https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhni-dush/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему же оставалось посещать вечеринки и ночные клубы. Трещина в их отношениях быстро увеличивалась.
Однажды, на какой-то полуделовой вечеринке, когда Шеннон была на концерте, слушая Баха, Джемисон повстречал Тарнию Лоуренс. Он разговаривал с президентом одного крупного банка, изрядно наскучившим ему своей болтовней, когда на пороге появилась высокая брюнетка. Пока она стояла в дверях, поджидая хозяина дома, Джемисон разглядывал ее с растущим интересом.
На ней было безупречное простое вечернее платье, стоившее кучу денег, и она была самой красивой женщиной, которую Джемисон когда-либо видел. Кровь быстрее побежала у него по жилам. Президент продолжал говорить:
— Экономическая ситуация, похоже, все более ухудшается…
— Да, — перебил его Джемисон. «Бог ты мой! — подумал он. — Вот это женщина!"
— Вы знаете, кто эта женщина? Удивленный, президент повернулся:
— Конечно, это мисс Тарния Лоуренс. Она клиентка нашего банка.
— Неужели? — Джемисон по-прежнему смотрел на женщину, которую хозяин дома вел к группе гостей. — Кто она? И чем занимается?
— Мисс Лоуренс одна из наиболее преуспевающих модельеров женской одежды. Дела у нее идут очень хорошо. Я давно советую ей привлечь капитал, но она пока сомневается. Если она решится, Джемисон, советую вам купить пакет акций.
— Такое стоящее дело? — Джемисон любовался длинной, изящной спиной и совершенной прической.
— Да, стоящее, у нее три магазинчика и маленькая фабрика. Но цены… — Президент закатил глаза. — Моя жена скоро вконец меня разорит.
— Я хотел бы познакомиться с ней. — У Джемисона участился пульс.
Однако проблема была, потому что женщина разговаривала с толстым рыжеволосым типом. Джемисону казалось, что этот разговор никогда не кончится.
— Нет проблем, — сказал президент. — Мисс Лоуренс приходит на эти коктейли только для того, чтобы переговорить с нужными людьми, — шепнул президент. — Тот, с которым она сейчас разговаривает, один из ведущих закройщиков.
— Я подожду, — ответил Джемисон, не отводя от нее взгляда.
Он прикинул, что ей не больше тридцати лет. Изучая ее изящную фигуру и красивую грудь, он вновь почувствовал возбуждение. Да, вот это женщина!
Президент продолжал свою болтовню, но Джемисон не слушал его. Он нетерпеливо ждал, вспоминая, когда же последний раз он вообще кого-либо ждал.
Разговор наконец закончился, и Тарния, прощаясь, похлопала собеседника по руке.
— Мисс Лоуренс, — быстро произнес президент, — разрешите представить вам Шермана Джемисона.
Имя Джемисона, одного из богатейших и преуспевающих магнатов, было хорошо известно.
На мгновение Тарния нетерпеливо нахмурила брови, а потом улыбнулась.
Боже, подумал Джемисон, что за улыбка! Что за женщина!
Она взглянула на него. Как только они обменялись взглядами, Джемисон понял, что не только он мгновенно влюбился в нее; по ее вспыхнувшим глазам было ясно, что и она влюбилась.
Нечасто мужчина и женщина с первой же секунды знакомства понимают, что они действительно встретили свою вторую половинку. Это был именно такой случай.
Они долго молча смотрели друг на друга. Под конец Тарния спокойно произнесла:
— Приятно было с вами познакомиться, мистер Джемисон. К сожалению, я должна вас покинуть, — дела.
Джемисон отодвинул плечом глазевшего на них президента.
— Я тоже ухожу. Вы разрешите мне подвезти вас?
Это произошло год назад.
Тарния путешествовала из Парадиз-Сити в Нью-Йорк два раза в неделю. Несмотря на свои деловые встречи, Джемисон умудрялся обедать с ней в одном скромном ресторанчике. В Парадиз-Сити они были еще более осторожны.
Шерман объяснил Тарнии, что его жена — строгая католичка.
Шеннон не возражала против раздельного проживания, но наотрез отказалась разводиться, поскольку это было запрещено правилами ее религии.
Тарния понимала его проблемы. Она знала, что, если они будут продолжать встречаться, это принесет им только несчастья, но ничего не могла с собой поделать. Ее словно магнитом тянуло к нему.
Джемисон страстно желал ее. Он хотел, чтобы она всегда была с ним. Она могла бы стать великолепной матерью для его будущего сына!
Но Тарния мягко, но решительно отказалась спать с ним, и Джемисон уважал ее решение. Он знал, что, если не женится на ней, эта восхитительная тайная связь рано или поздно должна прийти к концу.
Однажды они сидели в ее шикарной пятикомнатной квартире в Парадиз-Сити. Из огромного окна открывался вид на море, пальмы и пляж. Джемисон очень любил расслабиться в ее обществе и, ничего не скрывая, говорить о ней и о себе.
Он спросил, почему она до сих пор не замужем, ведь ей уже тридцать. Тарния отвечала, что в ее представлении карьера и супружество несовместимы.
— Дела у меня идут хорошо, — сказала она. — Мне пришлось вести жестокую борьбу, но я победила. В молодости, когда я была подростком, у меня была одна встреча… Теперь я в основном работаю с «голубыми». — Она улыбнулась своей сверкающей улыбкой. — У меня не было никаких искушений, пока не появился ты.
Но две недели назад его ждало потрясение. Они закончили обед в морском ресторане и молча сидели за столиком друг против друга, когда Тарния вдруг сказала:
— Шерри, дорогой, нужно посмотреть правде в глаза. Так дальше не может продолжаться. Развода она тебе не даст, а я страдаю каждый раз, как вижу тебя.
Он начал было протестовать, но Тарния жестом остановила его и продолжала:
— Послушай, пожалуйста. Сегодня утром у меня был телефонный разговор с Джузеппи. Он один из лучших кутерье в Риме. Рим сейчас превращается в Мекку мировой моды. Он предлагает мне место главного модельера с огромной зарплатой и последующим участием в паях. Другого такого случая может и не быть. В наше время самые богатые и роскошные дамы ездят одеваться в Рим. Он дал мне месяц на размышления.
Джемисон слушал, ощущая, как колотится его сердце, ощущая озноб. Тарния продолжала:
— Шерри, дорогой, вся эта наша история разрывает мне сердце. Я уже не могу сосредоточиться как следует на работе — я постоянно думаю о тебе. Пойми меня! Раз мы не можем жениться, мне надо подумать о своем будущем. Мы сохраним чудесные воспоминания, но мы должны расстаться.
Джемисон пережил немало неудач, разочарований и крахов, но тут у него словно язык отнялся. Наконец он взял себя в руки.
— Да, я понимаю, — сказал он с ничего не выражающим лицом. — Ты прекрасный модельер, тебя ждет блестящая карьера. Но прежде чем принять окончательное решение, я хотел бы задать тебе один вопрос. — Он наклонился вперед и, взяв ее за руку, посмотрел в глаза. — Если бы я был свободен и смог бы жениться на тебе, согласилась бы ты оставить работу и удовольствоваться ролью жены и матери? Была бы ты счастлива?
— О да, Шерри, — ответила она почти без запинки. — Я бы все бросила и была бы счастлива с тобой, и я бы хотела иметь от тебя детей. Но, увы, это невозможно. Так что я прошу тебя забыть меня, так же как я должна буду забыть тебя.
Джемисон удовлетворенно кивнул:
— Дай мне месяц, дорогая. Я уверен, что смогу убедить Шеннон, она даст мне развод. Пожалуйста, дай мне месяц.
— Шерри, ты знаешь, что это все пустые мечты, — мягко сказала Тарния. — Такие мечты не сбываются, ты не сможешь жениться на мне, и мне нужно подумать о себе. Давай решим это сразу.
— Ты даешь мне месяц? — спросил Джемисон, вставая.
Она подумала и кивнула:
— Да, месяц, начиная с сегодняшнего дня. Я уезжаю в Рим.
— Идет. — Джемисон ласково поцеловал ее и удалился.
И вот сейчас, поудобнее устраиваясь в «роллсе», он сознавал, что выбора у него нет. От Шеннон необходимо избавиться.
* * *
Лаки Лукан подъехал к редакции «Парадиз-Сити геральд». Хотя было уже 23.30, во многих окнах горел свет. В это время как раз готовился завтрашний номер газеты.
Лаки поднялся на шестой этаж, где в конце коридора, в маленькой комнатенке, надеялся застать Сидни Дрисдейла, ведущего в газете колонку светской хроники. К нему стекались самые свежие слухи. Чего он не знал о жителях Парадиз-Сити и приезжающих, того и не стоило знать. Пять-шесть человек день-деньской носились по городу, добывая для него информацию, и его скандальную колонку с интересом читали.
Дрисдейл, как обычно, с зубочисткой в зубах сидел на месте и колдовал над материалами для утреннего выпуска. Делал он это вполне автоматически, а мыслями был далеко. Сид мечтал об ужине и домашнем отдыхе.
В прошлом Лукан не раз подбрасывал Сиду скандальную информацию, так что между ними установилось полное деловое взаимопонимание. Дрисдейл всегда хорошо платил за непристойные истории, что поставлял Лукан.
Дрисдейлу на вид было лет шестьдесят. Чрезмерно располневший, лысый, он напоминал Лукану жирного розового поросенка, весело бегающего по грядкам капусты.
Неопрятно одетый, с расстегнутым воротом рубахи, на испещренном красными жилками носу неизменно торчали какие-то нелепые очки. В общем, внешний вид Дрисдейла нисколько не соответствовал его положению в газете.
— Привет, Сид, — сказал Лукан, закрывая за собой дверь.
— Ба, да это старина Лукан! — с преувеличенной радостью воскликнул журналист. — А я думал, ты давно уже в тюряге.
Лукан кисло улыбнулся. Юмор Дрисдейла был не в его вкусе.
— Как дела, Сид?
— Что-нибудь принес? — спросил Дрисдейл. — Тогда давай, а то я домой собрался.
Лукан опустился в кресло для посетителей, достал золотой портсигар, раскрыл и протянул собеседнику.
Дрисдейл был известен тем, что ни от чего никогда не отказывался. Так и есть: взял из портсигара сигарету, посмотрел на нее с сомнением и спрятал в ящик письменного стола.
— Бросил курить, — пояснил он. — Недурной портсигарчик. Какая-нибудь баба подарила?
— Так я тебе и сказал. — Лаки изобразил свою чарующую улыбку. — Сид, мне нужна маленькая услуга.
Дрисдейл поднял свои лохматые брови.
— Никаких услуг, — резко возразил он. — Если ты только для этого приперся, то можешь поворачивать оглобли. Я голоден и ухожу.
— И тебя даже не интересует, что дочь одного из городских шишек на этой неделе сделала аборт?
Лицо Дрисдейла просветлело. О да, это его интересовало.
— Расскажи мне поподробней, — сказал он, поудобнее пристраивая в кресле обширный зад.
— Я сказал, что мне нужна услуга.
— Услуга за услугу?
— Именно.
— И что ты хочешь?
— Все, что ты знаешь о Шермане Джемисоне.
Дрисдейл, искренне удивленный, уставился на него.
— Шерман Джемисон?! Да ты что, совсем умом тронулся? Слушай, Лаки, ты мне нравишься, к тому же ты бываешь полезен. Если ты начнешь совать нос в дела Джемисона, не удивлюсь, когда ты закончишь на какой-нибудь помойке.
— Это все ерунда. Мне нужно разузнать о его прошлом. Расскажи мне, что ты знаешь о нем.
— Что ж… Это жестокий, безжалостный, омерзительный мешок с деньгами. Он большая шишка в «Джемисон компьютер корпорейшн», которую ему оставил отец. Я не должен упоминать его в моей колонке. Он хоть завтра может купить наш «Геральд», как ты — пачку сигарет. Я не хочу иметь с ним ничего общего и тебе не советую. У него есть большая квартира в Нью-Йорке и вилла здесь. Он называет по имени президента и всех шишек в Белом доме. Этот человек опаснее гремучей змеи.
— И насколько он богат? Дрисдейл пожал плечами:
— Этого никто не знает. Но если хочешь, могу предположить, что по сравнению с ним покойный Онассис — мелкая сошка.
"Э, нет, — подумал Лукан, — это не я свихнулся, а весь наш мир, если такой человек приходит ко мне и просит помочь ему пришить жену».
— А что ты знаешь о его жене, Сид? Дрисдейл снова уставился на него:
— Его жена? Ради Бога, ты что, собираешься ее трахнуть? Дохлый номер, только шею себе свернешь.
— Расскажи мне о ней, — повторил Лукан. Дрисдейл пожал плечами:
— Значит, так, Шеннон Джемисон. Увлекается серьезной музыкой, добропорядочная супруга и ревностная католичка. Больше ничего сказать не могу. Сомневаюсь, что они ладят. У нее нет детей. Каждая беременность кончалась какой-нибудь неудачей. Джемисон же страстно желает иметь наследника. Интересы у них разные. Она ходит одна на симфонические концерты. Джемисону же медведь на ухо наступил. Для моей колонки она интереса не представляет. Никаких скандалов, никаких приятелей.
— Джемисон? У него нет любовницы? Дрисдейл почесал свой склеротической нос.
— Если даже и есть, то мне это неизвестно. Доходили, правда, слухи, что он увивается около Тарнии Лоуренс — известной модельерши. Лакомый кусочек. Но достоверного компромата на них нет. Она много вкалывает, и ее бизнес процветает. Это все, что ты хотел?
. «Более чем достаточно, — подумал Лукан. — Есть о чем подумать». Он чарующе улыбнулся:
— Отлично, Сид, большое тебе спасибо. Ну, не буду тебя задерживать. — Он поднялся и направился к двери.
— Эй! — рявкнул Дрисдейл. — А кто же эта невинная девица, которая на днях сделала аборт?
Лукан посмотрел на него честными голубыми глазами.
— Та или другая, я думаю. Я точно не знаю, — весело произнес он. — Ну, всего тебе…
И он вышел.
По дороге в «Звездный» Лаки напряженно размышлял. Итак, Джемисон, чтобы избавиться от жены, предлагает двести тысяч. Сумма немалая и поначалу гипнотизирует, но когда лучше узнаешь, кто такой Джемисон, понимаешь, что можно и поторговаться. Можно и полмиллиона потребовать. Лукан ухмыльнулся, довольный. Да, тут пахло большими деньгами. Из того, что сказал Дрисдейл, ясно, что Джемисон не может развестись с женой и, скорее всего, он нашел себе новую девицу. Такой крутой парень, как Джемисон, ни перед чем не остановится.
В мотеле Лукан принял душ, облачился в пижаму и завалился в постель. Но мозг его продолжал напряженно работать.
"Где же это подыскать киллера? — думал он. — Несчастный случай со смертельным исходом, сказал Джемисон. Абсолютно чисто, достоверно, никакой полиции, никакой грязи. Убедительный несчастный случай».
Он перебрал в памяти нескольких профессиональных киллеров, с которыми сталкивался в Нью-Йорке. Нет. Не та квалификация, грубо работают. Наконец он вспомнил про Эрни Клинга. Это был профессионал. Если верить слухам, этот малый отправил на тот свет человек двадцать.
1 2 3 4


А-П

П-Я