На сайте сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пошли?
Вика пошла вперед и вдруг остановилась.
— Морж…
— Что?
— Ты не сердишься? — спросила она тихо.
Сигизмунд молча поцеловал ее в макушку. Он был счастлив просто оттого, что скандал наконец прекратился.

* * *
Сидя на коленях у Вавилы, неунывающая Аська демонстрировала собравшимся свое кольцо. Завидев Сигизмунда, соскочила, зачастила:
— Ну что, выдрыхся, Морж? Помирились? Морж, а ребята-то клевые! Они нам целый мешок пшеницы притащили, представляешь? Я оладушек напекла!
— Каких оладушек?
— Из пшеницы!
— Что, из зерен?
— Слушай, Морж, ты действительно такой или прикидываешься? Конечно, из муки. Я в кофемолке смолола. Поначалу коричневое получалось, с кофейком, а потом нормальная мука. Скушай оладушек…
На тарелке действительно громоздилась гора тонких липких оладушек.
Сигизмунд взял одну, машинально сунул в рот. Вавила, жадно следивший за ним, закивал с очень довольным видом. Мол, вот как угодил!
Вспомнив одну из реплик Вамбы, Сигизмунд спросил Викторию:
— Вика, а что такое “бади-тиви”?
Вика подумала немного. Потом предположила:
— Служанка в постели… Наложница, что ли? Что, уже наложницу просит? Ну, обнаглел…
— Да нет, это он тебя так вчера называл… — ляпнул Сигизмунд, не подумав.
Вика побагровела.
— Так вот, значит, как ты ко мне относишься!
— Вика, я тебя очень прошу. Все выяснения отношений — потом, ладно? Я к тебе НЕ ТАК отношусь. И ты об этом прекрасно знаешь.
Переборов себя, Вика заговорила с гостями о чем-то. Вамба, поигрывая наручниками, отвечал с глубоким достоинством. Несколько раз поправлял викино произношение, подсказывал слова, снисходительно кивал, когда она за ним повторяла. С некоторым недоумением Вика обратилась к Сигизмунду с Аськой.
— Я спросила: великий воин Сигизмунд так и не добился от Лантхильды, из каких краев она родом. Вамба же ответил, что Лантхильда вечно путаницу разводит и что весь их род происходит с реки Быстротечной.
— Спроси, как их народ называется.
Вамба неспешно перебрал несколько слов. Вика хмыкнула:
— Он назвал, но все эти слова переводятся как “люди” или “народ”. — Она подумала немного и предложила: — Я спрошу, как их народ называется другими народами.
Было произнесено множество других слов. Вика старательно вникала, и вид у нее делался все более и более растерянный. Наконец она промолвила, запинаясь:
— Я не вполне понимаю… Они говорят… что они — виндилы… или вандилы… В общем…
— Вандалы? — завопила Аська. — Морж, я их отвлеку, а ты звони в ментовку! Они сейчас тебе нос отобьют и вообще! Ихний Аттила Рим разграбил и пожег, мы в школе проходили, в пятом классе! Вон, смотри, один уже с наручниками! Сейчас начнется!
Вика поморщилась.
— Морж, приструни ее, быстро.
— Аська! — рявкнул Сигизмунд.
Гости наблюдали эту сцену совершенно бесстрастно.
Так. Вандалы, стало быть. А этот, чернобородый, кто? Сейчас выясним.
Сигизмунд ткнул в сидевшего в углу мужика пальцем и обратился к Вавиле:
— Вандал?
Вавила переглянулся с Вамбой. Оба с достоинством повозмущались. Какой же это вандал? Что, не видно разве — не вандал это? Не бывает у людей народа вандальского столь подлой морды! И это в глаза должно бросаться сразу. А потом Вавила скорчил хитрую рожу, дружески хлопнул Сигизмунда по плечу и заржал. Все-таки большой ты шутник, Сигисмундс, раз так спрашиваешь! Умеешь насмешить других и сам посмеяться! Будто сам не видишь, что скалкс это ничтожный перед тобой!
— “Скалкс” это у нас хво? — осведомился Сигизмунд у Вики.
— Раб, — тотчас уверенно перевела Вика.
Вавила же дальше речь повел. Вика машинально переводила. Она настолько углубилась в лингвистическую суть проблемы, что не сразу вникла в содержание вавилиных разговоров.
Дерзки наложницы твои, Сигисмундс, говорил между тем Вавила. Должно быть, смешит тебя это очень. И то роднит нас с тобой, Сигисмундс, ибо меня бы это тоже очень смешило. А Вамбу не очень смешит. Это потому, что Вамба слишком благочинию привержен. Иной раз и лишним такое оказывается.
Новая удачная мысль посетила Вавилу. Аж голубые глаза засияли. Скалкс — хоть и презрен, а хорош, подлец! Полмира обойдешь — а второго такого скалкса не сыщешь! Давай, махта-харья Сигисмундс, меняться! Ты мне — Ассику бади-тиви отдашь, а я тебе — Дидиса-скалкса! Выгодный обмен! Не прогадаешь!..
— Что? — взревела Аська. — Началось! Звони в ментовку, Морж! Или ты с ними сговорился? Продать меня решил? И фирму свою на том поднять? Предатель! Иуда! Павлик Морозов! Бандера!
Сигизмунд поморщился. Сейчас он был не в состоянии переносить громкие звуки. Вавила, заглядывавший Сигизмунду в глаза — больно уж упрашивал! — заметил недовольство друга. Хлопнул его по плечу, хохотнув. Мол, сейчас все будет о'кей.
Вавила приблизился к Аське, навис над ней, щекоча ей макушку бородой, а потом вдруг наклонился и сгреб в охапку. Аська завизжала, отбиваясь, несколько раз стукнула Вавилу по спине кулаком. Вамба гулко захохотал.
Вавила легко потащил брыкающуюся Аську к “светелке”. Сгрузил там. Дидиса позвал.
Скалкс — гигантская лохматая фигура — поднялся и, скребя в бороде, побрел следом за Вавилой.
Виктория побледнела.
— Что он с ней сделает?
— Не знаю.
— Они все-таки… вандалы… — Последнее слово Вика выговорила с усилием.
— Думаешь, нос ей отобьют? — спросил Сигизмунд. — Нормальные они мужики, ничего с ней не сделают… Побесится и утихнет. Боишься — пойдем посмотрим.
Оказалось — и в самом деле ничего особенного Вавила с Аськой не сделал. Просто запер буйную бади-тиви в “светелке”, дабы благочинной беседе преград не чинила, а дверь скалксом Дидисом подпер.
Вавила был укушен. Посасывал руку, ухмыляясь. Сигизмунда по плечу одобрительно хлопнул. Мол, какую стервищу в доме держишь и не страшишься!
Слышно было, как запертая в “светелке”, колотится в двери Аська.
— Гады!.. Не забуду!.. Урою!.. Всех урою!.. Вика, змея подколодная!.. А ты, Морж, ты!.. Жди завтра угрюмых мальчиков в подъезде!.. — И завыла визгливо: — Смеясь отдамся королю и плача — палачу!.. Кайф невозможно отсосать назад!.. Будет тебе, Морж, кайф!.. Я тебе ЛСД в кофе подсыплю, гаду! Насмотришься у меня мультиков! Сдам слюноротого!.. Ви-ка! Вавила! Гондон штопаный! Убери этого мордоворота!
Сигизмунд беспомощно посмотрел на Вавилу. По квартире неудержимо неслось:
— Фа-арш невозмо-ожно… проверну-уть наза-ад!.. У, суки!.. Пусти-и-ите!..
— Как бы соседей не переполошила, — озаботился Сигизмунд.
Вика посмотрела на него с откровенным презрением.
— Больше тебя ничего не беспокоит?
— Меня слишком многое беспокоит, Виктория. Ты даже себе не представляешь — насколько.
Из коридора доносилось бормотание скалкса — колыбельную Аське напевал, что ли, или иначе как общался?
Тишину разрывали визгливые аськины выкрики:
— Я отрезанный ломоть,
Я оторванный билет,
Будет жизнь меня молоть,
Словно мясо для котлет!
А тебя, Виктория, я больше за родственницу не держу! Моржу все равно, его сегодня завалят, а тебе плохо будет!..
Я потертый воробей,
Я обстреляный калач,
Я творец судьбы своей,
Я сама себе палач!
И-и-и!!! Я измени-и-ила себе!.. []
С тобой, Морж, с гадом продажным, изменила!..
Однажды Аська орала блатные песни семь часов кряду. А опосля серебристым комариным сопрано пропищала романс “Белой акации гроздья душистые”. Голос у нее, видите ли, от природы поставленный. Поэтому — и Сигизмунд знал это слишком хорошо — надрываться Анастасия может о-очень долго. Придется терпеть. В сталинских застенках и не такое терпели. И ничего. Даже Анахрон, гляди ж ты, сляпали.
…Они сидели на кухне и пытались чинно пить чай. Вели беседы.
Вамба, отпив неумеренно сладкого чая, по-сельски кондово — из блюдца, что-то сказал Сигизмунду. Вика перевела:
— Говорит, понравилась ему та штука, “где вода”.
— Какая штука? Где вода? — не понял Сигизмунд.
— Унитаз, должно быть.
Сигизмунд неспешно ответил, что непременно поможет родовичу завести у себя в хузе подобное. Отчего же не помочь? И унитазом поможет, и трубами… Оно, конечно, водопровода в хузе нету, но можно ведь и без водопровода. Поставить “белого брата” посередь хуза, а рядом ведерко спроворить. И пользоваться. И глазу приятно, и гигиенично.
Сигизмунд говорил, а Вика переводила, переводила, дурея и плохо соображая. Слова “трубы”, “водопровод”, “унитаз” использовала русские.
Вамба послушал. Поразмыслил. Ответил так. Благодарен он махта-харье Сигисмундсу за предложенную помощь. Однако ж негоже пред оком богов подобным делом заниматься. За пределы очага “белого брата” вынести надобно. Так будет правильно. Так богами будет одобрено.
Сигизмунд почувствовал, что краснеет. Превзошел-таки его Вамба благолепием, ох превзошел!
Аська как-то особенно противно проскандировала:
— Как бельмо на глазу старика Денетора,
Рассекая пространство! И время разъемля!
Черный назгул кружит! Над землею Гондора!
Предвещая беду! Мрачно гадит на землю!
Вечером, когда весь мир усну-у-ул!
Пролетал! Над Гондором! Назгу-у-ул!..
Снизу кто-то начал бить по батарее. Аська с новой силой возликовала.
— Спасите! Насилуют! Назгулы!..
Воспаленное воображение Сигизмунда рисовало уже ментов, вандалов… “Откуда у вас, гражданин Морж, золотая лунница?” — “Это приданое моей жены” — “Врете, Стрыйковский. Десять лет без права переписки. Плюс расстрел”. И придется отсиживаться в Анахроне. Всегда. А Анахрон вдруг опять взбрыкнет и перенесет куда-нибудь… К деду, в тридцать седьмой. Или в страну назгулью…
Так. Все. Еще охтинского бугра вспомни.
Вавила глядел в потолок и упоенно слушал аськины вопли. Что-то он в них находил, видать.
Виктория тряхнула головой и резко проговорила:
— Пойду заткну Аську. Давай, укладывай спать родственничков. Потом поговорим.
— Может, утром? — вякнул Сигизмунд. — Я утром не такой бесноватый.
Виктория, даже не поглядев на него, встала и направилась в сторону “светелки”.
— Заткнись, дура! — послышался из коридора металлический голос Вики. — Не до тебя сейчас! Дело серьезное.
Наступила тишина. Сигизмундом это воспринималось как чудо.
Вандалы оживленно переговаривались — комментировали, видать. Вамба непрерывно острил, Вавила благодарно хихикал.
Вернулась Вика, прямая и строгая.
— Ты будешь их спать устраивать?
Сигизмунд спохватился.
— Переведи.
Вика сказала что-то. Вавила с хрустом потянулся. Вамба хмыкнул и кивнул.

* * *
По возможности соблюдая церемонии, Сигизмунд с помощью Вики-переводчицы упихал гостей-вандалов в гостиную спать. Навалил им на полу курток, шуб и одеял — те зарылись и остались весьма довольны.
Сам же отправился в “светелку” — мириться с Аськой и давать сестрицам объяснения. А от объяснений теперь не отвертеться — это Сигизмунд уже понял.
Перегораживая коридор, перед “светелкой” преданно торчал скалкс.
— Слушай, Виктория, а этот так и будет здесь ошиваться? — шепотом спросил Сигизмунд.
Вика как-то неэлегантно почесала ногой об ногу. Ответила:
— Велели ему, вроде, Аську сторожить.
— Что делать будем?
— Ты хозяин дома, ты и распоряжайся.
Сигизмунд с сомнением оглядел гигантскую тушу скалкса. Сдвинешь такого с места, как же. И морда пройдошливая. И наглая.
— Разбаловал его Вавила, — сказал Сигизмунд ни к селу ни к городу. И крикнул: — Аська! Ты там?
— Иди ты в жопу, Морж! — был ответ.
Да. Надо бы установить взаимопонимание со скалксом. Заодно довести до его дремучего сознания, что хозяин здесь — Сигизмунд. И что Сигизмунда слушаться надлежит.
— Переведи этому, чтоб отошел, — прошипел Сигизмунд.
— Как я ему переведу? Откуда я знаю, как с ним обращаться?
Конокрадовые глаза скалкса перебегали с Сигизмунда на Вику. На Вике задерживались. Ощупывали, оценивали.
Аська крикнула из-за двери визгливо:
— Виктория! Посылай ты этого мудозвона в задницу! Вытащи меня и пошли отсюдова к херам!
Сигизмунд спросил Вику, явно невовремя:
— Кстати, а как ты с ними по-вандальски разговариваешь?
Вика явно теряла терпение:
— Я разговариваю с ними по-древнеисландски. А эти ублюдки еще произношение мне поправляют. И грамматику.
— Ты можешь его попросить отойти? Жалко тебе?
Сигизмунд еще раз прокрутил в голове все имеющиеся факты. В доме наличествуют три вандала. Из них один — его шурин, второй дружок шурина. А третий — раб дружка шурина. Теперь, стало быть, Сигизмунд тоже обзавелся шурином — на зависть Федору. Мелькнула некстати мысль: а если Вамбу да на федоровского шурина натравить — кто мудаковатее окажется?
— Виктория, — как можно более проникновенно заговорил Сигизмунд, — клянусь, я тебе все объясню. Ты что, не понимаешь — мне Аську вызволить надо? Не разбираюсь я в ихних играх. Как твои древние исландцы в таких случаях поступают?
— Я не медиевист, — холодно процедила Виктория, — я филолог.
Она посмотрела на скалкса и вдруг с размаху пнула его ногой.
Скалкс Дидис уважительно осклабился. Пинок Виктории был для него как укус комара. Видимо, оценил не результат, а участие.
— Шевели задницей, ублюдок! — рявкнула Вика. — Вали отседова!
— Так их, Вика! — бесновалась за дверью Аська. — Пни там Моржа! У, рыло! Ненавижу!
— Виктория, — взорвался Сигизмунд, — ты владеешь второй сигнальной системой? Скажи ему, чтобы шел спать! К Вавиле!
Виктория коротко пролаяла что-то. Скалкс протянул нечто, что можно было понять как “давно бы так…”, отлепился от двери, поднялся и двинулся по коридору к гостиной.
Тотчас же дверь распахнулась, и из “светелки”, как чертик на пружинке, вылетела Аська. Она была очень красна.
— Ну ты, Морж, жлобяра! — прошипела она. — Ни минуты здесь не останусь! И чтоб не звонил мне! Знать тебя, говно, не хочу! Собирайся, Виктория!
Сигизмунд поймал Аську, которая рванулась было прочь. Аська сопротивлялась отчаянно, но была побеждена и оттеснена обратно в “светелку”. Сигизмунд силой усадил ее на тахту. Кивнул Виктории:
— Садись.
Вика села с отсутствующим видом.
— Дай сигарету.
Задымила. Сигизмунд предложил и Аське, но та отвернулась. Поглядывала на курящую Вику, явно злясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я