купить унитаз дешево низкая цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но одному из них удалось отобрать у нее «кольт», а другой схватил ее за талию в попытке выкинуть из фургона. Поскольку это никак не устраивало Сюзанну, она оказала сопротивление, воспользовавшись всеми приемами, которые знала. В пылу схватки шляпа слетела с ее головы, и длинные пряди рассыпались по плечам, отсвечивая золотом на солнце.
Элемент неожиданности сыграл ей на руку. Бандиты остолбенели, обнаружив, что вместо старухи они имеют дело с молодой женщиной. Воспользовавшись их изумлением, Сюзанна лягнула одного в живот и стукнула другого по голове мотком веревки, которую Джедидая хранил под сиденьем. Когда в довершение ко всему она схватила упавший на пол револьвер, оба бродяги, испугавшись, исчезли в толпе.
И тут Сюзанна увидела Колдуэлла. Он стоял невдалеке со своими подручными, которые подбадривали участников драки криками, и не проявлял никакого интереса к побоищу, развернувшемуся в нескольких шагах от него. Сверкнув золотым перстнем, он поднес сигару ко рту, когда его блуждающий взгляд остановился на Сюзанне. Его глаза изумленно расширились, затем злобно сузились. Сюзанна заметила его взгляд и почувствовала, будто по ее коже поползли насекомые.
Не успел Колдуэлл отдать распоряжение своим подручным, как Сюзанна выпрыгнула из фургона и понеслась к дерущимся, призывая во все горло Джедидаю. Но шум драки заглушил ее голос.
Грубые руки схватили ее сзади и вытащили из толпы, прежде чем она успела затеряться между дерущимися. Револьвер упал на землю, и его тут же затоптали чьи-то ноги. Сюзанна сопротивлялась и визжала, но на этот раз подручные Колдуэлла знали, чего от нее ждать. Подхватив ее под руки, они быстро оттащили ее назад, к фургону. Со стороны можно было подумать, что они пытаются увести женщину подальше от драки, но, оказавшись вне поля зрения окружающих, один из помощников Колдуэлла воткнул в рот Сюзанны кляп и закрепил его грязным шейным платком, а второй связал ее запястья, заведя руки за спину.
Сюзанна лягалась и вырывалась, но подручные Колдуэлла оказались сильнее. Они толкнули ее на землю и связали ноги, а затем привязали конец веревки к ее запястьям. Слезы бессильной ярости выступили на глазах у Сюзанны, когда они надели ей на голову мешок и, подхватив на руки, быстро удалились прочь, чтобы погрузить в фургон.
Злобный смешок Колдуэлла, донесшийся до ушей Сюзанны, побудил ее к еще одной отчаянной попытке освободиться. Но как она ни старалась, ей не удавалось ослабить путы, наоборот, с каждой новой попыткой они становились только туже.
Теперь Сюзанна беспомощно лежала на дне фургона, катившегося в неизвестном направлении, и молилась, чтобы Джедидая как-нибудь узнал, что она попала в руки Колдуэлла. Чтобы узнал и пришел за ней. Только эта надежда позволяла ей сохранять рассудок.
Спустя, как ей показалось, несколько часов, хотя, возможно, прошло не более двадцати минут, фургон остановился.
– По-моему, вполне подходящее место, – раздался голос Колдуэлла.
Сюзанну подхватили за руки и за ноги, бесцеремонно вытащили из фургона и швырнули на твердую землю. Кто-то разрезал веревки, стягивавшие ее лодыжки, но оставил руки связанными за спиной. Затем ее так же бесцеремонно поставили на колени и сдернули мешок с головы.
Прямо перед ней стоял Колдуэлл, скривив губы в зловещей улыбке. Все в нем заплыло жиром: пальцы, тело, даже губы. «И мозги», – подумала Сюзанна.
– Ну что, попалась? – глумливо произнес он. – Ты доставила мне много хлопот, сучка.
Сюзанна, все еще с кляпом во рту, только яростно сверкнула глазами.
Колдуэлл рассмеялся.
– Если бы взглядом можно было убивать, я бы уже лежал замертво, – сказал он, обращаясь к своим подручным. – Вытащите у нее кляп. Надо предоставить крошке шанс произнести последнее слово.
Подручные Колдуэлла стояли по обе стороны от нее: высокий худой парень с сальными волосами, от которого несло перегаром после недавней попойки, и плотный краснолицый коротышка с мощными бицепсами.
Нагнувшись, высокий сдернул вниз шейный платок, который удерживал на месте кляп, и Сюзанна смогла выплюнуть вонючую тряпку. Кляп упал на землю рядом с шикарным башмаком Колдуэлла.
– Ну давай, умоляй, чтобы тебе сохранили жизнь, – велел он, гадко ухмыляясь. – Может, я сегодня добрый.
– Я не собираюсь никого умолять, – хрипло ответила Сюзанна. – И я не убивала вашего брата, мистер Колдуэлл.
– Дай женщине шанс, и она выберет ложь. – Колдуэлл покачал головой, издав цокающий звук. Затем шагнул к ней и, схватив за волосы, резко дернул, заставив запрокинуть голову. Сюзанна охнула от боли. – А теперь ты будешь делать то, что я тебе велю, и не смей лгать. Все знают, что в тот вечер там присутствовала только одна женщина, и это была ты.
«Все знают, что в тот вечер там присутствовала только одна женщина? Странное заявление», – подумала Сюзанна.
– Я этого не делала, – настойчиво повторила она, хотя и знала, что это бесполезно.
– Вздерните эту лживую сучку, – приказал Колдуэлл, выпустив ее волосы небрежным жестом. – Может, с петлей на шее она будет посговорчивее.
– Нет! – крикнула Сюзанна, упираясь каблуками в землю, когда его подручные потащили ее к ближайшему дереву. – Не делайте этого! Пусть решит суд!
– У нас здесь собственное представление о справедливости. – Колдуэлл скрестил руки на груди, наблюдая, как один из помощников перебрасывает веревку через крепкую ветку дерева. – Глаз за глаз, мисс Калхоун.
Конец веревки перелетел через ветку, и перед глазами Сюзанны повисла, покачиваясь, петля.
Где же Джедидая, пронеслось у нее в голове.
Высокий бандит подошел ближе, взял петлю и надел Сюзанне на шею.
Сердце Сюзанны гулко забилось, в голове стало легко от страха. Этого не может быть, отчаянно подумала она, когда высокий вытащил ее волосы из петли. Ее жизнь не может закончиться в этом заброшенном месте по прихоти безжалостного безумца.
Петля затянулась на ее шее, царапая нежную кожу.
– Подгоните сюда фургон, – приказал Колдуэлл. – Пусть она на него встанет.
Темноволосый бандит направился к фургону, старой облупившейся колымаге с ржавыми колесами и надписью на одном из бортов «Д. Кейн, кузнец». Запрыгнув на козлы, он дернул поводья, понукая усталого мула. Животное медленно двинулось вперед, и фургон потащился по траве, скрипя колесами, как похоронные дроги.
Сердце Сюзанны бешено колотилось, кровь оглушительно пульсировала в ушах.
Это были ее последние мгновения на земле. Она в последний раз обвела взглядом окружающий мир. Легкий ветерок ласкал ее лицо, принося сладкий аромат полевых цветов. Трава и деревья казались невероятно зелеными, по пронзительно голубому небу медленно плыли пушистые белые облачка. Сквозь листву пробивалось солнце, согревая теплыми лучами.
Когда фургон остановился перед ней, коротышка грубо дернул за конец веревки, что Сюзанна восприняла как намек, что она должна забраться в заднюю часть фургона.
Мир слишком прекрасен, чтобы в нем творились такие ужасные вещи, подумала она, когда высокий бандит помог ей забраться в фургон, дернув за локоть. Она никогда не состарится и не увидит, как взрослеют ее дети. Никогда больше ей не придется наблюдать смену времен года и наслаждаться запахом свежеиспеченного хлеба.
– Ты все еще не собираешься умолять меня? – глумливо поинтересовался Колдуэлл, прервав ее горько-сладкие мысли. – У моего брата не было такой возможности.
– Откуда вы знаете? – Ветер теребил ее длинные волосы, спина была гордо выпрямлена. – Бьюсь об заклад, что убийца вашего брата смеялся, слушая его мольбы о пощаде, прежде чем убить его, – точно так же, как вы собираетесь убить меня.
Лицо Колдуэлла побагровело.
– То было убийство, мисс Калхоун. А это правосудие. Здесь есть большая разница.
– И в том, и в этом случае человека несправедливо лишили жизни.
Колдуэлл вытащил сигару и зажег ее.
– Может, вам есть что сказать напоследок, кроме проповедей?
Сюзанна сморщила нос:
– У вас нет сигар, которые не воняют?
– Вы слишком привередливы для девицы, которая сейчас умрет.
Сюзанна пожала плечами:
– Мне не о чем сожалеть и не в чем каяться.
– Скажите это своему Создателю. Кончайте с ней! – рявкнул Колдуэлл, сжав зубами сигару.
Сюзанна приготовилась к худшему, однако не поддалась порыву закрыть глаза. Она не уйдет из этого мира как трусиха.
Фургон скрипнул, когда темноволосый парень забрался на сиденье возницы.
О, ей было о чем сожалеть – особенно об одном упущении, затмевавшем все остальные. Она так и не сказала Джедидае, что любит его. Какая ирония, что ей приходится признаваться в этом сейчас, когда у нее не осталось будущего. Никогда больше она не посмотрит в его глаза, никогда не увидит его кривоватую ухмылку и его насмешливо приподнятые брови. Никогда больше не сможет дразнить его. У нее никогда не будет возможности почувствовать, каково это, заниматься с ним любовью. Жаль, что она не может вернуть время к той сцене у ручья и показать Джедидае Брауну, как сильно она его любит.
– Пошел! – крикнул темноволосый бандит, хлестнув вожжами, и мул двинулся с места. Веревка натянулась, впиваясь в шею, и Сюзанна ахнула, жадно хватая воздух.
Она ожидала, что смерть будет быстрой, но мул не желал содействовать. Вместо того чтобы пуститься в галоп, упрямое животное медленно тащилось, несмотря на проклятия возницы. Сюзанна сделала пару шагов назад, чтобы продлить на несколько секунд свою жизнь, вопреки планам Колдуэлла, и ее лодыжки уперлись в задний бортик фургона. Глядя перед собой, Сюзанна думала о своей беременной сестре, о племяннике или племяннице, которых ей не суждено увидеть, о своей матери, об объятиях Джедидаи…
Ей удалось встать на задний бортик фургона. Веревка натянулась на ее шее, затрудняя дыхание. Еще мгновение, и ей будет не на чем стоять, а подручный Колдуэлла будет держать другой конец веревки, пока она не задохнется.
«Если бы можно было все переиграть, – отчаянно подумала Сюзанна, когда темные точки закружились у нее перед глазами, – я бы с благодарностью приняла дар любви, вместо того чтобы бежать от Джедидаи».
Ее ноги соскользнули с бортика фургона, и мир погрузился для Сюзанны в темноту.
Глава 15
Сердце Джедидаи тревожно билось, холодок настоящего страха заставлял его челюсти сжиматься, а глаза холодно блестеть. Он несся во весь опор к небольшой рощице, видневшейся вдалеке. Нейт с двумя помощниками скакали чуть позади.
Седой бармен видел, что случилось с Сюзанной во время драки. Старик смотрел в окно и оказался свидетелем ее похищения. Он также вспомнил, что видел этих парней вечером в салуне в компании с богатым мужчиной, который подходил под описание Колдуэлла. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что этот мерзавец решил закончить то, что начал в Силвер-Флэтс.
Эта мысль так ужаснула Джедидаю, что он готов был перевернуть весь город в поисках Колдуэлла, но единственное, что ему удалось обнаружить, – это собственный револьвер, валявшийся в пыли, где его, видимо, уронила Сюзанна. Проклятие, ему не следовало оставлять ее одну! Безопасность Сюзанны была важнее всего.
Теперь он больше не пытался делать вид, что им движет только долг. Каким-то образом Сюзанне удалось проникнуть в его душу. Он испытывал к ней куда более сильное чувство, чем ему бы хотелось. И мысль, что он может потерять ее навсегда, пугала его больше, чем что-либо другое на свете.
Доскакав до вершины холма, откуда открывался вид на окрестности, Джедидая резко натянул поводья. Сердце, казалось, замерло у него в груди.
Сюзанна, с мерцающими на солнце серебристо-белокурыми волосами, с веревкой на шее, шагнула в никуда – когда фургон, на котором она стояла, выехал из-под ее ног.
– Нет! – взревел Джедидая и пустил лошадь в галоп, вытаскивая револьвер из кобуры.
Выстрел отозвался громким эхом в окрестных горах.
На лице мужчины, державшего веревку, отразилось изумление, когда на его груди расплылось красное пятно. Веревка выскользнула у него из рук, и Сюзанна с глухим стуком рухнула на землю.
Колдуэлл резко обернулся и выронил изо рта сигару при виде Джедидая, скачущего по направлению к нему. Бросившись к своей лошади, он забрался в седло быстрее, чем можно было ожидать от человека его комплекции, и взял с места в галоп. Нейт с одним из помощников устремился вслед за Колдуэллом. Другой помощник поскакал наперерез темноволосому бандиту, который попытался скрыться среди деревьев.
Остановив коня на полном скаку, Джедидая спрыгнул на землю и опустился на колени рядом с Сюзанной.
Она провисела не более секунды, но жива ли она?..
Осторожно просунув пальцы между веревкой и горлом Сюзанны, Джедидая уловил биение пульса и облегченно вздохнул. Шею Сюзанны окаймлял красный рубец – там, где веревка впивалась в нежную кожу. Джедидая расслабил петлю.
– Сюзанна, – шепнул он, обводя воспаленную отметину дрожащими пальцами и слегка нажимая, чтобы убедиться, что ничего не сломано, – Сюзанна, ты слышишь меня?
Ее глаза медленно открылись. Она глубоко вздохнула, затем моргнула.
– У меня такое ощущение, словно я свалилась с лошади, – прошептала она.
Радость и облегчение, затопившие Джедидаю, были так велики, что у него защипало в глазах, но он мужественно моргнул, чтобы скрыть слезы.
– Я думал, ты умерла, – произнес он севшим от сдерживаемых эмоций голосом. – Я думал, что мы опоздали.
Сюзанна поднесла руку к горлу и нащупала веревку, все еще обвивавшую шею.
– Надеюсь, в следующий раз ты не станешь ждать до последней минуты? – произнесла она хриплым голосом.
– Больше я тебя одну не оставлю, – пообещал Джедидая. – Я так и знал, что этим кончится.
Сюзанна издала смешок и поморщилась.
– Постарайся не разговаривать, – посоветовал он. – Можешь сесть?
Джедидая подсунул руку под ее затылок и помог ей сесть. Затем осторожно снял петлю с ее шеи и отбросил веревку в сторону.
– Где Колдуэлл? – спросила Сюзанна, медленно поворачивая голову и оглядываясь по сторонам.
– Ускакал, как последний трус, – ответил Джедидая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я