https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/stoleshnitsy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Или, вернее было бы сказать, что теперь дубина руководила человеком. Хендрик всегда был несколько медлителен. Теперь же Головолом так и мелькал в воздухе, отражая удары Дилера Смерти, а сам великан приплясывал и выделывал сложные пируэты, переходя от глухой защиты к рискованной атаке, чтобы тут же снова уйти в защиту. Казалось, пока волшебная дубина у него в руках, он и сам заговорен. Дилер Смерти был очень квалифицированный убийца. Но тут он столкнулся с волшебством.
Как бы там ни было, Киллер явно получал удовольствие от битвы. Он смеялся, получив в очередной раз дубинкой, и лицо его озарялось по-детски невинной улыбкой.
– Урр-ахт против волшебства! – воскликнул он наконец. – Это честная игра, но, по-моему, пора сменить правила!
Он засмеялся, отпрыгнул в сторону, приземлился на руки, потом опять на ноги и оказался за спиной у рыцаря. Хендрик тут же развернулся, чтобы защищаться, но Киллер уже стоял над лишившимся чувств Эбенезумом.
– Раз я не могу убить заколдованного рыцаря, то, по крайней мере, убью колдуна. Моя профессия требует гибкости.
Хендрик угрожающе поднял дубину.
– Уверяю вас: я смогу и от вас отбиваться, и одновременно убивать кого-нибудь другого, – заверил рыцаря Киллер. Он посмотрел на распростертого у его ног беззащитного волшебника и улыбнулся. – Честное слово, он так и напрашивается!
Хендрик осторожно крался к Киллеру, а тот уже наклонился над Эбенезумом и обхватил своей ручищей его шею. Однако оба гиганта вдруг остановились и удивленно посмотрели на меня, потому что я в этот момент яростно замахал руками и затянул «Песенку счастливого дровосека».
Со сводчатого потолка в большом количестве посыпалась треска. Все-таки навыка я не утратил. Треска, треска, уже три дня как дохлая, посыпалась на Киллера, на Хендрика, на Эбенезума, на меня и вообще на все, что было вокруг. Химат и Снаркс между тем куда-то пропали. Я сообразил, что не видел их после того, как мы разделались со Сборщиками Ужаса.
Надо было действовать быстро, пока ни у кого не прошло удивление и не распространился отвратительный запах дохлой рыбы. И, прокладывая себе дорогу сквозь сотни рыбьих тел, я стал пробираться туда, где, по моим расчетам, был волшебник.
Киллера там больше не было. Видимо, он убежал глотнуть свежего воздуха. Зато из-под вонючих тушек я услышал стон Эбенезума. Хендрик направо и налево крушил дубиной рыбью плоть.
– Скорее, Хендрик! – крикнул я. – Помогите мне отнести Эбенезума в безопасное место!
Хендрик с дубиной над головой, приложив титаническое усилие, вынырнул из моря дохлой трески.
Вдвоем нам удалось извлечь и несчастного Эбенезума.
– Надо отнести учителя в его комнату, – сказал я и взялся за ноги Эбенезума.
– Нет уж! – горячо отозвался Хендрик. – Надо поскорее убираться из этого дьявольского места. Убийца бродит неподалеку. Чем скорее мы исчезнем, тем лучше.
Хендрик поднял Эбенезума за плечи так же легко, как я мог бы поднять лист пергамента, и, разгребая ногами треску, пошел к выходу.
Эбенезум снова застонал и открыл глаза, пробормотав слабым шепотом:
– «Песенка счастливого дровосека».
Я кивнул:
– Это все, что я мог сделать в данных обстоятельствах.
Волшебник посмотрел вокруг:
– Вижу, ты добился успеха. Вот в такие моменты я просто благословляю свою болезнь.
Я изо всех сил старался не замечать вони, которая была отвратительна и в первый раз, когда я колдовал на воздухе, а уж в закрытом помещении – просто невыносима. Единственное, что оставалось, – это просто не дышать. Я почувствовал, что если немедленно не глотну свежего воздуха, то очень скоро уподоблюсь этой рыбе.
– Смотрите! – закричал Хендрик. – Лестница!
Рыцарь направился к нише в стене, которая действительно вела на лестницу, спускавшуюся в темноту. Эбенезум настоял, чтобы ему дали идти самому. Мы поставили его посредине: огромный Хендрик шествовал впереди, следом – волшебник, шествие замыкал я. Чем ниже мы спускались, тем темнее становилось. Ступени были гладкие, отполированные множеством ног. Мне пришлось нести за Эбенезумом шлейф. Рукой он упирался в бронированную спину Хендрика. На лестничной площадке мы оказались уже в полной темноте.
Хендрик наткнулся на что-то деревянное, и оно ответило ему глубоким звуком.
– Проклятие! – сказал он.
Перед нами распахнулась дверь, и мы на секунду ослепли от яркого света факелов.
– Наконец-то! – зазвенел у меня в ушах жизнерадостный голос Химата. – Вот и наши гости! Начнем веселиться!
Глава 13
«Развлечения могут стать одной из серьезных проблем для волшебника. Действительно, если человек способен наколдовать себе все, чего душа пожелает, то совершенно непонятно, как ему „послать все это подальше и расслабиться“.
Насчет развлечений имеются разные мнения. Один мой знакомый волшебник решил наращивать свою физическую мощь путем неустанных упражнений, но вскоре обнаружил, что благодаря обретенной непомерной силе рвет на себе одежду, когда колдует. Другой маг решил достичь согласованности между языком и зубами, чтобы имитировать голос любого насекомого. Он так в этом преуспел, что однажды летом в траве обнаружили его труп: он задохнулся из-за шести тысяч трехсот двух влюбленных кузнечиков, поспешивших на его зов. А что до того моего знакомого, который пытался наладить личные контакты между людьми и овцами… то о нем лучше умолчать».
«Наставления Эбенезума», том XLIV
Один из ассистентов Химата провел нас к столу в глубине комнаты. Помещение казалось очень большим. Вдоль трех стен по периметру комнаты через каждые двадцать шагов были расставлены факелы. Но в тот угол, куда нас отвели, свет не доходил. Комната была полна народа: отшельники и путешественники вроде нас. Мне никогда в жизни не приходилось видеть столько людей сразу в одном помещении. Оказалось, толпа людей нервирует почти так же, как и окружение призраков. У меня вдруг промелькнула тревожная мысль: неужели и в Вуште будет так? Что, если в городе тысячи запретных наслаждений я окажусь в окружении пятисот человек? Или, еще хуже: в окружении пятисот женщин, молодых и красивых, с длинными рыжими волосами, струящимися по плечам и спинам, и все как одна имеющих на меня виды?
Что ж, я бы, пожалуй, выдержал, а вот как быть с учителем?
– Ваш столик, господа. – Наш провожатый в капюшоне указал нам на три свободных стула, стоявших по одну сторону маленького столика.
Стул в торце стола был занят. Даже при почти полном отсутствии освещения, по росту и осанке не составляло труда узнать в занимавшем этот стул Дилера Смерти.
– Проклятие, – пророкотал Хендрик.
Химат уже спешил к нам.
– Наши самые почетные гости! – кричал он, радостно похлопывая себя по животу. – Итак, вы среди тех избранных, которые будут сегодня присутствовать при правдивой и исторически достоверной саге о Плауге в Меру Всесильном, исполняемой, как вдохновенное драматическое действо, с танцами и песнями. Кроме того, за ничтожно малую плату вы сможете причаститься по обычаю нашего ордена. – Другой отшельник подкатил к нам столик на колесиках, уставленный кексами, пирогами и печеньем. Химат со значением погладил себя по животу, поклонился и ретировался со словами: – Выбирайте поскорее. Скоро начнем развлекаться!
Мои глаза уже почти привыкли к здешнему освещению, которое казалось особенно тусклым по сравнению с ослепившими нас у входа факелами.
Киллер улыбнулся и заговорщически кивнул мне:
– Вот уж я развлекусь!
Это единственное, что он успел сказать, потому что совсем рядом с нашим столиком ударили цимбалы и перед нами возникли семь фигур. Зазвучала веселенькая музыка. Семеро выстроились в ряд и стали дрыгать ногами. По ногам я догадался, что это женщины. А когда они запели, последние сомнения исчезли.
Мы семеро добрых и милых отшельниц.
Мы вас поздравляем: вы зрите отшельниц счастливых, затем, что мы Плауга знаем!
Кто обрел его и постиг – тот умеренно, скромно велик!
Эбенезум подался вперед и похлопал Киллера по плечу:
– Вы не против, если мы коротко поговорим о вашем контракте?
Улыбка сразу же исчезла с лица убийцы.
– Пожалуй, не стоит. А то я что-то стал слишком чувствительный! В конце концов, я пропустил только один курс!
– Вот именно, – быстро пошел в атаку Эбенезум. – У меня есть ряд критических замечаний по вашей подготовке. Разговор мог бы пойти вам на пользу. Как я понимаю, ваше призвание – убийство как произведение искусства. Подумайте, насколько увеличивается удовольствие от убийства, если оно предварено плодотворной беседой.
Киллер задумчиво кивнул:
– Ваша правда. Неспешные беседы могли бы сгладить природную резкость моего характера. Я ведь многим в жизни пожертвовал ради своего призвания.
Эбенезум погладил бороду и улыбнулся:
– Вот именно. Я знал, что вы разумный человек. Должен скромно добавить, что я ученый, и беседа со мной могла бы обратить ваше внимание на некоторые тонкости, которые помогли бы вам в вашей работе.
Киллер пристально посмотрел на волшебника и весь подался к нему. Эбенезум рассеянно поглаживал бороду. Со стороны казалось, что он глубоко погружен в какие-то свои волшебные размышления. Я отвернулся и стал смотреть на сцену. Танцоры и певцы ушли, их сменил пожилой монах. Он читал из толстой книги:
– «И тогда люди обратились к Плаугу и умоляли его помочь им в трудную минуту. И Плауг внял им, ибо трон его не так высок и неприступен, чтобы бог не услышал голосов людей. И трон сделан из вторсырья и украшен прихотливыми стеклянными безделушками. И Плауг взглянул на толпу и сказал: „Не сегодня. Сегодня я не готов к этому“».
– Скажите, пожалуйста, – обратился Эбенезум к Дилеру Смерти, – указаны ли в вашем контракте сроки, в которые вы должны нас убить?
Киллер прищурился:
– Это секретная информация. Контракт – священный документ и… – Он помолчал немного. – Но, может, не этот контракт… Нет. Точные сроки там не обозначены.
– Прекрасно, – просиял Эбенезум. – Тогда у нас есть время для обстоятельной беседы.
Киллер расслабился:
– Что ж, возможно. У меня и вправду кое-какие пробелы в образовании. Несколько часов ученых разговоров не повредят.
– Да уж, – согласился Эбенезум, снял головной убор и положил его на стол. – Тогда – к делу! Нам обоим очень повезло, что мы встретились. Я прекрасный собеседник и умею спорить. Спросите моих соотечественников. Мы можем затронуть в нашем разговоре именно те аспекты, на которые вы в свое время не обращали внимания. Если бы у меня было дня два на подготовку, я уверен, что смог бы выработать курс обучения, восполняющий пробелы в вашем образовании. И через несколько месяцев вы стали бы вполне образованным человеком!
Киллер посмотрел на волшебника долгим внимательным взглядом. Новая группа певцов и танцоров поднялась на сцену. Они исполняли весьма странный танец: несколько секунд диких прыжков, потом – полная неподвижность в течение нескольких минут. Один из певцов, тот, что был подальше от нас, призвал собратьев «уподобиться Плаугу» и нашел горячий отклик у зрителей. Все были захвачены представлением.
– Ваше предложение заманчиво, – пробормотал Киллер так тихо, что эта фраза почти потерялась в гуле толпы. – Я подумаю.
– Но вы так и не попробовали выпечки! – Химат опять возник около нашего столика с тележкой замороженных продуктов. – Вы ведь не хотите оскорбить Плауга, отказавшись восславить его в Каком-то Смысле Бесподобное Имя?
Химат вывалил свои пирожки и булочки на стол перед Эбенезумом и повернулся к постепенно накалявшемуся Хендрику, готовясь сделать то же самое.
– Ибо сказано, что в гневе Плауг относительно ужасен! – сообщил Химат, быстро съел что-то маленькое и липкое и повернулся к Киллеру, намереваясь оделить выпечкой и его. – Конечно, до сей поры никто не имел случая присутствовать при гневе Плауга, да будет благословенно его священное имя. Но ходят слухи о том, что может случиться, если мы наконец разозлим его! Сказано, что Плауг придет к нам во время умеренного кризиса. Но что я вам рассказываю! Вы же только что посмотрели наш спектакль. Теперь, вероятно, вы больше меня знаете о Плауге, да будет благословенно его Величие Разумных Размеров!
И он захихикал, довольный своей блестящей речью. Что до меня, смысл речи Химата оставался для меня темен. Да, актеры прыгали по сцене и распевали песни, но никакого сюжета или драматизма я в их действиях не заметил. Правда, я не особенно пристально следил за происходящим. Гораздо больше меня интересовала драма, которая разворачивалась за нашим столиком: Киллер все еще размышлял над предложением моего учителя, Хендрик хмуро жевал что-то длинное и посыпанное сахарной пудрой, волшебник благостно и миролюбиво улыбался, не спуская глаз с наемного убийцы, еще не получившего свой гонорар.
Киллер размышлял и сверлил глазами слоеный пирог, что лежал перед ним на столе.
– Я все обдумал, – наконец сказал он, – и принимаю ваше предложение.
Эбенезум невозмутимо кивнул. Смерть только что дала ему отсрочку, но радость по этому поводу никак не отразилась на его лице. Я ушам своим не верил! Дилер Смерти принял предложение волшебника! Если учителю удалось уговорить Киллера не убивать нас немедленно, то за несколько дней он сможет вообще отговорить его от убийства. Я поклялся себе, что больше никогда не буду относиться к решениям учителя с недоверием. Мне хотелось прыгать на одной ножке и кричать от радости. Но деловые люди так не поступают. Чтобы не закричать, я откусил большой кусок кекса.
– Вы человек ученый и обладаете даром красноречия, – продолжал Киллер, обращаясь к учителю. – И то верно – чтобы самосовершенствоваться, я должен стать гибче и в профессиональном смысле, и в обычной жизни.
– Браво! – торжественно произнес учитель. – Мы немедленно начнем…
Киллер знаком остановил его:
– К сожалению, вы единственный, с кем я заключаю сделку. Ваш ученик и рыцарь, разумеется, будут убиты немедленно.
Кусок кекса встал у меня колом в горле. Я попытался одновременно откашляться и проглотить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я