https://wodolei.ru/catalog/drains/Viega/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Какое славное платьице! И как раз для работы в магазине! Наверное, сами сшили, а?
От неожиданности Элизабет не нашлась, что ответить. Просто Джеймс теперь выглядел как-то по-другому. Все эти месяцы она втайне мечтала о нем, но в ее памяти он остался все тем же - в пыльной одежде, широкополом сомбреро, с небрежно зачесанными назад белокурыми волосами, прикрывавшими загорелую шею. А теперь перед ней стоял элегантно одетый джентльмен в прекрасно сшитом темном костюме, шелковом жилете в тон и черном шелковом галстуке, оттенявшем ослепительную белизну безупречной сорочки. Коротко стриженные волосы отливали золотом. В руках он держал мягкую шляпу. Этого незнакомца Элизабет не знала.
- Да, мэм, - прервала она наконец неловкое молчание. - Да, я сшила его сама.
Мэгги бесцеремонно пощупала тонкий хлопок.
- Но, милочка, на вашем месте я бы сделала тут оборку или хотя бы пустила кружево! А рукава! - Она презрительно указала на них затянутым в перчатку пальчиком. - И где вы откопали такой фасон?! Сейчас носят только присборенные, неужели вы не знали?
Элизабет покраснела. - Я...
- Надо бы поводить вас по магазинам, деточка! Как только Джеймс уладит все вопросы с вашим содержанием, вы сразу почувствуете, как это приятно - одеваться по моде и к лицу! - Мэгги покровительственно улыбнулась, как будто перед ней был подросток, которого они с Джеймсом взялись опекать. - Нет-нет, непременно займусь этим, так и знайте! Нельзя же вам ходить в таком виде! Тем более теперь, когда мы с Джеймсом просто обязаны содержать вас как подобает! Надо будет как-нибудь свозить вас в Сайта-Барбару хотя бы на недельку, - задумчиво протянула она. - Конечно, магазины там не то что в Сан-Франциско, но по крайней мере не такая глушь, как ваш Сайта-Инес!
Презрительно фыркнув, Мэгги вдруг осеклась. Просто в глазах Элизабет она увидела такую непреклонную решимость, что ей стало не по себе.
- Я никогда не приму денег ни от вас, ни от мистера Кэгана, - решительно заявила девушка. - Мне казалось, что я совершенно ясно дала это понять вам обоим во время нашей последней встречи. Оказывается, вы меня не поняли. Придется, видно, повторить Так вот, я не возьму ваших денег!
Глаза Мэгги расширились от непритворного удивления.
- Весьма порядочно с вашей стороны, милочка, но крайне неразумно! Можно, конечно, воображать себя героиней из какой-нибудь мелодрамы, но... старо, знаете ли! Не глупите, не стоит.
Джеймс наконец не выдержал:
- Мэгги, оставь нас!
- Но, дорогой, я только...
- Уйди, я сказал!
- Ладно. - Мэгги, послав заговорщический взгляд Элизабет, едва удостоила Джеймса холодным кивком. - Я буду у миссис Делакруа, на тот случай, если вдруг тебе понадоблюсь. - Несмотря на пережитое унижение, она выплыла из магазина, горделивая и элегантная, как всегда.
Звякнул колокольчик, и дверь за Мэгги захлопнулась, но ни Джеймс, ни Элизабет не услышали этого. Оба не отрываясь смотрели друг на друга. Спустя мгновение Элизабет поежилась - мрачное лицо Джеймса не предвещало ничего хорошего.
- Рада видеть тебя, - еле слышно прошелестела она. - Как дела?
- Не важно! Я приехал сюда! не для того, чтобы болтать попусту! А для того, чтобы узнать, что, черт возьми, ты делаешь в этом магазине?! И какого дьявола тебя занесло в тюрьму? А самое главное - почему ты отказываешься от моих денег?! - прогремел он.
Перепугавшись до смерти, Элизабет едва дышала. Ей стоило неимоверных усилий заставить себя встретиться с ним взглядом. И все же Джеймс мгновенно понял, что происшедшая с ней перемена коснулась не только ее внешности. И тут же стоявшая перед ним очаровательная незнакомка смерила его взглядом, полным такой холодной ярости, что он слегка попятился.
- А это вас не касается, сэр!
- Касается! - рявкнул он. - Поскольку касается тебя!
- Уже нет! Больше я не ваша жена и не ваша забота! А теперь, если вы пришли поговорить обо мне, мистер Кэган, то будьте так любезны удалиться. Если, конечно, не хотите что-нибудь купить в магазине!
Последние слова застряли у нее в горле. Сильные руки Джеймса вцепились Элизабет в плечи и встряхнули так, что у нее застучали зубы.
- Не смей так разговаривать со мной! - прорычал он прямо ей в лицо. - До сих пор жалею, что позволил втянуть себя в эту идиотскую историю с разводом! Но теперь можешь не надеяться, что я буду молча стоять и слушать, как мне вести себя со своей собственной женой! С этого дня я сам буду решать, что делать, а ты изволь слушаться, иначе я найду способ привести тебя в чувство! И первым делом будь любезна собрать свои вещи и убраться отсюда - Он коротко кивнул в сторону прилавка. - Ты здесь больше не работаешь! И нигде больше, поняла? Я сам скажу об этом Бену при первой же встрече!
- Ты не имеешь права! - взвизгнула Элизабет. - Я сама решаю, как мне зарабатывать на жизнь!
- Тихо! - Он смерил ее свирепым взглядом. - Элизабет Кэган, я ведь не спрашиваю тебя, что ты хочешь, а говорю, как будет! Сейчас же прикуси язык и изволь выслушать меня до конца! Во-первых, заруби себе на носу, что ни одна из женщин нашей семьи никогда не работала, чтобы прокормиться! А во-вторых, ни один из Кэганов, черт возьми, никогда не жил в тюрьме! Так что можешь выбирать: либо возвращаешься домой, в Лос-Роблес...
- Джеймс!
- ...либо я отвезу тебя в один из коттеджей. Они сейчас пустуют, если не считать того, в котором живут Зах и Роза.
- Перестань! Ради Бога, Джеймс, пощади! Мне же больно!
Он был так разъярен, что даже не почувствовал, с какой нечеловеческой силой сжимает ее плечи. И, только услышав слезы в ее голосе, отдернул руки, точно обжегшись. Элизабет спрятала лицо в ладонях, и Джеймс осекся - ему показалось, что она плачет. Он растерянно пригладил волосы и со свистом втянул в себя воздух.
- Прости, Бет, - выдавил он. - Я просто хотел, чтобы ты поняла, что так дальше продолжаться не может!
«Боже, что за идиот!» - выругался он про себя. Едва он увидел ее, так волшебно преобразившуюся, как все смешалось в его голове. Потрясающе! Эта волнующая незнакомая красавица - его Бет! Больше он ни о чем не мог думать.
Проклятие! Будь проклята ее красота! Какое она имеет право показываться в таком виде всему городу?! Ведь все время, пока они были женаты, он только и уговаривал ее уделять хоть немного больше внимания своей внешности! Но она упрямо куталась в свои уродливые тряпки! А теперь, глядя на нее, такую соблазнительную, такую желанную и доступную для всех, кроме него, он кипел от ярости, чувствуя себя преданным, как будто это она была ему неверна.
Тем не менее Джеймс украдкой следил, как она, пытаясь овладеть собой, расправила плечи и привела в порядок прическу. Подняв на него глаза, Элизабет заговорила ровным голосом:
- Я отказываюсь вновь превращаться в вашу служанку, мистер Кэган, постарайтесь наконец это понять! Я вам больше не жена, не член вашей семьи и не позволю ни вам, ни вашей Мэгги издеваться надо мной! А если будете продолжать в том же духе, немедленно уеду из Санта-Инес!
Глаза Джеймса гневно сузились.
- Вот как? Ну тогда будь любезна выслушать, что я скажу! Никуда ты не уедешь! Только попробуй, и будь я проклят, если не отыщу тебя и не привезу назад, поняла? Пусть даже на это уйдет вся моя жизнь! Клянусь могилами своих родителей и нашего сына - я обязательно это сделаю!
Элизабет побледнела как полотно.
- Если... если вы это сделаете, сэр, мне придется просить мистера Киркленда принять меры, чтобы вам помешать!
Джеймс грубо расхохотался:
- Попробуй! Вирджил никогда не пойдет против меня, Элизабет, ты и сама прекрасно знаешь!
- Ошибаетесь! - Она покачала головой. - Натан просил меня стать его женой. И я никогда не поверю, что Вирджил позволит оскорбить женщину, которая скоро станет его родственницей!
Джеймс и представить себе не мог, что эти слова причинят ему такую боль. Вмиг ослепший и оглохший, он не чувствовал ничего, кроме разрывавшей ему сердце муки.
Услышав об этом от Мэтта, он не поверил брату. Ведь Нат его лучший друг! Нат никогда бы такого не сделал!
Должно быть, Элизабет все поняла, ибо он увидел печаль в ее глазах. Она тронула его за рукав.
- О Джеймс! - прошептала она.
- Нат хочет жениться на тебе? - прохрипел он. Элизабет молча опустила голову. Джеймс и так все понял по ее лицу. - О Господи!
- Джеймс, прошу тебя, не держи на него зла! - взмолилась Элизабет, протягивая к нему руки. Но тот отшатнулся, как будто она предложила ему милостыню. Спотыкаясь, он слепо двинулся к двери.
- Иди к дьяволу! - прошипел Джеймс, когда она попыталась его проводить. Он и сам не понимал, что говорит. Больше всего на свете ему хотелось побыстрее убраться отсюда, чтобы не выказывать ей своей слабости. А в душе Джеймс сгорал от стыда за свои слова! Как она, должно быть, потешалась над ним! «Идиот, раскомандовался тут! - с горечью подумал он. - Как глупо!»
- К дьяволу вас обоих! - буркнул он уже у самой двери. И услышал, как она заплакала. Впрочем, поздно - дверь с грохотом захлопнулась за спиной Джеймса, и он выскочил на улицу, повторяя себе, что ему почудилось - ведь Элизабет никогда не плачет!
Глава 22
- Ох, как же красиво, Натан! - Элизабет в восхищении разглядывала потолок школы, в преддверии рождественского бала уже украшенный ветками омелы и красно-зелеными гирляндами.
- Еще бы! - охотно согласился Натан, помогая ей снять мантилью, под которой обнаружился чрезвычайно элегантный туалет кремового шелка с вишневой отделкой. - Но даже здесь вы сияете как звезда, дорогая! - Он наклонился и поцеловал ее в щеку, не обращая внимания на то, что добрая половина присутствующих с интересом наблюдает за ними. За последние несколько недель все вокруг только и обсуждали их отношения. Впрочем, большинство жителей Санта-Инес были просто в восторге и сгорали от нетерпения увидеть их в церкви. Естественно, Натан ведь не скрывал, что у него самые серьезные намерения. Он ухаживал за Элизабет со старомодной учтивостью, и результат не замедлил сказаться - девушка снова была принята в самых добропорядочных кругах, как будто и не была недавно отверженной, а на Натана все взирали с неподдельным восхищением, как на настоящего романтического героя.
Знакомые, проходя в зал, приветливо раскланивались с ними.
- Пойдемте потанцуем, - шепнул он ей на ухо, и Элизабет охотно дала ему увлечь себя в водоворот танцующих пар. - Сегодня, дорогая, ни одна женщина не может сравниться с вами, - объявил Натан, пройдя несколько кругов по залу.
- Но и вам здесь нет равных, - с улыбкой ответила Элизабет, изо всех сил стараясь выкинуть из головы мысли о Джеймсе.
- Интересно, когда появятся Вирджи с Энн? Не похоже на него - опаздывать на бал, да еще когда ожидается пунш. Помню, несколько лет назад...
Слова замерли у него на губах. Натан будто врос в землю, и на них то и дело стали налетать другие пары.
- Натан? - с недоумением окликнула его Элизабет. Но, заметив мертвенную бледность на его лице, мигом осеклась. Проследить за его взглядом не составляло труда. Тем более что туда же, на входную дверь, смотрели все собравшиеся.
Там, на пороге, под перекрестным огнем удивленных и негодующих взглядов стояли Маргарет Вудсен и Джеймс. Их появление вызвало настоящий фурор.
И неудивительно - ведь весь прошлый месяц они отсутствовали. С того самого дня, как Джеймс, разыскивая Элизабет, появился у Симонсонов, их никто не видел.
Насколько было известно Элизабет, Натан пару раз делал попытки поговорить с Джеймсом, даже ездил для этого в Лос-Роблес, но каждый раз кто-нибудь из ковбоев перехватывал его по дороге, чтобы решительно отказать от дома по распоряжению хозяина.
Натан не сводил с Джеймса глаз. Элизабет в оцепенении застыла. Еще мгновение взгляд Джеймса рассеянно блуждал по залу, и вдруг глаза их встретились.
Оглядев Натана с головы до ног, Джеймс перевел взгляд на Элизабет. И она прочитала на его лице те же самые чувства, что испытывала сама: усталость и боль. Натан рванулся было к нему, но Элизабет схватила его за руку:
- Не надо!
- Я просто хочу поговорить.
Спиной чувствуя любопытные взгляды толпы, Элизабет едва слышно прошептала:
- Подождем немного. Пусть хотя бы поздороваются со знакомыми. - Натан упрямо потянул ее за собой. - Прошу вас, не надо устраивать сцен!
Он неохотно послушался, кивнул и снова закружил Элизабет в танце.
Напряжение, висевшее в зале, немного спало. Джеймс с обычным своим обаянием раскланивался с друзьями и знакомыми, а все внимание Мэгги, казалось, было приковано к ее собственному бархатному платью.
- Ну да, само собой, оно от Уорта, - донесся до Джеймса ее голос, заглушенный восторженными охами и ахами окруживших ее молоденьких барышень. - Фасон, конечно, весьма оригинальный! Что же делать - не оставаться же без нового платья, к тому же на Рождество!
Слова Мэгги сопровождал восхищенный шепот. Джеймс тем временем, усмехнувшись, протянул руку Генри Раису, своему банкиру. Мэгги сегодня выглядит прелестно, рассеянно отметил про себя Джеймс, и все же ее красота меркнет рядом с Элизабет - восхитительным видением, будто созданным из вишен и взбитых сливок Ее иссиня-черные локоны сверкали в свете люстр во время танца.
Джеймс глаз с нее не сводил. Удивительно, как же она изменилась! И что особенно удручало Джеймса - так это то, что столь чудесное превращение произошло благодаря Натану. Казалось, невзрачная куколка дала жизнь великолепной, яркой бабочке. Кто бы сейчас мог представить ее в Лос-Роблес - копающейся в саду или хлопотливо снующей по дому с грязным бельем?! К тому же его Элизабет никогда бы не стала одеваться, как эта очаровательная незнакомка!
Раньше, будучи его женой, она и танцевать-то не умела. В тот единственный раз, когда еще Джонни был жив, ему стоило неимоверных трудов хотя бы уговорить ее посмотреть на танцы! Сколько было уговоров, сколько просьб, и наконец она просто подчинилась, нисколько не скрывая, что делает ему одолжение. А сейчас, глядя, как Элизабет вальсирует в объятиях Ната, можно было подумать, что она танцует всю жизнь!
В этот год в декабре было холоднее, чем всегда: постоянно моросил холодный дождь, и на землю опускался мерзкий туман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я