https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он наполнил свой бокал и отпил. – У нас общая мечта, капитан, – сказал он наконец. – Я с детства жил под колдовскими чарами Далеких Королевств.
Должно быть, он услыхал, как я чуть не поперхнулся вином, потому что повернулся ко мне и странно улыбнулся.
– Я еще никому не рассказывал об этом, – сказал он. – Но в свое время я сидел вот на этом же самом месте, сынок, где и ты сейчас. И умолял отца послать меня в такую же экспедицию на восток. Он отказал. И с тех пор я сожалею каждый день о несбывшемся.
Я не мог отыскать слов. Всего лишь минуту назад я считал отца купцом, думающим только о прибыли, купцом с душой слишком маленькой, чтобы туда могли вместиться мечты и сказки.
– Но… Но почему же он не отпустил? – спросил я. – Все знают, что ты великий путешественник. Да ведь большинства наших торговых путей просто бы не существовало, если бы не ты.
Отец отмахнулся от похвалы.
– На это любой способен. И дело тут не в скромности, видят боги, я человек не робкий. Суть в том, что далеко не многие молодые люди осмеливались на действительно важные открытия в мое время. Немудрено было стать выдающимся в столь малочисленной компании. И я видел, как мир, известный Ориссе, совсем не расширяется. А уж после нашей победы над Ликантией дело совсем застопорилось. Теперь, чтобы стать богатым человеком, и усилий-то особых прикладывать не надо. Достаточно удерживать прекрасные безопасные порты, открытые в прошлом. Вот почему с дней моей юности произошло так мало важных открытий. И вот почему я даю свое благословение. Если Орисса перестанет искать, то вскоре прекратит и свое существование.
– Так ты действительно веришь в Далекие Королевства? – спросил я.
Отец ответил не сразу.
– Скажем так… Я предпочитаю верить. Для ищущего всегда должна существовать цель поиска. Мы все рождены со знаком проклятия – с юношеским сердцем. И если результат – лишь выхватить у своих собратьев горбушку потолще, то какой тогда вообще смысл во всем этом? И потому я даю тебе мое благословение, сын. И вам, доблестный капитан. Ищите Далекие Королевства. И найдите, если сможете. И ей-богу, если Далекие Королевства действительно существуют, то я сойду в могилу счастливым человеком, зная, что представитель семейства Антеро дышал их воздухом. – Он поднес к губам бокал и осушил его до дна. – Есть еще вопросы, капитан?
– Нет, ответ оказался более исчерпывающим, чем предполагал мой вопрос, – ответил Янош с таким уважением, какого я еще никогда не слышал от него. – Я благодарю вас.
– Благодарность не требуется, – сказал отец и обратился ко мне: – Итак, договорились. Единственное препятствие – разрешение от Совета воскресителей.
Сердце мое снова ухнуло вниз. Я совсем забыл о воскресителях. Ни одна торговая поездка не разрешалась без одобрения воскресителей, а таковое одобрение подкреплялось только деньгами да обещанием еще больших денег. Но даже и это не гарантировало, что предзнаменования будут добрыми. Особенно для такого рискованного путешествия, как это, путешествия, которое я так расхвалил перед отцом, обещая, что никто из моих ровесников в открытии не сравнится со мной. А тут воскресители, с костями, которые лягут неизвестно как. Особенно для Антеро.
Отец понял выражение моего лица и наполнил нам бокалы.
– Давайте подумаем, чем я могу вам помочь, – сказал он. – Есть у меня несколько должников, которым давно бы пора расплатиться. Так что… – он поднял бокал. – За Далекие Королевства!
– За Далекие Королевства, – эхом откликнулись мы. Когда мы пили, я поверх бокала глянул на Яноша. Он улыбался глазами, но как-то неопределенно. По крайней мере, не я один переживал из-за Совета воскресителей.
В те времена финансирование экспедиции совершалось, как говорили купцы, по Тройному правилу. Часть суммы шла на экипировку и запасы, вторая часть – на людей и третья предназначалась богам. Прибыль в случае успеха экспедиции делилась по Четверному правилу: две части шли купцу и тем, кто ссужал ему деньги; одна часть – членам экспедиции или их наследникам, а последняя часть – богам. Деньги богам собирали воскресители, и в те времена даже существовала такая шутка, что, дескать, старший воскреситель забрасывает деньги в небо. Что оставалось вверху, доставалось богам. А то, что падало на землю, забирали воскресители.
К несчастью для бухгалтерского дела, ни одно правило до конца не выполнялось. На самом деле, чтобы получить одобрение Совета, надобно было направить маленькую речушку серебра клеркам и помощникам воскресителей. И действовать надо было крайне осторожно. Ходили слухи, что многие, пытаясь подкупить одного из членов Совета напрямую, попадались и им запрещали заниматься торговлей.
И только потом начинался длительный и дорогостоящий обряд очищающих молитв. Затем один из воскресителей совершал бросание костей. Добрый знак мог ничего и не решить, даже если уже и деньги были переданы. А иногда выпадал такой могущественный дурной знак, что не обращать на него внимания было нельзя. Но надо заметить, дурной знак выпадал гарантированно, если купец скупился на дары. Мудрый же торговец, словно во исполнение Четверного правила, дополнял долю воскресителей щедрыми пригоршнями серебра. Тем самым он мог обойти другой закон Ориссы, гласивший, что каждый предмет, привезенный возвратившейся экспедицией, должен быть проверен на религиозную чистоту. Кроме того, этот закон еще и утверждал – и это стоило купцам тоже немалого количества даров, – что любой предмет, в коем подозревалось колдовское происхождение, автоматически переходил в руки воскресителей. И потому любая книга, талисман, пудра или напиток могли быть отнесены под это определение и немедленно изъяты Советом. Нарушивших этот закон ждала смерть.
Поскольку моя экспедиция явно должна была продвигаться через неизведанные территории и таинственные преграды в силу узости нашего мира в то время, то на этот закон надо было обратить самое серьезное внимание. Совет воскресителей мог даже строго очертить границы маршрута и цель нашей экспедиции.
Но мой отец имел опыт и талант разбираться в таких ситуациях. В ловкости обхаживания воскресителей Пафос Карима Антеро практически не имел себе равных. Несмотря на свою непопулярность в Совете, он настолько умело вел кулуарные переговоры в административном лабиринте аппарата воскресителей, что практически всегда добивался своей цели, да притом еще и с меньшими потерями, чем большинство. А один росчерк пера этих жрецов или отсутствие такового могли иногда иметь самые непредсказуемые последствия. И пока я, страшась за свое будущее, размышлял над теми преградами, которые могут встать у меня на пути где-то далеко, отец продолжал активно работать здесь – бросая слово здесь, кошелек там, намекая старым должникам.
И вот настал день. Это было в начале лета, когда по утрам туманно, а в полдень солнечно и тепло. В воздухе стоит аромат апельсинов и распускающихся розмаринов. Солнце кажется необычайно ярким.
Мы ожидали в саду позади дворца воскресителей. Мы были одеты в бедные белые одеяния просителей и помазаны очищающими благовониями. В наших пустых желудках урчало от трехдневного поста, необходимого для свершения молитв. Мое напряжение усилилось после напутственных слов отца, когда мы выходили из дома.
– Держи ушки на макушке, – предупредил он. – И делай в точности то, что тебе скажут… и ничего сверх того. Цель, которую ты выбрал для своего открытия, вызвала интерес у наших недругов. И они будут внимательно прислушиваться и приглядываться.
Янош был непривычно молчалив. Я глянул поверх головы чиновника, на попечении которого мы находились, и увидел, как Янош нервно теребит пальцами бороду. Он заметил мой взгляд, и озабоченность на его лице сменилась ухмылкой.
– Не переживай, – сказал он. – Худшее, что они могут нам сказать – «нет».
Я вспомнил о Халабе и ничего не ответил. По ступеням сбежал раб.
– Вас готовы принять, господа, – сказал он. Чиновник дернул меня за рукав.
– Повяжите это на глаза, господин, – сказал он, протягивая мне полоску красной материи. – Повяжите туго и не снимайте, пока не получите разрешения.
Когда он вторую повязку на глаза протянул Яношу, я выдохнул молитву богу наших сердец и честно намотал повязку на глаза так, чтобы свет не проникал. Чиновник повел нас, спотыкающихся, по широким каменным ступеням наверх, во дворец.
О том, что было внутри здания, мы могли судить по запахам и звукам: пахло духами и серой, резко позванивали колокольчики и глухо стучали какие-то деревяшки о камень. Видимо, мы переходили из помещения в помещение, поскольку воздух становился то холодным, то теплым, то вдруг опять холодным. Постоянно слышался какой-то шепот, за каждым поворотом кто-то шипел. Затем пахнуло сухим воздухом, как будто бесшумно открылась большая дверь, и мы вошли в помещение, где пахло сброшенной кожей ящера. Меня перестали тянуть за рукав.
– Можете снять повязки, благородные господа, – произнес резкий голос, принадлежащий уже не нашему спутнику. Я развязал повязку и очутился в мире серых камней и тусклого желтого света. Перед нами стояла фигура в мантии. Это был тот самый воскреситель, которого я и Янош недавно видели на улице.
– Добро пожаловать, благородные господа, – сказал он. – Меня зовут Джениндер. Я буду вашим путеводителем в этот судный день.
Я застыл в безмолвии, но тут же ощутил, как локоть Яноша врезался в мои ребра.
– Молю богов, чтобы вы были нашим светом, – нараспев произнес я и, быстро вытащив кошель из одеяния, сунул его в алчные пальцы Джениндера. Деньги исчезли так же стремительно, как морской ящер скрывается под водой с добычей.
Джениндер склонился к нам и прошептал:
– Я вас оставлю на минутку. А пока меня не будет, освежитесь вот этим. – И он передал нам небольшой узелок из промасленной ткани. – Мне приятно сообщить вам, что один из самых многообещающих наших молодых воскресителей покровительствует вашей предполагаемой экспедиции, – громко сказал он. – Он будет присутствовать при бросании. Может быть, вы его знаете. Его зовут Кассини.
Я подавил стон.
– Удача продолжает улыбаться нам, – удалось мне вымолвить в ответ.
Мы с Джениндером обменялись поклонами, и он ушел готовиться к церемонии. Я торопливо развернул, узелок и обнаружил несколько больших ломтей черного хлеба, вымоченных в вине.
– А как же наш пост? – прошептал я Яношу. – Я полагал, вся пища запрещена?
Янош засмеялся и схватил ломоть.
– Мне удалось выяснить, мой дорогой Амальрик, что в слове «пост» столько оттенков, сколько монет в хранилище богача. – Он с волчьим аппетитом набросился на хлеб. – Ешь. Я думаю, что наш новый друг более озабочен нашими умственными способностями после голодовки, нежели мелким прегрешением.
Я с жадностью набросился на еду. Тут же мое настроение улучшилось, и я начал видеть вещи в менее мрачном свете.
– Кто такой этот Кассини? – спросил Янош. – Я-то думал, что мы имеем право выбирать воскресителя для нашей экспедиции.
– Иногда имеем, – сказал я. – Иногда нет.
Янош посмотрел на меня:
– Судя по выражению твоего лица, которое ты пытаешься скрыть, у меня сложилось впечатление, что ты знаешь этого Кассини.
– Ну и ну, – сказал чей-то голос. – Всего-то полдень, а я только и слышу, как кругом склоняется мое имя.
Мы оба повернулись к говорящему. Перед нами стоял высокий мужчина приблизительно моего возраста, худощавый, с мягкой линией рта. Его мантия воскресителя была щедро расшита, что указывало на богатство семьи.
– А, это вы, Кассини, – отозвался я. – А я только что собирался описать ваш милейший характер моему компаньону… капитану Серый Плащ.
Представленные, они поклонились друг другу.
– Кассини и я некогда вместе занимались атлетикой и хаживали в таверны, – пояснил я Яношу. – Многие скорбели в тот день, когда он услыхал зов богов и покинул нас с нашими детскими забавами. – Я так помахал пальцем, чтобы Янош мог сообразить – я к скорбящим не относился. – Впрочем, мы мало знали друг друга, о чем я сожалею.
Кассини сделал шаг вперед, изобразив улыбку на полных губах.
– Так, значит, вы не разочарованы, что именно меня выбрали сопровождать вас в вашем открытии? Пожалуйста, друг мой, будьте откровенны.
– Да что вы, – солгал я. – Будь проклято мое путешествие, если я хоть на минуту подумал об этом.
Я обратился к Яношу:
– Наше путешествие благословенно с самого начала, потому что в лице Кассини ты найдешь наиученейшего и благочестивейшего из воскресителей и к тому же прекрасного товарища.
– Ну не столь благочестивого, чтобы осуждать эти лакомства в ваших руках, – сказал Кассини, изображая смех и указывая на остатки хлеба.
У нас хватило ума смутиться и быстро избавиться от позорящих нас кусков.
– Добро пожаловать в наши ряды, уважаемый господин Кассини, – сказал Янош. – Я чувствую себя так, словно уже свершилось бросание и мы уже в пути с добрыми предзнаменованиями. Позвольте поинтересоваться, что побудило вас поддержать наши усилия?
– Разумеется, ваша цель, – сказал Кассини.
– Следовательно, вы принадлежите к тем, кто не сомневается в существовании Далеких Королевств?
– Ну, так бы я не стал утверждать, – ответил Кассини. – Слишком мало для этого доказательств. Однако сами по себе усилия, направленные на их отыскание, заслуживают всяческого уважения. И неважно, как дело обернется, но для меня будет большой честью вернуться с новостями к направившим меня старшим моим собратьям.
Янош понимающе кивнул. Но, судя по блеску его глаз, я сообразил, что он видит Кассини намного глубже, чем тот думает. Кассини был еще слишком молод, и хоть имел высокое происхождение, но особыми способностями не отличался. Я серьезно сомневался, была ли у него хоть десятая часть таланта моего брата. Богатство и семейные связи привели его в число воскресителей. Но теперь его карьера застыла на месте, возможно, навсегда. Чтобы выбраться из этого состояния оцепенения, ему нужен был грандиозный успех. Свой шанс он усмотрел в Далеких Королевствах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я