душевая кабина аполло 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Опознала труп только Картер. Алиби не было ни у кого, поскольку не было установлено точное время убийства. Вновь начались допросы. Шериф пытался выудить хоть что-нибудь.Сью на дрожащих ногах вошла в гостиную и направилась к столу.– Это несправедливо! Вы их заставили признать его виновным, – она сжала кулаки. – Даже не удосужились выслушать всех свидетелей...Брови шерифа поползли на лоб.– Сядьте, – велел он.Сью осталась стоять.– Насколько я понимаю, вы имеете в виду судебное расследование и решили, что я посадил его по ложному обвинению?– Но вы это сделали.– Что-нибудь из сказанного там не соответствовало истине?– Это не вся правда.– Для того и предстоит судебное разбирательство, чтобы выслушать все точки зрения.– Вам нужен был такой вердикт, вы, вы...– Сядьте! – рявкнул Пит Донни, с трудом выбираясь из кресла.Теперь они стояли лицом к лицу. Шериф тяжело дышал.– Я не хочу, чтобы Дик Боган пострадал невинно. Но убийство есть убийство. Вы даже не представляете, какая на меня возложена ответственность, – он вытер лоб платком. – Вы знали, что Дик прячется в старой конюшне, верно?– Да, – она села.– А что вы знаете об убитом?– Ничего.– А молоток-то нашли.– Молоток?– Его убили молотком. Тот зашвырнули в воду, но мы его нашли. Врач полагает, экспертиза...– Вы связываете это...– Да, – кивнул шериф. – Я полагаю, Би Уолтерс говорила правду.– Ричард не убивал Айви, и я не стану отвечать на ваши вопросы, пока не увижусь с адвокатом.– У вас была возможность встретиться с Холандом Стеси. Мисс Сью, кто тот человек, которого вы видели у коттеджа в ночь убийства Айви Боган?– Если бы я знала, – горько усмехнулась она. – Я так хочу помочь Дику.– Возможно... – шериф потер нос. – Убитый мог располагать информацией, опасной для Дика. И поэтому Боган его убил.В дверь тихонько постучали.– Ну? – шериф поднялся.В комнату скользнула Би Уолтерс. Выглядела она напуганной.– Ну? – повторил Донни.– Я подумала, это важно. Я не говорила, но после того, как вы заставили меня рассказать о мисс Сью и мистере Богане...– Ну?Ее пальцы теребили фартук.– Это случилось в ночь, когда убили миссис Айви. Уже в сумерках я вышла подышать. И увидела мужчину, он вышел из сарая с мотком веревки и плащом и исчез.– Ну? Вы узнали его?– Да. Это был Кальвин Пил. Глава 17 – Тот, кто сказал вам это, лжет, – вспылил Кальвин. – Назовите мне его, и я смогу себя защитить, – его трясло от ярости.Шериф держал слово, данное Би – та умоляла ее не выдавать.– Это гнусная ложь! – повысил голос Кальвин. – Послушайте, Донни, сначала вы сцапали Дика, а теперь решили взяться за меня? Не выйдет.– Свидетель видел, как вы выходили из сарая, – гнул свое шериф, – с мотком веревки и плащом.– Когда? – спросил Кальвин. – Во что я был одет?– Незадолго перед обедом, – произнес Пит Донни, – и одеты вы были соответственно.Кальвин затрещал, как пулемет.– Незадолго до обеда, говорите вы? Значит, что-то около семи тридцати. Семь тридцать? Все в порядке! Можете заткнуть вашего свидетеля себе в... Вы пожалеете об этом, Донни. Это ты ему наговорила?– Мисс Сью тут ни при чем...– Если это сделала ты, – продолжал орать Кальвин, – то для того, чтобы вытащить Ричарда!– Я этого не делала! – возмутилась Сью.– Тогда скажите мне, кто это сделал.Если Би не лжет, то Айви убил Кальвин... Кальвин – чистоплюй, Кальвин – сама любезность. Но что его заставило это сделать?– Где вы были в это время? – спросил шериф.– Наверху: переодевался к обеду. Жена может это подтвердить.– Ближе к вечеру вы ходили купаться, верно?– Да. – Кальвин сделал паузу. – Мы с Айви были на плоту, а Сью с Дианой вернулись в дом. Я задержался внизу – выпил виски. Потом переоделся к обеду, полистал газеты.– Вы говорили с женой?– Не помню. У нас смежные комнаты, но ее ванная... Естественно, готового алиби у меня нет.– У вас нет никакого алиби, – заявил шериф. – То вы утверждаете, что были в библиотеке, то говорите, что у себя, а в это время кто-то задушил миссис Боган. Я проверил. Вы говорили с Чикаго через центральную телефонную станцию Рэндольфа. Десять минут – с восьми тридцати до без четверти девять.– Да... – Кальвин скис. – Это верно. Господи, да если бы я на самом деле собирался кого-нибудь убить, уж я подумал бы про алиби.– О чем вы говорили с Айви на плоту?– Она просила одолжить ей денег.– Зачем?Кальвин пожал плечами:– Откуда я знаю? Айви была помешана на деньгах. Я не удивился, когда узнал, что она скопила семь тысяч: у нее это врожденное. Ради денег она была готова на все, никогда не возвращала долгов, всегда у нее была наготове какая-нибудь драматическая история.– Вы дали ей деньги?– Боже милостивый, конечно, нет. Они ведь не мои: все деньги у Дианы. Правда, я веду ее денежные дела, но...Шериф сказал:– Я взял на себя смелость проверить и это. Извините, но пришлось, – Донни усмехнулся. – Видите ли... Одним словом, когда обнаружили, что Айви Боган располагала некоторой суммой, мне пришло в голову, что она могла получить ее вымогательством...– Шантажируя, – Кальвин даже икнул, – меня?Шериф кивнул.– Вы, Донни, дерете кору не с того дерева.– Знаю, знаю, – шериф поднял руки. – Кроме того, мы навели справки о сбережениях Айви. Они формировались постепенно и небольшими порциями. Так что шантаж отпадает. На выборах я буду голосовать за вас.Кальвин из розового стал пунцовым.– Я собираюсь выдвинуть свою кандидатуру на пост сенатора, – признался он. – Диана весьма честолюбива. Послушайте, вся эта идиотская история с сараем просто чушь. Наверное, наболтал кто-то из слуг. Больше некому. Это или Картер, или Би... Одну минуту, – он выскочил из комнаты.– С другой стороны, – рассуждал шериф, – зачем девушке что-то придумывать?– Вы полагаете, она действительно его видела? – спросила Сью.Шериф пожал плечами:– Кто-то взял в сарае веревку. Я не говорил, что это Кальвин Пил.Открылась дверь, влетела кипящая от негодования Диана.– Кальвин рассказал мне фантастическую историю. Кто-то видел, как он выходил из сарая, – глупее не придумаешь. Полагаю, это Би решила отыграться. – Диана закусила удила.– Я утверждаю, что мой муж был в своей комнате, он одевался, читал газеты; вниз мы спустились вместе. И еще одно, шериф Донни, – она сделала паузу, чтобы перевести дух, – я не хотела говорить, но поскольку здесь ставят все с ног на голову, решила рассказать. Я слышала, как ссорились Айви и Сью. Би сказала правду. Слышала я немного, но... – голос Дианы стал вкрадчивым. – На той злополучной коробке конфет целлофановая обертка была разорвана – это я помню точно.– Миссис Диана, – прервал ее шериф. – Раз уж зашел такой разговор, не могли бы вы припомнить, когда в доме погас свет? Я имею в виду вечер убийства.– Свет? – удивилась Диана. – Но мы это уже обсуждали. Свет погас сразу и в доме, и в коттедже. Точное время я не знаю.– А когда вы с мисс Люси ушли в дом – до или после того, как он погас?– После. Я же вам говорила. Мы искали свечи.– Долго?– Не знаю.– Это заняло у вас больше двадцати минут. А может быть и полчаса. Мисс Эббот – особа довольно рассеянная, но от нее я узнал достаточно. Ни у вас, ни у нее нет алиби.Диана побледнела.– Но... Мы же были вместе, пока не погас свет. В это время Айви была уже мертва. Сью говорила, что видела ее мертвой до того, как свет погас.– Дело в том, – вздохнул шериф, – что дом и коттедж питаются от разных линий. Я выяснил это только вчера. У электрика в Кентигерне.– Но я ее не убивала. Возможно, поиск свечей занял больше времени, чем я думала. Я... дайте-ка сосредоточиться... я пошла в столовую, потом в темноте искала на полках и в ящиках буфета. Пришлось зайти в кладовую за фонариком. Ах да, я откупорила бутылку имбирного эля и выпила, было душно. Наконец, нашла свечи и вернулась в библиотеку. Видимо, прошло больше времени, чем я думала. Но в любом случае недостаточно, чтобы дойти до коттеджа. К тому же лил дождь, а наша одежда была сухой.– Это ничего не доказывает. Огни в коттедже погасли за пять или десять минут до начала дождя. А в доме они могли погаснуть за полчаса или за час до него – уйма времени для того, кто знает дорогу. И обратите внимание, я не говорю, что это были вы...– И не говорите, – заявила Диана. – Ни в каком коттедже я не была. Это абсурд! Кроме того, зачем ее убивать? Это несерьезно.– Миссис Диана, смею рас уверить, что за всю свою жизнь я не был более серьезен. Убийство – это не шутки.– Послушайте, Донни, – торопливо произнес Кальвин, – Диана не имеет к этому никакого отношения, поверьте.В дверь постучали, вошел Холанд.– Надеюсь, – сказал он, – я не помешал? Видите ли, шериф, мне кое-что вам нужно сообщить. Или Кальвин уже сказал?– В этом нет необходимости, – вставил тот.– Мы с Кальвином были в библиотеке, когда убили Айви. Так что у него есть алиби.– Что вы имеете в виду?– Он хочет сказать...– Позволь, Кальвин, я сам. В тот вечер я пришел повидать Кальвина. Мы поговорили – и я отправился домой. Разговор носил конфиденциальный характер.– Почему я до сих пор не знал об этом?– Дело в том, что предмет нашего разговора в тот вечер не делает мне чести. И я буду вам очень признателен, если удастся избежать огласки.– Ладно-ладно, продолжайте.– По правде говоря, Донни, я остро нуждаюсь в деньгах. И надеялся, что Кальвин сможет ссудить меня месяцев на шесть. Кальвин сказал, что переговорит с Дианой. Я пришел без четверти девять черным ходом. Ушел в десять. Итак, у Кальвина железное алиби.– М-м-м... – протянул шериф, – думаю, тот факт, что это заодно и ваше алиби, вы опустили из скромности.Холанд пожал плечами:– Не думаю, что я в нем нуждаюсь.Шериф вздохнул:– Прямо какой-то благотворительный фонд. Похоже, решительно все просят взаймы. Ну и как, дали вы ему денег?– Нет, – ответил Кальвин. – Я собирался переговорить с Дианой. Лично я был за – Холанд честный человек.– К тому же, – мягко отозвался Холанд, – у меня есть некоторые связи в политических кругах.Кальвин покраснел:– Я тебя не покупаю, Холи.– Дорогой мой, я знаю.Сью вышла в коридор, шериф закончил разговор по телефону.– Когда можно встретиться с Ричардом?– Не сейчас, – отрезал Донни. – Сами понимаете, репортеры все еще рыщут вокруг.– Но я должна его видеть.– Подождите немного, мисс Сью, – улыбнулся шериф. – Скажем, до утра. – Он поспешно вышел и захлопнул дверь.Сью стояла на пороге тихой гостиной. Двадцатилетняя Люси улыбалась с портрета.Мышьяк, убийство Айви, еще одно убийство – во всем этом должна быть какая-то логика.Сью поднялась к тетушке.– У него в карманах что-то было? Какие-нибудь бумаги? – спросила Люси.– Ничего.– Опиши мне его.Сью исполнила просьбу.Около восьми пришла Би и сказала, что хочет поговорить с ней наедине. Тщательно прикрыв дверь, она призналась, что ее прислал Джонс. Дело в том, что мисс Люси никто не травил – мисс Люси делала это сама.– Пыталась отравить себя? Ерунда.– Она не в своем уме, мисс Сью... Я видела... – Би перешла на шепот. – В ее комнате есть шкаф. Она держит его запертым, но я видела его открытым. Там консервные банки и мешочек с мышьяком. Я не хочу быть убитой в собственной постели. Она совсем свихнулась, вот что я вам скажу.Сью выпроводила девушку. Чего доброго, завтра разбежится вся прислуга.Потом снова раздался стук в дверь. На пороге стоял Ричард.– Привет, – улыбнулся он и прошел в комнату. Глава 18 – Тебя отпустили?Ричард прервал ее расспросы поцелуем.– Увы, я все еще под арестом. Сюда меня привез Донни.– Но что все это значит? – она крепко держала его за лацканы пиджака.– Все хорошо, Сью, честное слово, – он опустил голову. – Черт, до чего же ты хороша! – Ричард коснулся губами ее волос. – Из-за грозы вода в тюрьме поднялась на шесть дюймов над полом. В таких случаях заключенных либо выпускают, либо Донни берет их с собой. Поскольку отпустить меня не могут, миссис Донни накормила нас шикарным домашним обедом.– Это не все...– Шериф привез меня сюда. Никто об этом не знает. Двое его парней будут за мной приглядывать.– Так ты теперь...– Никто не знает, что я здесь. Шериф – славный малый. Он дал мне полчаса, чтобы увидеться с тобой, а сам ждет меня в холле. Я должен был тебя увидеть, Сью.– Я тоже собиралась к тебе, Дик, мне столько нужно рассказать. Ты должен взять другого адвоката, это Холанд выдал место, где ты скрываешься.– Шериф сказал, голос был женский.– Холанд способен на все, он мог организовать звонок, а потом встретить нас у здания суда, или ты собираешься...– Признать себя виновным? Бог мой, конечно, нет. Я не убивал ни ее, ни того человека. Но, кажется, знаю, кто это был. Я надеялся с ним встретиться, потому и вернулся. Хотел перехватить его, но не успел. Одному Богу известно, кто меня опередил.– Что ты имеешь и виду?– Сью, я не могу рассказать тебе всего. Но думаю, я на верном пути. Зовут его, скорее всего, Сол Глисон. Он приехал из Эвьена, и сдается мне, я знаю зачем. Вот, – он показал ей газетную вырезку, – Айви ездила в Эвьен. Это маленький городок на севере штата. Она провела там неделю и вернулась. Я нашел, где она останавливалась, – это была деревенская гостиница, потому там Айви и запомнили. Хозяин сказал, что она давала объявление в газету. Я просмотрел несколько выпусков и обнаружил вот это: "Разыскивается свидетель автокатастрофы, имевшей место в октябре 1936 года..."Сью прочитала объявление.– Два человека погибли, – протянула она.– Джон и Изабель Эббот, – кивнул Ричард. – Они ехали в Ферритон.– Но тогда это...– Да, похоже, что так...– Выходит, – комната качнулась, – еще одно убийство?– Именно это я и хотел выяснить. Допустим, Айви что-то узнала и отправилась за доказательствами. Во всяком случае, у меня такое впечатление, что она была близка к этому. Сол Глисон, с которым она должна была встретиться – главный свидетель.– Кто мог это сделать?– Это занимает и меня, – он нахмурился. – Ищи того, кому это выгодно. Следовательно, Диана...– Но я отчетливо помню тот вечер. Мы с Дианой были в городе. Ты уехал, это было...– Да, – кивнул Ричард, – это было осенью, сразу после моей женитьбы. Диана вышла замуж в январе.– Мы ходили в театр, а когда вернулись, тетя Люси нам сказала. Это было ужасно. Мой отец и отец Дианы умерли почти одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я