
------------
(*) - Без названия (*)
Блюз свиньи в ушах (*)
Возвращение домой (*)
Гость (*)
Дело мастера Бо (**)
Как нам вернуться домой? (*)
Поезд в огне (*)
Сегодня ночью Кто-то... (*)
Электричество (*)
(**) - Новые книги (***)

Мужской блюз []•[]•[БГ]
В доме твоем тепло,
В постели твоей тепло.
Любовь твоя светлей, чем стекло,
Но все-таки - это стекло. Зачем тебе я,
Вечно бьющий стекло?
Звери твои любят покой
Под этой столь ласковой и нежной рукой.
И разве я решусь стать рекой -------------------------------------------(*)
В доме, где чистый паркет? Зачем я такой,
Желающий стать рекой? --------------------------------------------------(*)
Кажется, с тобой не суждено,
Но все-таки в сумке моей осталось вино.
Дай свой стакан, не все ли равно
Кто из нас выйдет живым: ты или я,- ---------------------------------(**)
Слушай, как сладко вино.
------------
(*) - Встань у реки (*)
(**) - Никто из нас не... (*)

Музыка серебряных спиц [Радио-Африка]•[1982]•[БГ]
Доверься мне в главном,
Не верь во всем остальном.
Не правда ли, славно
Что кто-то пошел за вином?
Остался лишь первый месяц,
Но это пустяк.
Когда я был младше, я не знал,
Что может быть так.
Они стоят, как камни в лесу,
Но кто подаст им знак?
Музыка серебряных спиц.
Мы ждали так долго -
Что может быть глупее, чем ждать?
Смотри мне в глаза,
Скажи мне, могу ли я лгать?
И я ручаюсь,
Я клянусь на упавшей звезде, -------------------------------------------(*)
Я знаю тропинку
Ведущую к самой воде.
И те, что смеются среди ветвей,
Им будет на что глядеть
Под музыку серебряных спиц.
Я где-то читал
О людях, что спят по ночам;
Ты можешь смеяться,
Клянусь, я читал это сам!
Музыка серебряных спиц...
Под музыку серебряных спиц...
О, музыка серебряных спиц...
------------
(*) - Древняя кровь (*)
Моей звезде (*)

Мы никогда не станем старше []•[1982]•[БГ]
Я не знал, что все так просто,
И даже стал теперь другого роста,
Но в этих реках такая вода,
Что я пью, не дождавшись тоста.
Наши куплеты стали шрифтом по стенам,
Наши подарки подвержены ценам.
И я кричу тебе через барьер,
Пока актеры не сошли со сцены:
Мы никогда не станем старше,
Мы никогда не станем старше.
Мы пили воду, мы пили эту чистую воду,
И мы никогда не станем старше.
У нас был сад, но мы не знали входа,
У нас был путь, но мы боялись лезть в воду.
Я вижу чистое небо
И мне не нужен прогноз погоды.
Что они сделали с нашей землей,
Что они сделали с нашей прекрасной сестрой?
Там, где была вода - там пыль,
Там, где была земля - пыль...
Странные звери приходят ко мне по утрам.
Все по местам!
Мы будем строить новый храм,
Я буду верить вашим рукам,
Я буду верить вашим рукам.
Кто там? Я спрашиваю - кто там? ----------------------------------------(*)
Любовь или смерть - ваши лица плывут, как туман,
Но мы шли по этим холмам.
Мы шли по зеленым холмам.
И мы пили эту чистую воду,
Мы пили эту чистую воду,
И мы никогда не станем старше.
------------
(*) - Жажда (*)


-- Н --
-------------------------------------------------------------------------------
На горной тропе Далай-Лама встречает Кама-Сутру [Черная роза - эмблема печа-
ли...]•[1988-1989]•[БГ] |инстр|

Наблюдатель [Равноденствие]•[1986]•[БГ]
Здесь, между двух рек - ночь
На древних холмах.
Лежа в холодном песке,
Ждет наблюдатель. Он знает, что прав.
Он неподвижен и прям.
Скрыт в кустах его силуэт.
Ветер качает над ним ветви,
Хотя ветра сегодня нет.
Ночь кружится в такт
Плеску волн, блеску звезды,
И Наблюдатель уснул,
Убаюканный плеском воды.
Ночь пахнет костром.
Там, за холмом - отблеск огня.
Четверо смотрят на пламя.
Неужели один из них я?
Может быть, это был сон, может быть нет,
Не нам это знать.
Где-нибудь ближе к утру Наблюдатель проснется
Чтобы отправится спать.

Наблюдения []•[]•[БГ] |стих|
1. Военное
Чинно ходит часовой,
От него несет травой.
2. Уличное
Идут солдаты -
Все поддаты.
3. Житейское
Однажды я пришел домой -
Лежал в постели домовой.
4. О времени
Пушки с пристани палят,
К мужику пристать велят.

Нам всем будет лучше [14; Акустика]•[1979]•[БГ]
Когда-то я был воспитан, хотя и не без потерь,
И если со мной были дамы, я всегда открывал им дверь,
Но если бы я был вежлив сейчас, то это была бы ложь,
И нам всем будет лучше, когда ты уйдешь.
Твой муж был похож на бога, а стал похожим на тень;
Теперь он просто не может то, что раньше ему бело лень.
Я знаю, что это карма, и против нее не попрешь,
Но нам всем будет лучше, когда ты уйдешь.
Когда приходит корабль, то каждый в гавани рад,
Но если б ты была в море, я сжег бы концы и трап.
И если б ты была сахар, боюсь, я вызвал бы дождь.
И нам всем будет лучше, когда ты уйдешь.

Нами торгуют []•[1987]•[БГ]
Мы стали настолько сильны, что нам уже незачем петь,
Настолько знамениты, что туши свет.
Мы танцуем удивительные танцы, превращая серебро в медь,
И мы чрезвычайно удобны: мы не говорим "нет",
Когда нами торгуют.
Нас видно на обложках журналов, нам весело сниматься в кино,
И девушки мечтают продолжить наш род.
Раньше мы смотрели в сторону гор, теперь нам все равно,
Нам больше не поднять головы; вперед!
Туда, где нами торгуют.
Мы стали настолько сильны, что нам уже незачем петь,
Выноси святых и туши свет.
Мы танцуем удивительные танцы, превращая серебро в медь,
И мы чрезвычайно удобны: мы не говорим "нет",
Когда нами торгуют.

Народная []•[]•[Джордж]
Зачем меня ты надинамил?
Неужто ты забыл о том,
Как мы с тобой в помойной яме
Одним делились косяком?
Зачем меня ты кинул круто?
Зачем порушил мой ништяк?
Теперь в пещере абсолюта
Не пашет мой постылый квак.
Зачем разбил двойную Заппу?
Какую, право, не скажу.
Зачем украл мой шуз из драпа?
Его мне сдал месье Эржу.
Зачем ломы воткнул мне в спину
И крюк вонзил в мой рыжий ус?
Зачем залил мне в уши глину
И тем разрушил наш союз?

Народный герой обдумывает основание новой династии [Черная роза - эмблема
печали...]•[1988-1989]•[БГ] |инстр|

Науки юношей питают [Любимые песни Рамзеса IV]•[1993]•[БГ]
Науки юношей питают,
Но каждый юнош - как питон.
И он с земли своей слетает,
Надев на голову бидон.
На нем висят одежды песьи;
Светлее солнца самого,
Он гордо реет в поднебесьи,
Совсем не зная ничего.
Под ним река, над нею - древо,
Там рыбы падают на дно,
А меж кустами бродит дева,
И все, что есть, у ней видно.
И он в порыве юной страсти
Летит на деву свысока,
Кричит и рвет ее на части,
И мнет за нежные бока.
Пройбет зима, настанет лето,
И станет все ему не то;
Грозит он деве пистолетом,
И все спешит надеть пальто.
Прщай, злодей, венец природы,
Грызи зубами провода;
Тебе младенческой свободы
Не видеть больше никогда.

Начальник Фарфоровой башни [Треугольник]•[1980]•[БГ]
Начальник Фарфоровой башни
Часами от пороха пьян.
Жрецы издыхают на пашне
И с голода бьют в барабан.
А он, полуночный мечтатель,
С часами на длинном ремне,
Все пробует розги на чьем-либо мозге
И шлет провожатых ко мне.
А что мне с такого расклада?
Я весел от запаха рыб,
И там, где речная прохлада,
Я строю свой храм из корыт.
Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С моим подсознаньем в руке.
Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С бутылкой портвейна в руке.

Не надо мне мешать []•[1982-1984]•[БГ]
Какая странная вещь -
За письменным столом я стою, как в строю.
Я жду того,
Кто знает о чем я пою,
Что я вижу во сне,
Чьи следы на новом снегу.
Зачем заглядывать мне через плечо,
Если это загадка? Но каждый
Видит свое.
Не надо мне мешать,
Не надо мне мешать.
Если это любовь, то мне нечем дышать,
Не надо мне мешать.
Теперь ты хочешь сделать меня
Воздушным кораблем -
С ней я послушен как пес.
Скажи мое настоящее имя,
Я пойду за тобой, не тратя слез.
Вот все, что я есть:
Возьми меня голым или выбрось прочь.
Вот крылья, данные мне:
Или вверх со мной - или
Это уже не вопрос.
Но, не надо мне мешать,
Не надо мне мешать.
Если это любовь, то мне нечем дышать,
Не надо мне мешать.
И я несу мрачно женщин
Я знаю, это замкнутый круг.
Я жду кого-то, кто разбудит меня,
Я жду кого-то, кого я смогу защитить.
Мне нужен друг.
Мне нужен новый друг.
Не надо мне мешать,
Мне нужен друг.

Не стой на пути у высоких чувств [Архив]•[1989]•[БГ]
Джульетта оказалась пиратом, а Ромео был морской змеей.
Их чувства были чисты, а после наступил зной.
Ромео читал ей Шекспира, матросы плакали в слух,
Капитан попытался вмешаться, но его смыло за борт волной.
Не стой на пути у высоких чувств, а если ты встал -- отойди;
Это сказано в классике, сказано в календарях,
Об этом знает любая собака:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я