https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ido-showerama-8-5-90x80-55060-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Едва ли он в этом нуждается, – фыркнула Диана. – Он ни в чем не испытывает недостатка. Но дело не в этом. Иган пытается подружиться с тобой в корыстных целях.
– Но зачем? – спросил Лэд, совершенно растерявшись. Диана собралась ответить, но тут Стюарт просунул голову в дверь:
– Извините, милорд. Я принес уголь, чтобы подложить в камин.
Диана отстранилась от Лэда, смущенная, что слуга застал их врасплох. Лэд вздохнул и махнул юноше рукой, чтобы тот заходил.
– Вноси сюда, Стюарт. Давай я тебе помогу. – И Лэд направился к Двери.
– Нет, милорд, я сам справлюсь, – немедленно возразил Стюарт.
Диана запротестовала одновременно с ним:
– Лэд!
Он, сдаваясь, вскинул руки вверх.
– Хорошо, хорошо, – пробормотал он. – Я пойду, приведу себя в порядок, пока не обидел еще кого-нибудь.
Лэд уже собрался покинуть комнату, как появился Суитин с серебряным подносом.
– Милорд, вам послание. Только что доставил гонец из Уэбли.
– Что это? – Диана подошла к Лэду и заглянула ему через плечо. – От кого?
– От кузена Арчи, – пояснил Лэд с беспокойством. – Он недавно прислал письмо. Не представляю, что заставило его вновь писать.
– О, Лэд, – Диана тронула его за руку, – только бы ничего плохого!
– Несколько недель назад, все было прекрасно, – сказал он, разворачивая бумагу. Он начал читать, и был так сильно потрясен, что не заметил, как Диана окликает его. Когда он, наконец, посмотрел на жену, у него тряслись руки.
– Что случилось, Лэд?
– Мой дядя… дядя Хэдли умер.
– Нет, – пробормотала Диана. – О, Лэд!
– Меня не было с ним, – произнес он дрожащим голосом, пытаясь сдержать слезы. – Он был один. Арчи обнаружил его… мертвым, Диана.
Диана порывисто обняла его:
– Мне очень жаль, любимый.
Он судорожно выдохнул и, содрогаясь, зарылся лицом в ее волосы. Внезапно он вспомнил, что Стюарт стоит в комнате и наблюдает за ними. Лэд постарался взять себя в руки.
– Мы должны ехать в Фэйр-Мэйден как можно быстрее. Не следовало оставлять его одного. Ну почему он умер так скоро? После того как мама и Джошуа…
– Не терзай себя, Лэд. – Диана прижала его еще крепче. – Ты не мог предвидеть, что это случится. Он сам посоветовал тебе ехать сюда. И ты выполнил его желание. Он был не один, Лэд. С ним оставался твой кузен. И слуги.
Лэд замотал головой, не в состоянии говорить. Они с Дианой должны были поехать туда несколько недель назад! Тогда он был бы рядом с дядей Хэдли, мог бы спасти его. О Боже! Лучше бы никогда не приезжать в это проклятое место! Оставался бы в Фэйр-Мэйден, в своем родном доме, тогда ничего бы не случилось.
– Арчи ездил в Южную Каролину навестить свою невесту. Слуги… они, конечно, добрые люди, но это не родственники. Рядом с ним никого не было… никого из близких… Дядя был такой хороший человек, Диана!
– Да, – прошептала она, гладя мужа по голове, – знаю, мой любимый. Но ты не должен казниться. Вряд ли твой дядя хотел бы, чтобы ты так убивался. Успокойся, ты не сделал ничего дурного.
Лэд покачал головой и уткнулся Диане в волосы.
– Нет. – Лэд отпрянул. – Все было неправильно, за исключением тебя. Мой отъезд в Англию всем принес несчастье. Я должен был оставаться в Фэйр-Мэйден, заботиться о своем доме и дяде, что бы он ни говорил. – Он судорожно втянул воздух. – Нам нужно уезжать в Фэйр-Мэйден как можно скорее. Ты понимаешь, Диана?
Она нежно коснулась его влажной щеки.
– Конечно, я понимаю, любимый. Но давай не будем второпях принимать решение. Сейчас ты убит горем. Нужно немного переждать, пока ты придешь в себя, и потом подумать, как лучше поступить.
Но Лэда переполняло страстное желание бежать прочь из Керлейна, из Англии, чтобы снова оказаться дома и никогда не вспоминать о них. У него возникло ощущение, будто все эти месяцы он просто играл «в графа», тогда как ему надлежало находиться в Фэйр-Мэйден и нести ответственность, возложенную на него родителями и Джошуа.
– Я и так знаю, как поступать, – сказал Лэд.
– Ты сейчас расстроен, – продолжала Диана. – Пройдет время, и ты поймешь, что нет смысла возвращаться в Теннесси. Теперь, когда дядя умер, у тебя там ничего не осталось. Мне понятно твое желание наведаться в Фэйр-Мэйден и самому все уладить. Но это такое долгое путешествие, любимый, а здесь столько дел! Наверняка твой кузен может найти кого-нибудь в Теннесси, кто позаботится о поместье. У тебя там нет поверенного, который мог бы заниматься этими вопросами, как мистер Сиббли Керлейном?
На Лэда словно вылили ушат ледяной воды. Он отступил от Дианы.
– Что ты говоришь?
Она смутилась и попыталась снова обнять его. Однако Лэд удержал ее на расстоянии.
– Что ты говоришь? – настойчиво повторил он.
– Только то, что ты должен дать себе несколько дней отдыха, прежде чем принимать любые решения относительно Фэйр-Мэйден, – мягко сказала Диана. – Варианты могут быть самые разные. У тебя есть дядя в Массачусетсе, брат твоей покойной матери, как ты рассказывал. Может, он захочет взять на себя заботу о поместье? Или посоветует тебе, как найти покупателя.
– Покупателя?
Лэд отказывался верить своим ушам. Слова Дианы оказались сильнее и болезненнее любого удара.
– Ты считаешь, что я должен продать Фэйр-Мэйден?!
– Лэд, прошу тебя, не волнуйся. Ты не так понял. – Диана умоляюще протянула руку, но Лэд отшатнулся.
– Нет. – Он отчаянно замотал головой. – Я никогда не продам Фэйр-Мэйден.
– Лэд, я неверно выразилась. Я вовсе не имела в виду…
– Я знаю, что ты имела в виду, Диана, – с горечью прервал ее он. – Тебе наплевать на Фэйр-Мэйден. Ты думаешь только о Керлейне. О Боже, как же я был глуп, воображая что-то иное!
– Лэд, подожди. – Диана побледнела. – Пожалуйста, не перебивай меня. Позволь мне объяснить…
– Да любила ли ты меня когда-нибудь?! – Печаль и гнев прорвались наружу, Лэд почувствовал, что снова готов зарыдать. – Ты видела во мне только наследника твоего драгоценного Керлейна. И только это имело для тебя значение. Мне очень тяжело разочаровываться… в тебе и в здешних людях.
Теперь слезы текли по лицу Дианы.
– О, Лэд, – горестно пробормотала она.
Он ничего не сказал и выскочил из комнаты, не оборачиваясь. Затем он оседлал Миву и выехал за ворота, в сумрак наступающего вечера, не думая о том, куда направляется.
Глава 12
Вода была холодная – как лед, и Лэд уже совсем окоченел. Он перестал чувствовать пальцы на руках и ногах, а зубы стучали с такой свирепостью, что заглушали все прочие звуки. Наконец он вышел на берег и растянулся нагой неподалеку от озера. Лежа на островке травы, он вдыхал тихий ночной воздух, пытаясь угомонить бег сердца и унять дрожь. Слегка обсохнув, он натянул рубашку и брюки и улегся на спину.
Наверное, он уснул, несмотря на холод. Однако его ум не отдыхал и во сне.
Лэд не впервые столкнулся с горем. Он потерял отца, мать, Джошуа и теперь – дядю Хэдли. Слезы не облегчали боль утраты. Здесь, на чужой земле, без семьи, без друзей одиночество во сто крат усиливалось.
Через некоторое время он сел, уткнувшись лбом в согнутые колени. Нужно встать и, наконец, одеться. Найти Миву и возвращаться в замок, а то Диана будет беспокоиться, если не о муже, то о драгоценном графе Керлейне. Лэд не знал, что ему может принести утро, но в любом случае они должны прийти к какому-то решению. Он слишком сильно любил Диану, чтобы расстаться, но продолжать жить по-прежнему было невозможно. Нельзя же так сходить с ума по Керлейну! А Диана совсем помешалась на нем. Нужно или заставить ее осознать это… или самому спятить вместе с ней. Броситься как в омут головой и заставить себя чувствовать то же, что и она, к этим проклятущим развалинам!
За спиной, со стороны деревьев, послышался шорох, из чего Лэд заключил, что его одиночество закончилось. Тем не менее, он не сделал ни малейшего движения, чтобы посмотреть, кто к нему приближается. Собственная безопасность в данный момент для него ничего не значила.
– Лэд? Лэд! – Это был Иган.
На мгновение все затихло. Затем Иган снова подал голос, обращаясь к кому-то еще:
– Я нашел его. Возвращайся в Лайзинг-Парк и забери с собой всех остальных. – За этим последовало тихое бормотание, на что Иган ответил несколькими короткими фразами: – Не надо беспокоить леди Керлейн. В этом нет никакой надобности. Возвращайтесь в Лайзинг-Парк. Немедленно.
Все это было произнесено таким тоном, что невозможно было ослушаться. Но слуги и в мыслях не держали ничего подобного. Они дружно забубнили что-то в ответ и послушно удалились.
Лэд поднял голову, ожидая, когда подойдет его друг. Он обрадовался Игану. С ним не нужно притворяться и вести себя как граф Керлейн. Иган был единственным человеком в Англии, кому Лэд мог доверять. Когда теплая рука виконта легла на его плечо, он едва не зарыдал снова. Лэд стиснул зубы, чтобы не дать себе воли.
– Вот ты где, – сказал Карден, садясь рядом. – Я уже с ног сбился, пока тебя искал, Лэд, я так огорчен смертью твоего дяди.
Лэд кивнул. Какое-то время они сидели молча. Потом Иган вытащил из кармана серебряную фляжку и протянул Лэду. Лэд приложился к горлышку и сделал несколько больших глотков. Напиток имел яблочный аромат, пропитывавший, казалось, все херефордширское. Этот запах заставлял Лэда вспоминать виски дяди Хэдли. Только у того был вкус ягод. Никакое другое виски так сильно не ударяло в голову, как то.
Сделав еще один добрый глоток, Лэд отер рот и передал фляжку Игану.
– Ты собираешься оставаться здесь всю ночь? – спросил тот, завинчивая крышку и ставя фляжку на землю между ними.
– Нет, мне нужно скоро возвращаться в замок. Диана будет волноваться. Она послала тебя искать меня, да? Она, да? – снова спросил Лэд. Иган опять не ответил. Тогда Лэд вздохнул и сказал: – Конечно, она. Я был с ней не очень любезен. Должно быть, она подумала, что я слегка спятил.
Иган не смотрел на него. Глаза его были устремлены куда-то поверх озера дальше.
– Но и она была не слишком любезна с тобой, предлагая продать Фэйр-Мэйден. Не так ли? Не понимаю, как женщина может сказать такое мужу, которого, по ее собственному утверждению, она любит.
Лэд тоже не совсем хорошо это понимал. Когда Иган снова вложил ему в руки фляжку, он отхлебнул из нее не задумываясь. За питьем и разговором прошел час или больше. После того как фляжка опустела, виконт поднялся и пошел к лошади. Достал из седельного мешка какой-то предмет и непочатую бутылку виски.
– Что нам сейчас нужно сделать, так это занять твой ум, – проговорил Иган, снова садясь рядом с Лэдом. – Ты должен отвлечься от своих забот. – Он показал Лэду небольшой серебряный футляр. Лэд бегло взглянул на него и поднес бутылку ко рту.
– Что это?
Иган поддел указательным пальцем крышку, и после легкого щелчка футляр открылся. Лэд разглядел только туза пик.
И что это Игану приспичило играть в такое время и в таком месте?
– Тебе не кажется, что нам будет темновато? – поинтересовался Лэд, снова берясь за бутылку. Теперь яблочный вкус чувствовался не так явственно.
Иган быстро взглянул на ночное небо и висевшее на нем полукружие луны.
– Для игры этого света вполне хватит, – заверил он. – Мы просто сыграем несколько партий, чтобы дать твоему уму отдых. Когда проиграешься в пух и прах, тогда можешь возвращаться в Керлейн. После проигрыша тебя уже больше ничто не будет заботить.
Лэд засмеялся и покачал головой.
– Ради этого я бы отдал тебе все, что имею! – воскликнул он.
– Не говори глупостей, – с улыбкой укорил его Иган. – Давай-ка начнем. Если ты немного развеешься, это пойдет тебе на пользу.
– Да, пожалуй, – согласился Лэд, чувствуя легкую сонливость и думая, что, наверное, выпил слишком много. – Хороший ты парень, Иган Паттерсон. Ты всегда вызволяешь меня из трудных ситуаций. И почему Диана все время сердится на тебя? Не понимаю.
– Не понимаешь? – Иган аккуратно вынул колоду из серебряного футляра. – Право же, для меня это тоже необъяснимо. Нет-нет, дружище, оставь бутылку себе, я больше не хочу. Ты умеешь играть в пок?
Лэд покачал головой. От этого движения у него закружилась голова.
– Это французская игра, – пояснил Иган, ловко тасуя карты. – Довольно увлекательная. Я уверен, ты получишь огромное удовольствие.
– Тут так темно, что ничего не разглядеть, – пробормотал Лэд. Он чувствовал себя настолько опьяневшим и усталым, что ему вовсе не хотелось играть.
– Да нет же, все прекрасно видно, – возразил Иган. – Подожди, вот луна поднимется еще выше и станет совсем светло. – Он улыбнулся. – Мы с тобой замечательно поиграем.
Луна уже почти заканчивала свое путешествие по небосклону, когда двое слуг из Лайзинг-Парка привезли бесчувственного графа Керлейна домой. Они стащили его с Мивы и опустили на землю. Диана присела около Лэда и положила его голову к себе на колени.
– Что с ним стряслось? – спросила она, не скрывая слез. Он был жив. Диана это сразу поняла, и ей стало легче. Она зарыдала. Но Лэд был без сознания. Диана наклонилась и ощутила исходивший от него крепкий спиртной запах: Невероятно! Виски?:– Где вы нашли моего мужа?
Слуги неловко переминались с ноги на ногу.
– Это милорд Карден, – сказал один из них. – Он послал нас забрать графа и отвезти к вам, миледи.
– Иган? – Диана недоуменно покачала головой. – Но откуда он узнал, что… – Она внезапно замолчала, вдруг осознав, от кого ее муж получил виски. Но как Иган обнаружил Лэда? Несколько часов назад она собрала всех дюжих мужчин Керлейна и отправила их на розыски графа. Поход не увенчался успехом, и она уже собиралась сама продолжить поиски.
– Милорд велел мне передать вам вот это, миледи. – Слуга вытащил из кармана небольшой металлический футляр и протянул Диане.
– Помогите мне отнести графа в замок, – скомандовала она, засовывая футляр в карман платья. – Только осторожно!
Слуги перенесли Лэда в его комнату, где их встретил Суитин, и положили Лэда на кровать.
– О, Лэд, – прошептала она, садясь рядом и кладя руки на его холодные плечи. – Что ты наделал, Лэд!
– Позвольте мне позаботиться о нем, миледи, – подал голос Суитин. – Я знаю, что нужно делать. Боюсь, что наутро ему будет очень плохо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я