Качество супер, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

* * * Мотели в Аппер-Кис были заполнены страховыми агентами, понаехавшими из других городов. Девушка за стойкой портье в «Парадиз Палмс» сказала, что чувствует себя неловко, извлекая выгоду из последствий урагана.– Но постояльцы есть постояльцы. Могу я узнать ваше имя?Августин представился братом Лестера.– Я звонил вам недавно. Какой номер его комнаты?– Он еще не приехал. – Девушка перегнулась через стойку и прошептала: – Но ваши сестры зарегистрировались минут двадцать назад. Комната 255. То есть я подумала, что это ваши сестры, потому что они тоже Парсонсы.– Разумеется, Парсонсы. – Августин кивнул и изобразил на лице радость. Сестры? Он не мог себе представить, кто бы это мог быть.За комнату Августин заплатил наличными.– Эти девушки знают, как надо одеваться на вечеринку, уж поверьте мне, – сообщила регистраторша.– Ясное дело, – поддержал разговор Августин. – А что они сейчас делают?– Только не мешайте им сейчас... пусть немного поразвлекаются, ладно? – Девушка протянула Августину ключ. – У вас комната 240. Я пыталась поселить вас в соседний номер, но там живет какой-то чиновник, а переселяться он не пожелал.– Ничего, все в порядке.Оказавшись в своем номере, Августин положил заряженный пистолет 38-го калибра на бюро рядом с дверью. Затем достал из спортивной сумки детали ружья, стрелявшего шприцами со снотворным, и разложил их на кровати. Жилы на шее Августина вздулись, сейчас, чтобы расслабиться, ему очень бы пригодилось несколько черепов.Он включил телевизор и принялся собирать ружье. Странно, что он прибыл в Исламораду раньше черного джипа, но не обгонял его на участке длиной в восемнадцать миль к югу от Флорида-Сити. Возможно, джип свернул на Кард-Саунд-роуд или остановился где-нибудь в другом месте... но почему? Больше всего он боялся – хотя и всячески отгонял эту мысль, – что негодяй со сломанной челюстью уже убил Сцинка и Бонни и утопил их тела. Ведь между Хомстедом и Ки-Ларго около сотни очень удобных для этого мест, пройдут годы, прежде чем тела будут обнаружены.Ладно, скоро он все узнает. Если эта сволочь появится без Бонни и Сцинка, тогда будет все ясно.Если только он вообще появится здесь. Августин все еще не был уверен, что «Лестер Парсонс» и есть тот самый бандит со сломанной челюстью.Он убрал в стенной шкаф ружье, а пистолет сунул под рубашку за пояс джинсов. Как только Августин вышел из номера, в лицо ему ударили струи дождя. Прикрыв глаза ладонью, он поспешил по дорожке к номеру 255. В дверь Августин постучал семь раз с промежутками, изображая что-то вроде условного стука.Дверь номера распахнулась, и его взору предстала соблазнительная рыжеволосая женщина в туфлях на высоких каблуках и блестящем зеленом бикини. Августин узнал в ней проститутку из дома 15600 по Калуса-драйв.На покрытой веснушками левой груди проститутки был вытатуирован оранжевый леденец, в руке она держала запотевший бокал с ромом.– Черт, а я подумала, что это Кусака, – буркнула проститутка.– Простите, я ошибся номером, – извинился Августин.– Ничего страшного.Из ванной комнаты вышла еще одна женщина, со словами:– Проклятый дождь, а я хотела пойти в бассейн. – На ней был целиковый купальник серебристого цвета, пышный светлый парик, в ушах золотые серьги в виде колец. Увидев в дверях Августина, она спросила: – Вы кто?– Я думал, что в этом номере остановились мои сестры, но, похоже, я перепутал мотель.Рыжеволосая представилась Августину как Бриджит.– Не хотите зайти и обсохнуть? – пригласила она.– С удовольствием, если только ваш Кусака не сумасшедший. – «Кусака, черт побери, что это за имя?» – подумал Августин.Рыжеволосая рассмеялась.– Да, он страшен, когда ревнует. Входите.– Господи, Бриджит, они могут приехать в любую минуту... – предупредила блондинка.Но Августин уже вошел в комнату и незаметно огляделся: несессер, две косметички, платье для коктейлей на вешалке. Ничего необычного. Бриджит протянула ему полотенце и сообщила, что ее подругу зовут Джасмин. Они из Майами.– А меня зовут Джордж, – представился Августин, – я из Калифорнии. – Изображая из себя простака, Августин поздоровался за руку с проститутками.Бриджит задержала его руку, чтобы рассмотреть, есть ли на пальце обручальное кольцо.– Значит, вы не женаты?– Ошибаетесь, я женат. – Августин осторожно высвободил руку.Джасмин посоветовала Бриджит не заниматься глупостями, поскольку у них мало времени, на что та ответила ей, что им с Джорджем много времени и не понадобится.– Судя по его виду, он быстро управится. – Бриджит подмигнула Августину. – Не хотите немного развлечься, пока идет дождь?– Спасибо, мне пора уходить.– Сто баксов, – предложила Бриджит. – За двоих.Джасмин натянула на купальник длинную футболку и усмехнулась.– Эй, а у меня что, нет права голоса? За что сто баксов?Бриджит обхватила Августина рукой за талию и притянула ближе к себе. Ее левая, явно силиконовая грудь так надавила Августину на ребра грудной клетки, словно это был мешок с мелкими монетами.– Семьдесят пять, – Бриджит опустила глаза на яркую татуировку на своей груди, – я дам попробовать мой леденец.– Не могу, – отказался Августин. – Я диабетик.Джасмин рассмеялась язвительно.– Да, можно расплакаться, глядя на вас. Бриджит, отпусти Джорджа из Калифорнии искать своих сестричек. – Она села на кровать, закинув ногу на ногу, и принялась склеивать клеем с едким запахом сломанный накладной ноготь. – Ну и погодка, – пробормотала Джасмин, не обращаясь ни к кому конкретно.Бриджит ослабила объятие и тихонько отодвинулась от Августина.– А у нашего Джорджа пистолет, – объявила она со смесью тревоги и сожаления в голосе. – Я его нащупала.Джасмин, дувшая в этот момент на клей, вскинула голову.– Черт бы тебя побрал, Бриджит. Я так и знала! Теперь ты довольна? Мы влипли.– Не бойтесь. – Августин вытащил пистолет и небрежно помахал им, стараясь успокоить проституток. – Я не легавый, честное слово.Глаза Джасмин сузились.– Проклятье, теперь я все поняла. Тебя прислал этот визгливый поросенок.– Кто?– Авила.– Никогда не слышал о таком.Бриджит, пятясь, отступила к кровати и села рядом с подругой, нервно сложив руки на груди.– Так кто же вы, черт побери, такой, Джордж? Что вам нужно?– Нужна информация.– Да, понятно.– Мне действительно нужна информация. Я просто хочу, чтобы вы рассказали мне об этом Кусаке, – пояснил Августин. – И еще я хочу знать, умеете ли вы, леди, держать язык за зубами. Глава 25 Бензин в профессорском «фольксвагене» закончился всего в двух милях от станции техобслуживания в Форт-Драм. Нерия вышла на дорогу и остановила проезжавший мимо грузовик. Это оказался старый пикап, в кабине которого сидели трое мужчин, а еще четверо разместились в кузове. Они сказали, что едут из Теннесси. Нерии не очень-то понравились эти незнакомцы.– Ищем работу, – пояснил водитель, крепкий небритый парень с татуировками на библейские сюжеты на обоих предплечьях. Он сообщил, что его зовут Мэтью, а второе имя – Люк.И все же Нерии было не по себе от того, что мужчины жадно пялили на нее глаза.– А чем вы занимаетесь? – спросила она.– Строительством. Приехали сюда из-за урагана.У Мэтью оказалась запасная канистра с бензином, он залил в бак «фольксвагена» четыре галлона. Нерия поблагодарила.– Но у меня всего три доллара. – Она протянула деньги Мэтью.– Достаточно.– А что вы строите?– Да все, что угодно, черт побери, лишь бы была работа, – ответил Мэтью, а его друзья рассмеялись. – Можем и деревья валить, я умею обращаться с пилой, – добавил Мэтью.Нерия не стала спрашивать, есть ли у этой бригады лицензия на производство строительных работ во Флориде. Ответ был очевиден. Мужчины выбрались из грузовика размять ноги и справить нужду. Один из них был довольно хорошо воспитан, поскольку повернулся спиной, расстегивая ширинку.Нерия решила, что сейчас самое время уехать, но стоявший между нею и «фольксвагеном» Мэтью спросил:– Что-то я не расслышал вашего имени.– Нерия.– Кубинское имя, так ведь?– Да.– А говорите вы совсем без акцента.«Благодарю тебя, Гомер», – подумала Нерия и ответила:– Я родилась в Майами.– Значит, вы едете домой... а как вы пережили ураган?– Узнаю только тогда, когда доберусь домой.– А мы и дома строим.– Вот как?– Деревянные или каменные, не имеет значения. И кровельные работы выполняем, у нас и гудронщик есть. – Мэтью кивнул в сторону кустов. – Вон тот лысый парень... он заливал гудроном крышу Уол-Март в Чаттануге. Это Чип, двоюродный брат моей жены.– Насколько я понимаю, в графстве Дэйд у вас не будет недостатка в работе, – предположила Нерия.– Эй, а как насчет вашего дома?– Не знаю. Я его еще не видела.– Значит, он может быть разрушен, – обрадовался Мэтью.Нерия медленно открыла дверцу «фольксвагена», и только когда дверца коснулась Мэтью, он наконец отступил в сторону.Нерия села за руль и завела двигатель.– А знаете что? Когда я приеду и посмотрю, в каком состоянии мой дом, то позвоню вам, – предложила она. – Где вы остановились?Мужчины снова рассмеялись.– В «Хилтоне», – пошутил Мэтью. – Понимаете, мы живем в палатках, нам даже мотель не по карману.Пошарив на приборной доске, Нерия отыскала огрызок карандаша и один из профессорских картонных пакетиков со спичками, от которого попахивало марихуаной. Нацарапав на пакетике вымышленный номер телефона, она протянула его Мэтью.– Хорошо, тогда вы мне позвоните.Мэтью даже не взглянул на номер телефона.– У меня идейка получше. Так как никто из нас никогда не бывал в Майами...«Ох, нет! – подумала Нерия. – Ради Бога, только не это».– ...то мы просто поедем за вами. Так мы точно не заблудимся. А если ваш дом нуждается в ремонте, мы сразу и приступим.Вся бригада с восторгом поддержала план Мэтью.– Не думаю, что это хорошая идея, – попыталась возразить Нерия.– У нас имеются рекомендации.Нерия бросила взгляд на грузовик и подумала, есть ли у профессорского «фольксвагена» шанс оторваться от грузовика на шоссе.– Мы хорошо поработали в Чарлстоне после урагана «Хьюго», – не отставал Мэтью.– Но уже довольно поздно.– Мы поедем следом за вами.И всю дорогу по шоссе они действительно ехали следом. Единственная фара грузовика, переключенная на дальний свет, освещала интерьер «фольксвагена», словно телестудию. Нерия чувствовала себя неуютно в лучах этого яркого света, поскольку знала, что в затылок ей уставились семь пар любопытных мужских глаз. Ехала она чрезвычайно медленно, надеясь, что строители потеряют терпение и обгонят ее. Но грузовик продолжал плестись за «фольксвагеном».Тогда Нерия решила выжать максимум пользы из сложившейся ситуации. Даже если эти мужланы ни черта не понимают в строительстве, они могут помочь ей в поисках мужа, этого негодяя и мошенника. * * * Макс Лам распахнул дверь и высунул голову наружу. Раньше ему никогда не приходилось встречаться с агентами ФБР, а этот совсем не был похож на агента ФБР, как их изображали в кинофильмах: зеленая спортивная рубашка, джинсы и мокасины, в руке спортивная сумка.Агент назвал свое имя, но Макс пропустил его мимо ушей. В Америке все знали, что на работе агенты ФБР пользуются вымышленными именами.– Августин дома? – поинтересовался агент.– Нет, его нет дома.– А вы кто?– Могу я посмотреть ваше удостоверение? – попросил Макс.Агент продемонстрировал бумажник с бляхой и после этого Макс пригласил его пройти в дом. Они уселись в гостиной, и Макс поинтересовался, что у агента в сумке. Тот ответил, что сверла да дрели.– У меня ураганом посрывало и унесло из кухни все шкафчики с инструментами, – пояснил агент.– Инструменты были фирмы «Блэк энд Декер»? – предположил Макс.– «Макита».– О, это первоклассные инструменты, – похвалил Макс.Агент проявлял незаурядное терпение.– Вы друг Августина? – спросил он.– Вроде того. Меня зовут Макс Лам.– Правда? Рад видеть вас в добром здравии.Макс удивленно вскинул брови.– Я имею в виду похищение, – пояснил агент. – Ведь это вас похитили, так ведь?– Да! – Макс возликовал в душе, значит, Бонни так сильно тревожилась за него, что позвонила в ФБР. Это служило доказательством ее преданности.– Ваша жена давала мне послушать пленку с сообщением, которое вы оставили на автоответчике, – продолжил агент.– Значит, вы слышали его голос... того человека, который похитил меня. – Макс достал себе пиво из холодильника, агент предпочел «спрайт».– А где ваша жена? – спросил он.– Не знаю.И тут Макс Лам торопливо поведал агенту всю свою историю: от похищения на Калуса-драйв до полуночной операции по его спасению в Стилтсвилле и до исчезновения Бонни с Августином и полоумным одноглазым губернатором. Агент слушал его рассказ, похоже, с неподдельным интересом, но не делал никаких записей. Макс подумал, что их специально тренируют запоминать все, что услышали.– Это опасные люди, – зловещим тоном сообщил он агенту.– Вашу жену увели против ее воли?– Нет, сэр. Но именно поэтому они такие опасные.– Вы говорите, что он надевал на вас ошейник.– Шоковый ошейник, с помощью которого тренируют охотничьих собак.Агент поинтересовался, не делал ли похититель того же с Бонни. Макс ответил отрицательно.– Моя жена очень доверчива и впечатлительна, этим они и воспользовались.– А какова во всем этом роль Августина?– Я думаю, что ему похититель тоже заморочил мозги. – Макс достал себе еще пива и разорвал пакетик с солеными сухариками.– Трудно будет предъявить обвинение, – сказал агент. – Ведь мы имеем ваше слово против его слова.– Но вы-то верите мне, не так ли?– Мистер Лам, не имеет значения, верю ли вам я. Поставьте себя на место присяжных. Им придется выслушать всю эту очень странную историю...Макс резко вскочил на ноги. Рот его был забит сухариками.– Господи, моя шена прпала!– Понимаю. Я бы на вашем месте тоже расстроился. – Агент ФБР вел себя удивительно вежливо и покладисто. – И я не пытаюсь дать вам совет, как поступать, но вы должны знать ситуацию, с которой столкнулись.Макс снова сел, щеки его пылали.Агент объяснил, что ФБР очень редко вмешивается в подобные дела, пока преступники не потребуют выкуп.– В вашем случае требования выкупа не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я