https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разумеется, малышу необходима благополучная, счастливая семья; и все-таки мысль о ребенке Джоэла дарила неизъяснимое блаженство.
За день до вечеринки Джоэл возвратился домой, усталый и раздраженный. Кэсси изо всех сил старалась казаться веселой и довольной, и за ужином принялась расспрашивать мужа о ходе его исследований.
Джоэл отвечал коротко и отрывисто, явно поглощенный своими мыслями. То и дело он искоса поглядывал на жену и сосредоточенно хмурился, точно пытался что-то выяснить для себя. Неужели догадался о ее чувствах? Сердечко Кэсси беспомощно затрепыхалось в груди. Если так, пусть лучше промолчит!
— Вы с Мирандой переписываетесь? — Нежданный вопрос застал молодую женщину врасплох. Впервые Джоэл упомянул о матери по доброй воле, и Кэсси радостно протянула ему полученное утром письмо.
— Еще чего не хватало, — холодно отмахнулся он. — А флорентийский Ромео тоже заваливает тебя посланиями?
От Бернардо вестей не было, да Кэсси их и не ждала. Родители юного повесы от души надеялись, что тот наконец остепенится и сделает предложение одной милой девушке, дочке школьного приятеля Нико. Кэсси знала об этом со слов Миранды; однако сам Бернардо не писал и не звонил.
— Нет, — не менее холодно отозвалась молодая женщина, и на мгновение показалось, что лицо Джоэла побледнело и осунулось, скулы обозначились резче, а в уголках губ пролегли морщины. Кэсси отчаянно захотелось погладить мужа по щеке, успокоить и утешить, но можно ли давать волю чувствам? — На завтра все готово, — на одном дыхании выпалила она с наигранной бодростью. — Надеюсь, с фондами у тебя нет проблем?
— Откуда сия заботливость? Не терпится от меня избавиться? — прорычал Джоэл, резко отставил тарелку и вскочил на ноги. — Извини, мне некогда.
И с чего это Джоэл взял, будто ей не терпится от него избавиться, гадала Кэсси, не на шутку озадаченная нежданной вспышкой. Неужели он в самом деле верит, будто жене этот брак в тягость? Или просто проявляет такт и щадит ее гордость, делая вид, что не догадывается о ее истинных чувствах? Но расспросить мужа подробнее бедняжка не смела.
В ту ночь ей снова не удалось заснуть толком — ведь Джоэл был совсем рядом, за стенкой, один-одинешенек в своей постели, так же, как и она — в своей. Напоминая себе, что день предстоит тяжелый, Кэсси наконец задремала, но сон приходил урывками, в бессвязный поток видений вплетались воспоминания о ласках Джоэла. Проснулась она измученная, с больной головой.
А работать пришлось, не покладая рук. Доставили цветы; молодая женщина расставила их по вазам. В назначенный срок явилась миссис Поллит и навела блеск в гостиной и в галерее. После обеда нагрянула наемная прислуга. Гостей звали на семь часов. Кэсси не без удовольствия узнала, что никто из приглашенных не планирует остаться на ночь.
В шесть молодая женщина в последний раз прошлась по комнатам, проверила меню, а затем поднялась наверх, чтобы переодеться. Утром она побывала в городе и сделала модную прическу: каштановые локоны мягкими завитками ложились на плечи, отливая золотом в лучах заката.
Ради торжественного случая Кэсси нарядилась в шелковый костюм, привезенный из Италии: медово-золотистые и сапфирово-синие тона добавляли глазам яркости и глубины, а элегантный покрой подчеркивал изящество фигуры.
В шесть сорок пять девушка спустилась вниз, с трудом сдерживая нервную дрожь и гадая, куда запропастился Джоэл. Не успела она переступить порог гостиной, как из спальни появился владелец Говард-холла собственной персоной, перегнулся через перила и нетерпеливо окликнул жену.
— Кэсси, ты не поможешь мне справиться с треклятыми запонками?
Выглядел он на редкость импозантно: темные брюки облегали бедра, шелковая рубашка сияла белизной. Кэсси медленно двинулась наверх, стараясь дышать как можно ровнее и от души надеясь, что не выдаст обуревающих ее чувств.
Джоэл нетерпеливо вытянул вперед руку, покрытую темными, курчавыми волосками. Девушка невольно отпрянула, вспомнив, как ощущала под пальцами шелковистые завитки на его груди.
— В чем дело? — резко осведомился Джоэл. — Брезгаешь ко мне прикоснуться? Еще недавно ты пела совсем другую песню, раскрасавица Кэсси!
Должно быть, он почувствовал настороженную отчужденность жены. Железные пальцы ухватили ее за подбородок, сапфирово-синие глаза зло вглядывались в побледневшее личико. Но что он собирался сказать, Кэсси так и не узнала, ибо в дверь требовательно позвонили. Владелец Говард-холла недовольно нахмурился, а молодая женщина, вспомнив о своих обязанностях, ловко закрепила запонку и опрометью сбежала вниз, встречать первых гостей.
Следующие полтора часа прошли как в тумане. Кэсси тщательно заучила имена приглашенных, многие из которых постоянно мелькали на страницах финансовой прессы. Джоэл стоял рядом, представляя жену прибывающим гостям. Кэсси понемногу расслабилась и принялась мило отшучиваться в ответ на расспросы об успехе “Кэсситроникс” и об их с Джоэлом семейной жизни.
К девяти часам все приглашенные собрались; теперь супруги совершали обход гостей поодиночке. Кэсси присоединилась к группе компьютерщиков, в числе которых оказался и Питер Уильямс. Кто-то с жаром рассуждал о том, как непросто придумать новую, действительно оригинальную игру, — и тут молодая женщина вспомнила, что не заперла ящик стола с материалами по нынешнему своему “изобретению”. Извинившись, Кэсси поспешила в кабинет, на ходу извлекая из сумочки миниатюрный ключик.
Она уже повернула ключ в замке, когда дверь за ее спиною открылась. Думая, что это Джоэл, молодая женщина не подняла взгляда. Но тут на плечо ее легла тяжелая рука, принадлежавшая явно не мужу. Кэсси обернулась: перед ней стоял Питер Уильямс.
— Работаешь над новой задумкой, э, Кэсси? — заинтересованно осведомился он, пожирая глазами ящик стола. — Ну до чего нелепо все сложилось! Если бы я успел затащить тебя в постель, эта штучка прибавила бы деньжат в моем кошельке, а вовсе не на банковском счету Говарда. Да и сама ты — просто очаровашка… — Гость бесцеремонно обнял ее за талию, и Кэсси похолодела. Питер явно выпил больше, чем следует, и вино ударило ему в голову. Слабый подбородок и капризный изгиб губ вовсе его не красят. Неужели она всерьез собиралась замуж за этого избалованного мальчишку?
— Да ладно тебе, от одного поцелуя Говарду не убудет! В конце концов, я имею право… — Горячее дыхание Питера обожгло ей щеку. Кэсси с трудом справлялась с тошнотой. Кэсси отчаянно хотелось отвесить гостю хорошую пощечину, но молодая женщина знала: сопротивление еще больше распалит нахала.
Кэсси уже собиралась спокойно и рассудительно потребовать, чтобы Питер оставил ее в покое, как вдруг дверь кабинета снова распахнулась, и на пороге возник Джоэл. Лицо его дышало бешенством.
Питер мгновенно распознал угрожающие симптомы и поспешно выпустил девушку.
— Я не виноват, — заныл он, пятясь к двери. — Она сама меня сюда зазвала… Сказала, что хочет показать мне новую игру… — Уильямс-младший мерзко рассмеялся. — Похоже, Кэсси уже жалеет о своем замужестве!.. Надо было дождаться меня, милая, а не бросаться очертя голову в объятия другого…
— Пошел вон. — Джоэл угрожающе качнулся вперед, и Питер поспешно нырнул в проем. На пороге он обернулся и мстительно улыбнулся Кэсси. Джоэл пинком захлопнул дверь.
— Да ты просто удержу не знаешь! — зарычал он, шагнув к жене. — И ты такая же… в точности как моя мать. Одного мужчины тебе мало. Только не думай, что я стану наблюдать сложа руки, как ты крутишь шашни с Уильямсом… предаешь меня, как мать предала отца… Поэтому ты и провела со мною ночь, да, Кэсси? Рассталась с девственностью, зная, что если и дальше будешь отказывать Уильямсу в любовных утехах, красавчик попросту сбежит?.. Стало быть, тебе, как и моей матушке, нужно прикрытие законного брака для чужих ублюдков?…
Раздался звонкий звук пощечины, и поток обвинений прервался на полуслове. Кэсси тяжело дышала; ладошка заныла от боли. Молодая женщина терпеть не могла насилия, и все-таки надо было остановить Джоэла… остановить любой ценой. При мысли о том, что муж питает на ее счет подозрения столь грязные, и притом не стесняется высказывать их вслух, голова шла кругом. На одно безумное мгновение Кэсси отчаянно захотелось сказать мужу правду, но тут вмешался здравый смысл. Джоэл — взрослый человек, однако до сих пор не избавился от детских комплексов, внушенных отцом, и не станет внимать голосу разума. Но как он смеет порочить мать и весь женский пол, в то время как Миранда… Кэсси подняла глаза: муж пепелил ее взглядом, на загорелой щеке медленно проступал алый отпечаток ладони. Молодая женщина закусила губку: как ей хотелось погладить багровую отметину, осторожно коснуться ее губами, и…
— Джоэл, ты не прав, — глухо проговорила Кэсси, беря себя в руки. — Ты оскорбляешь и меня, и мать. Питер пришел сюда вслед за мной — я не знаю, зачем. Поверишь ты мне или нет, твое дело; но я не намерена оправдываться или извиняться, поскольку не считаю это нужным…
— Так, по-твоему, я заблуждаюсь насчет Миранды? — угрожающе протянул Джоэл. — Откуда сия уверенность? Какими лживыми выдумками она тебя потчевала, что за плаксивую сентиментальную историю измыслила?.. Факты говорят сами за себя, нет? Она благополучно выскочила замуж за своего итальянского воздыхателя, а мой брат… или, может быть, сводный брат мертв… из-за нее!
— Джоэл, ты несешь вздор! — резко оборвала его Кэсси. Она знала, что причиняет мужу боль, но должен же он наконец взглянуть правде в глаза! — Да, Эндрю попал в аварию, торопясь к Миранде, но ведь он постоянно превышал скорость, да и прочих правил не соблюдал… — Об этом молодая женщина узнала от миссис Поллит; жена священника отзывалась об Эндрю Говарде с явным неодобрением. — Кроме того, Эндрю пил за рулем. Рано или поздно он непременно разбился бы… то, что несчастный случай произошел по пути в Италию — это всего лишь трагическое совпадение… — Не давая мужу возразить, молодая женщина решительно продолжила: — Твоя мать не разводилась с твоим отцом так долго по одной-единственной причине: из-за тебя, Джоэл… Миранда слишком тебя любила… Она осталась с мужем не ради его богатства и не ради престижа. Твой отец угрожал, что скажет тебе, будто ты — не его сын, если Миранда уедет. Джоэл, он бессовестно шантажировал жену, и ради тебя она уступила…
Джоэл побелел, подался вперед, вцепился в край стола. Резкое, исполненное боли “нет” разорвало тишину. Этот мучительный возглас будет преследовать ее в кошмарах до конца жизни, с горечью подумала Кэсси, гадая, правильно ли поступила. Сапфирово-синие глаза потемнели до стального оттенка: Джоэл явно хотел, чтобы собеседница взяла свои слова назад.
— Если мой отец так сказал, возможно, у него были веские основания для подозрений…
— По-моему, достаточно взглянуть на фамильные портреты в галерее, — тихо возразила Кэсси. — Да, глаза и волосы ты унаследовал от матери, но черты лица очень напоминают предков по отцовской линии…
Бледный как полотно, Джоэл долго глядел на жену, а затем, не говоря ни слова, развернулся на каблуках и выбежал из комнаты.
Кэсси беспомощно прислонилась к стене, не в силах сдвинуться с места, до глубины души потрясенная происшедшим. Поверил ли ей Джоэл, или по-прежнему отрицает очевидное? Да, правда причиняет боль, но пока Джоэл не научится воспринимать родителей такими, как они есть, обиды прошлого сохранят над ним власть.
Только когда за последним из гостей закрылась дверь, Кэсси осознала, что Джоэла нигде нет. Молодая женщина была так занята, развлекая приглашенных и поддерживая светскую беседу, что и не заметила, как муж исчез. Она прошла весь нижний этаж из конца в конец, но Джоэла не обнаружила. Может, он поднялся в спальню? Кэсси нахмурилась: вот уж маловероятно.
Набросив плащ, молодая женщина выбежала к гаражам. Машины на месте не оказалось. При воспоминании о гибели Эндрю сердце заледенело от страха. Ведь и Джоэл сегодня немало выпил… и, что еще хуже, он вне себя, на грани нервного срыва! Казня и проклиная себя, Кэсси металась по дому. Наемная прислуга давно разошлась, а хозяйка Говард-холла по-прежнему не находила себе места.
Где же Джоэл? Дрожащей рукой Кэсси набрала номер его лондонской квартиры, чего никогда не делала прежде. Она уже не страшилась услышать голос очередной любовницы, главное — знать, что муж в безопасности! Но в трубке звучали долгие гудки. Квартира пуста. Что делать? Позвонить в полицию? И что сказать? От окна потянуло сквозняком, но Кэсси не чувствовала холода. Где же Джоэл? Что она натворила? Неужели не могла придержать язык?
Пробило час. Девушка рухнула на диван в гостиной, свернулась в клубочек, не сводя глаз с телефона, каждую минуту ожидая, что раздастся звонок — и безликий голос на том конце провода сообщит ей, что Джоэл попал в аварию.
Наконец Кэсси задремала, измученная тревогой и страхом. Наплывали страшные сны: Джоэл изранен, возможно, даже погиб. И во всем виновата она одна. Только она одна.
10
— Кэсси…
Приглушенный звук ее имени и легкое прикосновение пальцев к плечу разбудили спящую. В комнате было темно, тело онемело и застыло. Но в душе ярким огоньком затеплилась надежда.
— Джоэл? — пролепетала она. — Ты жив? — На глазах у Кэсси выступили слезы, слова не шли с языка. — Ох, слава Богу! — еле слышно шепнула она, и пальцы, стиснувшие ее плечо, заметно напряглись.
— Ты тревожилась?
Непривычные интонации голоса вернули Кэсси на грешную землю; она приподнялась и попыталась встать. И тут же вскрикнула от боли: ноги ее затекли и отказывались повиноваться; при каждом движении в кожу вонзались тысячи булавок.
— Кэсси… Спокойно, все в порядке… — Джоэл поддержал жену за талию, заставляя склонить головку к себе на плечо. — Тебе давно пора в постель, — упрекнул он, нахмурившись: даже в темноте Кэсси различала его мрачно сведенные брови. — С какой стати тебя угораздило уснуть здесь?
— Случайно… Я… Я тревожилась о тебе, — глухо созналась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я