https://wodolei.ru/catalog/mebel/classichaskaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ничего больше я не могу обещать вам.Она помедлила, глядя на его протянутую руку, затем посмотрела ему в лицо.– Вы клянетесь своей честью, – повторила она. – Но чего стоит ваша клятва?Это был хороший вопрос, и Марлок в который раз по достоинству оценил ее проницательность. Тем не менее, прямота Линет рассердила виконта.– Вся эта торговля держится исключительно на моей чести, – холодно заявил он. – Как вы думаете, смог бы я выдать замуж хоть одну девушку, если бы какая-нибудь из невест не оправдала моих обещаний? Моя честь не подлежит сомнению!В глазах Линет на мгновение зажглась искорка.– Не подлежит сомнению? О, я не верю этому, милорд. Правда, не верю. – Не давая ему открыть рот, чтобы он успел возразить, она схватила виконта за руку и с неприкрытой иронией добавила: – Но я принимаю ваши заверения. И благодарю вас за них.Он пожал ей руку, с изумлением глядя на эту удивительную девушку. Ни одна из его подопечных не вела себя подобным образом. Уже уходя из ее комнаты, Марлок вдруг задумался о том, правильно ли он повел себя в этой ситуации. Или же хозяйкой положения была Линет?Появись эта мысль раньше, виконт бы, несомненно, расстроился и разозлился от сознания, что потерял контроль над своей ученицей. Но – и это весьма удивительно – сейчас он совершенно не обеспокоился, а даже наоборот, чувствовал себя воодушевленным. Так или иначе, но Линет продемонстрировала свою готовность к началу учебы.«Да – подумал он с внезапной радостью, – теперь я действительно могу начинать». Глава 9 Этой ночью она спала обнаженной.После перенесенного унижения у Смайта ей казалось закономерным, что все привычки ее прежней жизни должны быть уничтожены. Линет не нужно было напоминать об указании виконта, который требовал, чтобы она сожгла свою ночную сорочку. Девушка сделала это сразу же после того, как виконт вышел из ее комнаты.Прежняя Линет исчезла. Новая Линет, повернулась лицом к странной жизни, которую предлагал ей Марлок.Глядя, как догорает ее сорочка, она поклялась себе в том, что станет так же горяча, как этот огонь, который пожирал остатки белой ткани. Она будет привлекать к себе мужчин, как огонь в лампе привлекает мотыльков. Они будут желать ее. Они будут хотеть ее. И один из них дорого заплатит за то, чтобы обладать ею.И когда, наконец, этот человек умрет, она станет свободной.Свобода!Это слово ласкало ее слух больше всех обещаний виконта. Она поможет своей семье так, как того пожелает. Она освободится от своего старого мужа. Она не будет зависеть от виконта, его ужасных планов и циничного расчета. Она будет делать все, о чем только можно мечтать. Вполне вероятно, что ей удастся стать учителем или же, что еще удивительнее, врачом. Она станет таким врачом, который не унижает своих пациентов. Для нее самым важным будет их здоровье и счастье. После приема в кабинете Линет у пациентов не возникнет желания долго тереть себя мочалкой, чтобы избавиться от омерзительных воспоминаний.Но сейчас ей нужно хорошенько выспаться. Свернувшись клубочком, Линет натянула одеяло до самого подбородка и заснула.Ей приснился дурной сон.В нем были холодные руки, цепкие пальцы и ровный, неумолимый голос ее тюремщика – виконта Марлока.– Это было необходимо, – говорил он.Он повторял это снова и снова, пока Линет не закричала, выплескивая всю свою ненависть к этому отвратительному человеку.Через минуту виконт вбежал к ней в комнату, и она поняла, что он действительно находится рядом с ней, а не во сне. Не в силах сдержаться, Линет велела ему убираться отсюда.Марлок не послушал ее. Он нагнулся к девушке и прикоснулся пальцами к ее лбу. Это прикосновение подействовало успокаивающе, но одновременно вызвало в ней ярость. Линет метнулась в сторону и с ненавистью стала отбиваться от него. Ее удары были сильными, грубыми и полными злобы. И все же они не оказывали никакого воздействия на мужчину. Он ловко увертывался от них и ласково, но твердо пытался остановить ее. Марлок знал, что нужно подождать, пока она устанет и ее гнев пройдет.Гнев ушел, но страх остался. Линет не заметила, когда в ней произошла перемена. В эти мгновения она не была разумным существом. Она лишь чувствовала опустошенность и заполнивший душу леденящий страх.– Не убегайте! – резко приказал он.Она даже не понимала, что собиралась бежать. Повелительный тон заставил ее замереть на месте, и Линет показалось, будто ее заковали в железные цепи. В безотчетном страхе она, наконец, остановилась, ощущая во всем теле тяжесть.Что будет дальше? Какая еще грязь запятнает ее душу? Кто еще к ней теперь прикоснется своими мерзкими пальцами? Она съежилась, испытывая желание забиться в какой-нибудь угол. Но постепенно у нее возникло новое ощущение.Рука.Линет заплакала. Она ясно слышала всхлипывания, но лишь малая часть ее разума осознавала, что плачет она сама. Этот плач был таким жалобным, словно скулила какая-то собачонка.Рука продолжала ласково касаться ее. Она нежно гладила ее по лбу, словно Линет была ребенком.– Вы в безопасности, Линет. Никто не обидит вас.Девушка слышала эти слова, но не могла вникнуть в их смысл.– Это был кошмар. Он уже закончился. Ш-ш-ш...Она почувствовала, как большой палец виконта погладил ее по щеке и стер слезы, которых она не замечала.– Это был просто страшный сон.Она зарылась лицом в подушку, содрогаясь от рыданий и чувствуя, что плотина внутри нее прорвалась.– Это был просто сон, – повторил виконт.– Нет, – возразила она, громко всхлипывая. – Все это было на самом деле.Он ничего не ответил ей. Он легко прижал ее к себе и, пока Линет плакала, гладил ее по волосам, потому что лицо она спрятала в подушку.– Вы сейчас в безопасности, Линет.Теперь она понимала, о чем он говорил ей, но рыдала от этого еще горше. Он делал все, чтобы облегчить ее боль. Но она знала, что все его слова были неправдой. Это был не сон. Он не закончился. И она не была здесь в безопасности. И еще не скоро в ее душе наступит покой.– Не плачьте. Я здесь. Это было правдой.– Ничего не бойтесь, Линет.Она обхватила руками подушку и прислонилась к нему спиной. Тепло его тела, казалось, окружило Линет, согрело и утешило ее скорбящую душу. Ей пришло в голову, что, возможно, не все, что он говорил сейчас, было ложью. По крайней мере, когда он был рядом, девушка чувствовала себя защищенной.– Останьтесь, – прошептала она.– Конечно.Виконт пробыл с ней всю ночь.Когда сквозь шторы проникли первые лучи рассветного солнца, Линет, наконец, перестала плакать. Они заснули вместе.Но проснулась она одна.Оглядевшись, Линет с ужасом поняла, что уже был день. Она прислушалась, и ей стало ясно, что виконта в его спальне не было. Вокруг царила зловещая тишина. Она подумала, что весь вчерашний день был ужасным, но не сразу вспомнила, что случилось на самом деле, а что было сном. Без сомнения, визит к модистке был реальным. И ее сделка с виконтом была настоящей.А что касается ее кошмарного сна... Линет задумалась. Ее рука невольно потянулась к подушке. Она прижалась к ней лицом и вдохнула. Хотя на подушке не осталось даже вмятин от его головы, она почувствовала слабый запах лавровишневой воды. Он был с ней этой ночью. Он нежно обнимал ее, пока она плакала.Возможно, виконт просто заботился о своем деле. Ведь он потратил на нее достаточно времени и денег. Если ей не удастся выйти замуж, он все потеряет. Но Линет предпочла отказаться от этой мысли. Она верила, что он мог быть ласковым с ней.Она встала с постели, быстро оделась и спустилась вниз. Учитывая столь поздний час, она не ожидала встретить баронессу, однако надеялась найти записку от Марлока с указаниями на сегодня.Открыв дверь в кухню, она едва не столкнулась с Данвортом. Его грубое лицо расплылось в широкой улыбке.– О, вы уже встали! Ну что, наплакались вдоволь? Уже легче? Линет испуганно заморгала, захваченная, врасплох столь откровенным заявлением.– Вы знаете обо всем, что происходит в этом доме? – внезапно спросила она.Он фыркнул.– Нет, не обо всем. Но по большей части знаю. – Он повернулся и поставил перед ней стул. – Баронесса сейчас пьянствует, поэтому у вас есть время, чтобы спокойно перекусить. Что мне приготовить для вас?Нахмурившись, Линет взглянула на него и спросила:– Она сейчас пьет?– Да, – ответил он, доставая сковороду. – Она всегда пьет после того, как отводит девушек на обследование к врачу. Она переносит это почти так же тяжело, как и они. Ну что ж, – спросил он, усмехаясь, – начнем с пары яиц, мисс? Моя матушка всегда говорила, что хорошее яйцо утром искупает плохо проведенную ночь. – Он нагнулся к ней и подмигнул. – Даже если это на самом деле не утро, а день.Линет кивнула с отсутствующим видом.– Да, было бы неплохо съесть яичницу, – сказала она, думая о баронессе.Вчера эта женщина была холодна и жестока с ней. Казалось, она снова превратилась в ведьму. Неужели баронесса намеренно напустила на себя такой вид, чтобы отстраниться от происходящего в кабинете Смайта? Возможно, она считала, что холодный тон сделает эту пытку менее мучительной, а сочувствие лишь усилит страдание.«Да, это не исключено», – с неодобрением подумала Линет. В какой-то степени она понимала пожилую женщину, но простить ее не могла. Возможно, она простит баронессу, когда будет спокойно вспоминать об этом происшествии. Пытаясь не думать об этом, она обратила свое внимание на Данворта, который услужливо поставил перед ней тарелку с яичницей.– Данворт, – решительно начала Линет. – А как другие девушки. – Она запнулась и невольно поежилась. – Что они делали, чтобы привлечь своих будущих мужей?– Чего?Дворецкий мыл сковороду, продолжая стоять спиной к Линет.Она встала, подошла к нему и положила руку ему на плечо.– Я должна знать, Данворт. Пожалуйста.Он замер от ее прикосновения и медленно повернулся, чтобы заглянуть девушке в глаза. В его взгляде была искренняя обеспокоенность. Но Линет оставалась невозмутимой, будучи уверена, что он должен ответить на ее вопрос, поскольку для нее было очень важно знать об этом.– Это входит в задачу виконта, мисс. Это не мое дело – пускаться в объяснения. – Данворт, не заботясь об учтивости, сбросил с себя ее руку и отвернулся. – А сейчас поешьте. Еды не так много, чтобы переводить ее понапрасну.Но Линет не шелохнулась. Вместо этого она оперлась спиной о стену, чтобы увидеть лицо дворецкого.– Они все были красивы?Он перестал мыть сковороду и пристально посмотрел на нее. Линет не отвела взгляда, и он увидел, как она напутана и растеряна. Вероятно, все, что произошло с ней в последние дни, вызвало в ней страх и неуверенность в себе. Девушка поставила перед собой задачу привлечь как можно больше женихов, но не имела, ни малейшего представления о том, как это сделать.– Да, они были красивы.Линет вздохнула, чувствуя себя побежденной.– Но вы красивее их в сто раз.Линет покачала головой и с бесконечной печалью на лице снова села за свой завтрак.– Спасибо, Данворт, – медленно произнесла она.На этот раз он не стал отмахиваться от нее и поставил себе стул, чтобы продолжить беседу.– Вы не верите мне. Линет пожала плечами.– Я не настолько глупа, Данворт. Я знаю, что красиво, а что нет. Мое лицо и фигура привлекательны, но... – Она помедлила, подбирая нужные слова. – В них нет ничего особенного.– Это правда, лицо у вас непримечательное. Зато в вашей фигуре нет никаких недостатков. Вообще, – задумчиво произнес дворецкий, – вы напоминаете мне баронессу, когда она была в вашем возрасте. У нее были такие же волосы и такая же фигура. В ее глазах горел такой же огонь. Как это ни странно, вы похожи друг на друга, словно двоюродные сестры.Линет заморгала, ошеломленная, его словами. Она не видела в себе никакого сходства с баронессой. Однако, когда эта женщина была моложе – до того как она начала пить, – возможно, она и была похожа на нее. Скорее всего, у них был сходный цвет волос и фигура. Линет было так странно думать об этом, что она положила в рот кусочек яичницы, чтобы выиграть время и поразмыслить над этим. Данворт уверенно продолжал:– Но мужчин привлекает вовсе не тело и лицо женщины. Так было всегда и так будет.Он сделал паузу, выжидая наступления драматического эффекта. И он наступил: Линет слушала, затаив дыхание и забыв о еде. Наклонившись к девушке, Данворт многозначительно произнес:– Приманкой для мужчин является любовь.Линет почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и удивилась, что так болезненно отреагировала на его слова. Пораженная утверждениями пожилого человека, она заморгала от навернувшихся на глаза слез и прошептала:– Но я выйду замуж не по любви.Данворт ласково накрыл ее руку своей большой теплой ладонью.– Я говорил не о любви мужчины, хотя, если вам удастся вызвать ее, вы всецело покорите его.Она взглянула на него затуманенными от слез глазами.– Что же вы тогда имеете в виду?– Я говорю о той любви, которая должна светиться в вас. Исходить от вас. Внутри вы в десять раз женственнее, чем любая из девушек, которые были до вас у виконта. Вы добры и нежны. Вы слушаете нас, стариков, вместо того, чтобы высокомерно отмахнуться и заявить, что сами знаете ответы на все вопросы.– Прихожане моего отца научили меня этому, да и многому другому. Понимаете, Данворт, я слушала их всю свою жизнь, но, ни один мужчина не попросил моей руки. Вообще ни о чем не попросил.– Вот-вот, – сказал он, усмехаясь. – Именно этому вас и научит виконт. – Дворецкий снова нагнулся к ней. – Он выдал замуж, шестерых девушек. Все они теперь богаты. Вы знаете, почему он имеет такой успех?Линет покачала головой.– Почему?– Виконт любит то, что он делает. Она заморгала.– Он любит продавать девушек в жены?Данворт нахмурился и отрицательно покачал головой.– Если вы так считаете, значит, вы не так умны, как я думал. Линет положила вилку и, не скрывая горечи, сказала:– Но именно это и должно произойти. Он сам мне так говорил.– Конечно. Но ведь вас продали бы в любом случае. Если бы вы остались со своей семьей, как бы вас выдали замуж? По любви?Линет задумалась, медленно осознавая правдивость этого заявления.– Нет, – тихо ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я