https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что с вами, милая? – спросил Марсель, заметив ее бледность. – Что случилось? Мне кажется, что сюда вас привела не только свадьба Линетт. Может быть, вы мне расскажете?
Не в силах больше сдерживаться, Габби расплакалась. Марсель нежно привлек ее к себе, потом взял за руку, подвел к дивану и заботливо усадил. – Дело в Филиппе? – спросил он, нахмурившись. – Он вам причинил боль? А я думал, что он еще плавает на «Стремительном».
Сидя рядом с Марселем, Габби рассказала ему сквозь рыдания обо всем, что с ней произошло, и о своем решении бежать из Бельфонтена в страхе за свою жизнь. Марсель потрясенно пробормотал:
– Не ожидал, что Амали так далеко зайдет, чтобы избавиться от соперницы. То, что Сент-Сир оставил вас на милость этой ведьмы, просто непостижимо. Ах, бедное мое дитя! – Марселю стоило огромного труда сдержать ярость при мысли об испытании, выпавшем на долю Габби, от которого более слабая женщина могла бы просто потерять рассудок. – Мой дом в вашем распоряжении на столько времени, на сколько вы пожелаете. Амалии не сможет повредить вам, а Элен после свадьбы сестры останется в Сен-Пьере, так что никто не будет сплетничать по поводу того, что вы здесь гостите.
Все знают, что вы дружите с моими сестрами.
– Неважно, что думает о вас Филип, но для меня вы были настоящим другом, Марсель, и я никогда этого не забуду, – благодарно сказала Габби. – Я не желаю возвращаться в Бельфонтен, но боюсь оставаться в городском доме Филиппа, где он или Амали могут легко меня найти. Если это вас не обременит, я останусь здесь, пока не решу, что мне делать дальше.
– А что вы имеете в виду, дорогая? – спросил Марсель, с надеждой вглядываясь в ее фиалковые глаза.
– Я не могу больше жить с Филиппом, – решительно произнесла Габби, смотря в лицо Mapселю. – Я собираюсь уйти от него. Вы мне поможете?
– Просите у меня все, что угодно, Габби! – пылко ответил Марсель.
– Вашей сестре в Новом Орлеане по-прежнему нужна гувернантка для детей? Если так, я бы хотела получить это место.
– Считайте, что оно ваше, дорогая, и я с удовольствием провожу вас в Новый Орлеан, если вы действительно решились оставить мужа.
– У меня нет выбора. Я боюсь Филиппа, а Амали я боюсь еще больше.
– После свадьбы... – Но Марселю не удалось закончить фразу, потому что в комнату вбежали Элен и Линетт и бросились к Габби.
– Габби! – воскликнула шумная Элен. – Ты приехала!
– Мы так боялись, что тебя не будет на свадьбе, – сказала менее драматично, но очень искренне Линетт. Потом эта наблюдательная барышня заметила покрасневшие глаза Габби и сразу высказала свою озабоченность: – Ты плакала, милая? Что-то случилось? – Почти сразу же она поняла неловкость своих слов, вспомнив о том, что Габби недавно потеряла ребенка, и покраснела.
К ее удивлению, Элен произнесла вслух то, что думала сестра.
– Какая ты глупая, Линетт, – сказала она. – Конечно, у Габби есть причина для грусти, но теперь, когда она к нам приехала, мы позаботимся о том, чтобы у нее не осталось времени на грустные мысли.
– Габби согласилась погостить у нас некоторое время, – вмешался Марсель, – так что у вас будет достаточно времени для бесед. А сейчас она устала после долгой поездки из Бельфонтена, так что отведите ее в спальню, чтобы она могла принять ванну и отдохнуть перед ужином. Смотрите не надоедайте ей своей болтовней, – предупредил он с притворной суровостью.
Габби с удовольствием оглядела красиво обставленную комнату, куда привели ее сестры Дюваль. Она заметила, что ее вещи уже распакованы. Перед камином стояла ванна с горячей водой. Элен и Линетт хотели выйти, но Габби попросила их остаться и поговорить с ней, пока она будет принимать ванну.
– Расскажи мне о своем будущем муже, господине Боннаре. Что он за человек? – спросила Габби Линетт, пока раздевалась.
Сияющая улыбка на лице Линетт сразу выдала чувства и настроение невесты.
– Он такой красивый, Габби, – счастливо говорила Линетт. – Марсель и раньше говорил мне, что месье Боннар мне понравится, но я не воображала его таким красавцем.
– Она чуть не упала в обморок, когда увидела его впервые, – хихикнула Элен.
Линетт посмотрела на сестру со снисходительным упреком и застенчиво продолжала:
– Мне... мне кажется, что он тоже нашел меня привлекательной. – Она покраснела и стала еще краше.
– Не сомневаюсь, – снисходительно улыбнулась Габби, которая чувствовала себя рядом с Линетт скорее как мать, а не как ровесница. – Только глупец не заметил бы этого. Но рассказывай дальше. Тебе удалось побыть с ним наедине?
– Мы... мы были наедине несколько минут, – созналась Линетт и благодарно взглянула на сестру, которая вся сияла.
– Ну и дальше? – спросила Габби, которая уже вылезла из ванны и завернулась в большое полотенце.
– Он сказал... сказал, что уже любит меня и надеется, что я полюблю его. Он обещал обращаться со мной мягко. Мне кажется... кажется, я его тоже люблю, – прошептала Линетт, испуганная собственной смелостью.
Помня наставления брата дать Габби отдохнуть и не надоедать болтовней, девушки скоро удалились, а Габби с облегчением легла в постель и сразу же заснула. Сны, отравляющие покой, начались сразу же, как она закрыла глаза. Она видела как будто со стороны свое обнаженное тело, распростертое на холодной каменной плите, и змею на своем животе. Габби корчилась и извивалась, сбрасывая с себя банное полотенце, но так и не могла проснуться. Вокруг проплывали лица, которые злобно скалились и насмехались над ней. Там же была Амали: ее губы изогнулись в обольстительной улыбке, и с них капала кровь. Змея ползла по телу Габби, привязанному к алтарю, все ниже, ниже, приближаясь к лону. Вдруг появился Филип, отшвырнул змею и прижался к ней всем телом. Его поцелуи и ласки сводили ее с ума. Тут Габби проснулась.
Марсель обнимал ее трепещущее тело, утешал ее, говорил ласковые слова, пока она постепенно приходила в себя. Только через несколько минут она осознала, что Марсель гладит ее обнаженные груди и живот. С криком Габби вырвалась и попыталась укрыться влажным полотенцем, которое она сбросила во время своего кошмарного сна. Хотя Марсель и пробудил в ней чувственность, Габби понимала, что их отношения не должны перейти порог дружбы.
– Милая моя, – шепнул Марсель, – позволь мне любить тебя. Позволь мне показать тебе, что значит настоящая нежность. – Рука его погладила внутреннюю поверхность бедер, губы прильнули к затвердевшему соску груди.
– Нет, Марсель, – выдохнула Габби, отталкивая Марселя. – Вы злоупотребляете моим положением. Я слишком язвима, слишком изранена, столько всего случилось, и я еще не пришла в себя. Умоляю вас, остановитесь! Я слишком измучена душевно и телесно, чтобы принимать какие-то решения. Я не собираюсь заводить любовника, но ваша дружба значит для меня больше, чем я могу вам сказать. Если... если этого вам недостаточно, я буду вынуждена уехать.
– Но ты хочешь меня, милая моя. Я чувствую это, – настаивал Марсель, которому не хотелось отступать.
– Мое тело не могло не откликнуться на вашу ласку, Марсель, но мой ум и мое сердце противятся этому. Вы же не хотите принуждать меня против воли, правда, Марсель?
Умоляющий взгляд широко раскрытых фиалковых глаз тронул Марселя. Никогда он не испытывал такой нежности к женщине, никогда так не желал ни одну женщину, как Габби. Ему трудно было признаться себе, что эта прелестная, израненная юная женщина в его объятиях стала ему очень дорога. Нехотя он позволил Габби выскользнуть и даже, к своему удивлению, помог ей снова закутаться в полотенце.
– Никто и ничто не причинит вам вреда. Я здесь, чтобы защитить вас, – серьезным голосом пообещал Марсель, направляясь к выходу. И никогда в жизни он не был так серьезен. Он готов был убить кого угодно, даже Филиппа, который явно недостаточно интересовался своей восхитительной женой и совсем не ценил ее.
Свадьба Линетт была торжественной и радостной, жених и невеста проявляли трогательную любовь друг к другу. Линетт была очаровательна, и ее красота замечательно сочеталась с мужественными, привлекательными чертами лица Пьера Боннара. Каждый раз, когда Пьер Боннар заботливо склонялся к своей сияющей невесте во время долгой церемонии венчания, Габби испытывала все большее уважение к Марселю. Ведь он мог выбрать для своей застенчивой сестры какого-нибудь безобразного старика или холодного и надменного, как Филип. Господи, если бы Филип был заботлив и нежен с ней хотя бы вполовину тех чувств, что испытывает Пьер Боннар к Линнет!..
Прием после венчания был недолгим. После того как новобрачным пожелали долгой и счастливой жизни, Пьер и Линетт отправились на корабль, который должен был доставить их во Францию, в их новый дом.
В последовавшие за этим событием дни Элен все время благодарила Габби за то, что та скрашивала ей тоску от разлуки с сестрой. Элен не подозревала, что сама явилась своеобразным лекарством для подавленного настроения Габби. Юность и жизнерадостность Элен помогали Габби избавиться от преследовавших ее кошмаров.
Наконец наступил день, когда Габби поняла, что откладывать отъезд с Мартиники долее нельзя. Страстные, умоляющие взгляды, которые бросал на нее Марсель, не оставляли сомнения в том, что он не станет долго довольствоваться лишь дружбой. Кроме того, Габби стала всерьез беспокоиться о том, что скоро вернется Филип и потребует ее возвращения в Бельфонтен. Этих двух причин было достаточно, чтобы она решилась.
Свое решение она сообщила Марселю.
– Но тебе ведь здесь хорошо, не правда ли? – спросил огорченный Марсель.
Габби задумчиво посмотрела на вулкан Монтань-Пеле, прежде чем ответить. Вулкан казался ей спящим гигантом, готовым взорваться в любую минуту, как и Филип. Глубоко вздохнув, она ответила:
– Слишком хорошо, Марсель! Так хорошо, что я почти забыла, что Филип может вернуться в любой момент и вынудить меня вернуться в Бельфонтен, как когда-то произошло с Сесили. Я убеждена, что он никогда не расстанется с Амали, а при таких условиях я не смогу оставаться его женой.
Глаза Габби потемнели, и она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.
– Неужели вы не понимаете, Марсель? Мне необходимо покинуть Мартинику до возвращения Филиппа. Я боюсь, что в следующий раз Амалии удастся выполнить свой дьявольский план. Помогите мне, Марсель, – сказала она умоляющим голосом.
– Ах, моя милая, – сказал Марсель, проводя рукой по ее шелковистым волосам. Он видел, как боится Габби своего мужа и Амали, и решил воспользоваться этим в своих целях. Одному Богу известно, как он желает ее, и как только она будет вдали от Филиппа, то наверняка сможет полюбить и его, Марселя. – Конечно, я помогу тебе, даже если это разлучит нас на какое-то время. Как скоро ты хочешь уехать?
– Чем раньше, тем лучше, – решительно ответила Габби.
– Я сегодня же узнаю в порту. Предоставь это мне, милая. Я устрою все к обоюдному удовлетворению. Ты поедешь к моей сестре в Новый Орлеан, а Элен будет сопровождать тебя.
– Благодарю вас! Я знала, что могу надеяться на вас! – воскликнула Габби и в порыве благодарности обняла Марселя за шею.
Ощущение ее податливого тела, прижавшегося к нему, было слишком большим искушением для Марселя. Со стоном он крепко привлек ее к себе и захватил ее полуоткрытые губы горячим, требовательным поцелуем, который лишил ее дыхания и смутил ее. Габби недолго сопротивлялась и уступила больше из благодарности, чем из любви. Воспламененный ее ответом, Марсель еще больше преисполнился решимости сделать ее своей. Величайшим усилием воли он заставил себя прервать поцелуй. В его голове роились планы на будущее, которое и соединит их с Габби.
Через два дня были закончены приготовления к отъезду Габби и Элен в Новый Орлеан. Когда Элен услышала, что они с Габби поедут в Новый Орлеан погостить у ее сестры, она по-детски захлопала в ладоши.
– Ты так добр ко мне, Марсель! – воскликнула она. – Я так давно не видела Селесту, что ее дети, наверно, совсем меня забыли. Габби, – она повернулась к подруге, – как хорошо, что ты готова поехать со мной! Ведь я бы не могла путешествовать без компаньонки.
– Габби понимает, что ты не можешь поехать одна, и согласилась сопровождать тебя в Новый Орлеан, – вставил Марсель. По его мнению, Элен ни к чему было знать, что Габби собиралась оставить мужа.
Элен обняла Габби.
– Селеста будет так рада принять Габби, – сказала она. – Я уверена, что смена впечатлений пойдет нам обеим на пользу. – Элен думала о недавней потере Габби и о том, как она сама тосковала после отъезда сестры.
– Значит, все решено, – объявил Марсель. – Ваш корабль отплывает через два дня.
– О, так у нас мало времени! – закричала взволнованная Элен и вскочила, чтобы немедленно начать собирать вещи к отъезду. – А ты сможешь поехать с нами? – спросила Элен брата, внезапно сообразив, что Марсель останется совсем один.
– Обещаю, что надолго от вас не отстану, – ответил он, глядя прямо в глаза Габби. Удовлетворенная его ответом, Элен побежала вверх по лестнице, и Марсель с Габби остались вдвоем.
– Благодарю вас, Марсель, – горячо сказала Габби. – Вы не только помогли мне уехать с Мартиники, но и придумали замечательный предлог. А вы уверены, что ваша сестра Селеста не будет возражать против еще одной гостьи? Вы считаете, она позволит мне стать гувернанткой ее детей?
– Не беспокойтесь, милая, – ответил Марсель. – Я уже отправил письмо с пакетботом, в котором обо всем уведомил Селесту, так что вам будет оказано всяческое внимание. Когда я приеду, мы успеем обсудить ваше будущее. А до тех пор вы будете спутницей и компаньонкой Элен.
Марсель надеялся, что, когда он появится в Новом Орлеане, Габби добровольно согласится переехать к нему. Он уже воображал, как снимет дом для своей восхитительной любовницы. Если все пойдет, как он задумал, то он готов продать свои владения на Мартинике и переехать в Новый Орлеан. А может быть, они смогут поселиться во Франции. Для Элен не трудно будет подыскать хорошего мужа во Франции, и они будут вне пределов досягаемости Филиппа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я