https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я привез тебе компьютер, — объявил Джоэл, резко меняя тему. — Я установлю его здесь — тебе будет удобно? — Он искоса глянул на разбросанные по столу заметки и нахмурился. — Никак, новая игрушка?
— Может, и так, — пожала плечами Кэсси.
Джоэл недобро сощурился.
— Надеюсь, тебе не пришло в голову отомстить мне, подарив новую игрушку Уильямсу, а, сердце мое?
Девушка закусила губку. Почему муж всегда думает о людях самое худшее?
— Я вообще не собираюсь никому ее дарить. Пока это только наброски, — коротко отозвалась она.
— Но ты развлекала Уильямса здесь, в моем доме, одетая лишь в купальный халат, — насмешливо указал он.
— На мне был купальный халат, потому что горячая ванна — единственный способ согреться. Я тут до костей замерзла, — горько упрекнула Кэсси. — Питер объявился неожиданно. Собственно говоря, заслышав шум мотора, я подумала… — Девушка прикусила язычок, вспомнив, как опрометью бросилась вниз, к дверям, надеясь, что вернулся муж.
— Ну же, — тихо настаивал Джоэл. — Что ты подумала?
— Я подумала, что гость, кто бы он ни был, чего доброго, решит, что в доме нет ни души, и уедет восвояси, — храбро солгала Кэсси, глядя в пол.
— Хмм… Ступай-ка оденься: в халате особо не согреешься. А я тем временем включу отопление.
Девушка послушно направилась к двери.
— По чести говоря, холода я в тебе не почувствовал, — насмешливо бросил ей вслед Джоэл. — Скорее наоборот…
Кэсси с силой захлопнула дверь, прежде чем оскорбитель успел докончить фразу. Горячий румянец затопил щеки. “Ненавижу негодяя! — сердито подумала девушка. — Честное слово, ненавижу!”
В течение последующих нескольких дней Кэсси обдумывала эту мысль, наблюдая, как Джоэл устанавливает для нее компьютер, загружает рабочие программы, проверяет их на “вирусы”. И вынуждена была признать, что вовсе не ненавидит мужа — напротив, очень близка к тому, чтобы полюбить его. А пути назад уже нет. Бедняжка радовалась уже тому, что живет с Джоэлом под одной крышей — и дрожала в преддверии будущего. Как это произошло? Джоэла Говарда она почти не знает… Поневоле приходилось признать: есть на свете вещи, логическому объяснению не поддающиеся, в том числе — ее любовь к Джоэлу Говарду. Оставалось одно: уповать на милость судьбы и надеяться, что муж никогда не догадается об ее чувствах.
7
— Начнем с самого главного, — объявила Миранда на следующее утро. Нико уже ушел в офис, и дамы завтракали вдвоем. — Женщина, которая считает себя красивой, держится раскованно и уверенно, хотя и без заносчивости; каждое ее движение исполнено достоинства. Милая Кэсси, я записала тебя в частную школу, где девушки из хороших семей, вроде Фонтини, проводят неделю-другую после выхода из пансиона.
— Вроде как краткосрочные курсы? — пролепетала Кэсси. Услужливое воображение уже нарисовало картину: полная комната девочек-подростков, любопытные взгляды… Бедняжка похолодела от страха.
— Ну да, в Британии это называется “школа хорошего тона”, — согласилась Миранда. — Но тебе нечего стесняться. Я обо всем договорилась: ты будешь брать частные уроки. Мадам Бонэр станет приходить на виллу каждое утро. В свое время она блистала на балетной сцене; даже сейчас, в возрасте семидесяти лет она — одна из самых элегантных женщин во всей Флоренции. Мадам Бонэр поможет тебя понять собственное тело, оценить его достоинства и недостатки, и при помощи первых скрыть вторые.
Кэсси благоговейно вздохнула.
— Славно, что ты такая стройненькая, — похвалила Миранда, — в отношении одежды это дает тебе немалые преимущества. — Она окинула взглядом песочного цвета юбку и бежевую блузку гостьи, и состроила гримаску. — А вот сейчас у тебя такой вид, словно ты стремишься слиться с обоями. Беж тебе вообще не к лицу, Кэсси… и прическу надо бы изменить… Я поговорю с Карло… Ох, пока ты здесь, мы поразвлечемся на славу! — Миранда заговорщицки подмигнула снохе и, не удержавшись, захлопала в ладоши.
* * *
Спустя час явилась мадам Бонэр. Ощущая себя крайне неуютно в заимствованном у Миранды трико, Кэсси робко улыбнулась гостье. Дам торжественно представили друг другу, и Миранда оставила сноху наедине с наставницей в просторной галерее, что проходила через всю виллу.
— Ну что ж, — объявила мадам Бонэр, внимательно приглядевшись к Кэсси, — Миранда права. Налицо превосходные данные, но вы не используете их на все сто процентов, верно?
Приговор потряс Кэсси до глубины души: она-то ждала, что элегантная старушка сурово объявит, что с таким исходным материалом и возиться бесполезно!
— Не надо сутулиться, — приказала она, кладя ладони на плечи Кэсси и рывком выпрямляя девушку. — У вас превосходная фигура и черты лица, — продолжала она. — Вы стройны, и это тоже хорошо, но держитесь неважно. А зачем вы так сгорбились?
Кэсси горестно объяснила, что стесняется своей высокой груди.
— Если бы вы собирались стать манекенщицей, это одно дело, там и впрямь каждый дюйм важен, — отозвалась мадам Бонэр. — Но для женщины пышные перси — всегда достоинство!
Заслышав выражение столь высокопарное, Кэсси не сдержала улыбки, а наставница, мудро воспользовавшись тем, что ученица наконец-то расслабилась, заставила ее пройтись по галерее взад и вперед.
— При ходьбе вы глядите в пол: не надо этого делать! Ступайте гордо, смело, словно знаете себе цену! Держитесь увереннее, раскованнее!
Два часа спустя, измученная и обессиленная, Кэсси распрощалась со своей наставницей. Она как раз выходила из ванны, когда в дверь постучали и в спальню ворвалась возбужденная Миранда.
— Нина очень тобою довольна, — сообщила она изумленной Кэсси. — Она говорит, англичанки славятся утонченностью, и ты — живой тому пример.
— А еще мадам Бонэр сказала, будто у меня хорошая фигура! — поделилась радостью девушка.
— Чистая правда, — согласилась Миранда. — Я поговорила с Карло; сегодня вечерком мы к нему заглянем. А потом зайдем в косметический салон. — Миранда ободряюще улыбнулась снохе. — Красоту нужно холить и лелеять, как редкий, экзотический цветок, дорогая моя, но все наши усилия окупятся, вот увидишь!
И усилия с лихвой окупились, размышляла про себя Кэсси примерно неделю спустя, разглядывая свое отражение в зеркале трюмо. Благодаря двухчасовым упражнениям под надзором мадам Бонэр, личико ее разрумянилось; волосы, подстриженные и уложенные в модную прическу, вьющимися локонами спадали до плеч, отливая золотом в лучах солнца.
Днем раньше в салоне красоты состоялся первый урок макияжа, и девушка с удивлением отметила, насколько преобразилось ее лицо благодаря умело наложенной косметике. Кэсси завороженно гляделась в зеркало, недоумевая: неужели эта изысканная красавица с высокими скулами и огромными, зеленовато-карими глазами, и в самом деле — Кэсси Говард?
Но можно ли прятать новообретенную красоту за преградой стекла или пластика? Миранда с пристрастием допросила сноху и дозналась-таки о затаенном желании девушки избавиться от очков. За несколько часов флорентийские оптики провели необходимые тесты, и на улицу Кэсси вышла, часто-часто моргая и радуясь, что видит город и себя саму ясно и отчетливо: а все благодаря новым мягким контактным линзам!
Волосы, что некогда казались ломкими и чахлыми, в умелых руках Карло превратились в роскошную, густую волну рыжевато-каштановых кудрей. Если верить Карло, под лучами итальянского солнца пряди вскорости посветлеют до оттенка темного золота. Эффектная прическа выгодно дополняла тонкие черты лица.
Благодаря ежедневным упражнениям, цвет лица изменился к лучшему, а движения обрели уверенность. Кэсси расцветала на глазах. Еще недавно девушка и думать не смела, что и в самом деле похорошеет; действительность превзошла самые дерзкие ее мечты, — и все благодаря Миранде.
Если Кэсси отчаивалась, если у бедняжки вдруг опускались руки, матушка Джоэла всегда была рядом, чтобы поддержать или посочувствовать. Если мадам Бонэр бранила свою ученицу, называя ее неуклюжей неумехой, Миранда всегда интуитивно чувствовала горе снохи и не позволяла ей пасть духом: к месту сказанное словечко одобрения возвращало девушке веру в себя.
— Превосходно! — объявила мадам Бонэр этим утром, когда Кэсси прошлась по галерее из конца в конец. — Просто превосходно — вот теперь вы, наконец, объявляете миру: “Я — женщина редкого обаяния и исключительных достоинств; взгляните на меня и убедитесь сами”, — и поверьте мне, именно так мир вас и воспримет, cara, — так, как сами вы себя цените. Дайте понять окружающим, что вы собою вполне довольны, и окружающие с вами согласятся; скажите, что почитаете себя ничтожеством и пустым местом — и на вас так и посмотрят.
— Кэсси?
— Иду! — отозвалась девушка, узнав голос свекрови. Этим вечером дамы собирались походить по городу и полюбоваться на витрины магазинов. Нет, делать покупки еще рано. На первый раз они просто изучат разные фасоны и цветовые гаммы.
— Женщина, уверенная в своей красоте, инстинктивно знает, что ей к лицу, и не обращает внимания на прихоти моды.
Благодаря визитам к частному косметологу Миранды, кожа Кэсси уже не выглядела тусклой и безжизненной, но лучилась здоровым румянцем, манеры обрели живость и непосредственность, замкнутость и робость исчезли бесследно. Девушка обнаружила, что с нетерпением предвкушает “выход в свет”; ее уже не пугала перспектива оказаться в центре внимания новообретенных родственников.
Кэсси в последний раз провела расческой по волосам и глянула в зеркало, оценивая эффект.
— Очень хорошо, — одобрила Миранда, переступая порог и придирчиво разглядывая макияж своей протеже. — Ты все схватываешь на лету, cara, а уж хорошенькая — глаз не оторвать!
Как всегда, похвала Миранды согрела ей душу. С тех пор, как Кэсси уехала из дома, Джоэл ни словом ни дал о себе знать. Неужели он напрочь позабыл о жене? Сердце девушки мучительно сжалось. Неужели муж и вправду за ней приедет, как повелела Миранда? Иногда бедняжке казалось, что этому не бывать никогда.
* * *
Семь дней превратились в десять; вторая неделя близилась к концу, и Кэсси уже не удивлялась, краем глаза подметив собственное отражение в зеркале или в витрине, и не гадала, кто же такая эта хрупкая, улыбающаяся красавица с нежной, кремового оттенка кожей, в ореоле густых, золотисто-каштановых волос.
Под ненавязчивым руководством Миранды девушка полностью обновила гардероб, обогатив его сапфирово-синими, медово-золотистыми и пастельных оттенков шелками. Бежевый цвет был объявлен запретным, равно как и все, отдаленно с ним схожие. С каждым днем уверенность девушки в своих силах росла и крепла; теперь, зная, что выглядит неплохо, Кэсси стала относиться к людям более сердечно и открыто. Продавцы в магазинах, от которых прежде бедняжка отпрянула бы в страхе, теперь приветливо улыбались гостье. Со временем девушка набралась храбрости и пару раз прошлась по магазинам сама, без Миранды, заодно поупражнявшись в итальянском языке.
Спустя три недели после приезда снохи во Флоренцию Миранда в первый раз упомянула о сыне.
— А Джоэл до сих пор не давал о себе знать? — осведомилась она как-то за завтраком.
Кэсси покачала головой. С враждебным молчанием Джоэла она уже примирилась. Вместе с новообретенной уверенностью пришло горькое осознание того, что даже теперь, когда она преобразилась до неузнаваемости, Джоэл вряд ли бросится к ее ногам. А нужно ли ей это? Да, Кэсси любила мужа всей душой, но ей требовалась любовь ответная: Джоэл должен оценить в ней личность, а не приукрашенный манекен.
— Не тревожься, скоро объявится, — заверила Миранда и проницательно добавила: — Если, конечно, тебе до сих пор этого хочется?..
— Я люблю его по-прежнему, — призналась Кэсси. — Но…
— Понимаю. — Миранда легонько коснулась ее руки. — Кэсси, мне ужасно приятно принимать тебя здесь, на вилле, и я надеюсь, что бы там ни произошло между тобою и Джоэлом, но во мне ты всегда будешь видеть по меньшей мере друга…
— Добрую фею-крестную, — заверила Кэсси, ничуть не погрешив против истины. Что бы там ни сулило ей будущее, в сердце у нее всегда останется уголок для Миранды, и для Нико, который не скупился на одобрения и похвалы при виде первых неуклюжих попыток девушки измениться к лучшему. Неудивительно, что Кэсси привыкла видеть в муже Миранды любящего, щедрого, славного дядюшку.
— Ты расцвела на диво: превзошла самые смелые мои ожидания! — сообщила Миранда. — Знаешь, в честь твоего “волшебного превращения” и дня рождения Нико мы устроим настоящий бал!
Прежде званые вечера и приемы внушали Кэсси безотчетный ужас, но теперь девушка с энтузиазмом занялась приготовлениями и охотно взяла на себя роль неофициальной секретарши Миранды. Она все больше восхищалась предусмотрительностью свекрови.
— Нам обеим понадобятся новые вечерние туалеты, — объявила Миранда, в последний раз проглядев список гостей. — Сад будет иллюминирован; так что и нам ради такого случая позволено превратиться в светлячков. Бернардо тоже приедет. Он звонил вчера из Брюсселя и клятвенно обещал не опаздывать.
— Вы хорошо ладите с пасынком? — осторожно осведомилась Кэсси, гадая про себя: что, если сын Нико воспринял новый брак в штыки точно так же, как и Джоэл?
— Замечательно ладим! — Глаза Миранды лукаво заискрились. — Должна предупредить тебя, Кэсси: Бернардо — очаровательный юноша, и притом ужасно влюбчивый…
— Но всерьез его воспринимать не стоит? — со смехом докончила фразу Кэсси.
— Бернардо тебе понравится, — заверила Миранда. — Если захочешь поупражняться в искусстве флирта, так лучшей мишени и желать нечего! — Видя смущение гостьи, мадам Фонтини весело рассмеялась. — Дорогая моя, каждая женщина обязана уметь флиртовать, ведь флирт — непременная часть женского обаяния, а Бернардо это ничуть не повредит. Собственно говоря, мальчишка давно заслужил хороший урок!
Весь день дамы бегали по магазинам в поисках достойных нарядов, и под конец заглянули в любимый салон Миранды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я