сенсорный смеситель для раковины купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем вы это сделали?
Ц Я его не спаивал!
Ц Да? А кто ездил в магазин и купил там бутылку виски, четыре банки кока-ко
лы, кондитерский набор и шесть упаковок сэндвичей?
Ц Вы и это уже разнюхали! Правду говорят, что полицейская работа Ц копат
ься в мусорных корзинах и в пакетах с грязным бельем!
Ц Работа у нас такая, что уж тут поделаешь, если, к сожалению, чаще всего пр
иходится иметь дело со всякими грязными свиньями!
Ц Вы так любезны, инспектор!
Ц Вы первый начали!
Ц Извиняюсь!
Ц Я тоже. А насчет покупок мы просто связались с ближайшими супермаркет
ами и по номеру вашей карточки все узнали! Так что не надо от нас ничего ск
рывать!
Ц А я ничего и не скрывал!
Ц А где живет Лэннинг? Скрыли?
Ц Но я и в самом деле не знаю, где он живет! Вы ведь видели, в каком я был сост
оянии утром. Вы спросили, где он живет, но не где работает! Но и спроси вы, гд
е работает, я бы тоже не сказал! А вот на вопрос, где его мастерская, я бы отв
етил. И где мы пили, вы у меня не спросили, а пили мы именно в его мастерской!

Ц Логично. А зачем вы купили мощную гравицапу? На закуску?
Ц Какую Лэннинг попросил, такую я ему и купил!
Ц А зачем?
Ц А вы у него и спросите.
Ц Вы опять начинаете дерзить?
Ц Ну нисколечко!
Ц Ладно. Купленную вами гравицапу Лэннинг вставил в аппарат, стоящий на
столе.
Ц Вот как!
Ц Вы знаете, что это за аппарат?
Ц Кажется, кассовый аппарат.
Ц Да? И куда же он потом делся?
Ц А он разве пропал?
Ц Да!
Ц Кажется, мы его с собой не брали!
Ц А кто же тогда его взял?
Ц Лэннинг говорил, что сегодня его должны были забрать хозяева. Может, он
его им и отдал!
Ц Что вы мелете! Он же мертв! Только что ваша секретарша повезла его в кре
маторий!
Ц Ах, да!.. Все никак не могу свыкнуться с мыслью, что Альфреда больше нет!
Ц Да, но есть его убийца!
Ц Которого вы никак не можете найти!
Ц Найдем! Обязательно найдем!
Ц Скорей бы…
Ц Ну, предположим, что это был кассовый аппарат…
Ц Предположим!
Ц Но ему не нужна такая мощная гравицапа?!
Ц А мне откуда знать, что ему нужно? А может, Лэннинг переделал его в печь д
ля приготовления турецкого кофе?
Ц Мощности этой гравицапы хватит на доменную печь!
Ц Ну, насчет кофе я это так, теоретически, может, он на самом-то деле сдела
л из кассового аппарата мини-мартен. Покойный был большим оригиналом!
Ц Логично!
Ц Конечно, логично! Ведь это сущая правда!
Ц Мы вам верим, мистер Хаггард, но в подтверждение сказанного вами не мог
ли бы вы предоставить нам запись всей вашей дружеской встречи с ныне пок
ойным?
Ц Так я же вам ее уже показывал!
Вы показывали нам заключительный фрагмент, а нас интересует вид мастерс
кой с кассово-мартеновским аппаратом!
К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу, инспектор! Я был так расстро
ен происшедшим, что до конца дней буду корить себя за случившееся, а любое
напоминание о покойном доставляет мне боль, и видеть свое безобразное по
ведение в последний день жизни бедняги выше моих сил, так что я приказал с
воему дворецкому стереть запись о происшедшем!
Ц Спасибо вам, мистер Хаггард! Вы оказали нам неоценимую услугу!
Ц Кто ж знал, что вам понадобится этот злополучный аппарат!
Ц Ну да Бог с ним, мы все равно его непременно найдем! До свиданья, мистер Х
аггард!
Ц До свиданья, инспектор!
Ц Да, кстати, откройте мне секрет, как можно надраться до колик с одной бу
тылки виски?
Ц Я и сам себе удивляюсь!
«А они потом удивляются, что их не любят! Ц подумал Хаггард, когда пропал
о изображение полицейского. Ц Но и сам тоже хорош! Идти на мокрое дело не
подготовленным! А еще хочешь при помощи дубликатора завоевать весь мир!
Да тебя сожрут на первом же перекрестке! Ну ничего, из этого дела как-нибу
дь выкрутимся, ведь на самом-то деле я ни в чем не виноват, а впредь надо быт
ь осмотрительнее!»
Ц Дукакис, давай пообщаемся с центральным компьютером!
Ц Как прикажете, сэр!
Ц А он будет с нами говорить, ведь с ним обычно общается только мисс Линд
а?
Ц Должен, сэр! Вы ведь, как-никак, хозяин!
Ц А вдруг он думает по-другому? Вдруг он считает хозяйкой ее?
Ц Давайте попробуем, сэр, а если он нас не признает, то вам будет лишний по
вод разобраться с мисс Линдой!
Ц Ты ее что же, не любишь?
Ц Да нет, сэр, я ее просто побаиваюсь, уж больно она строга…
Ц Ты знаешь, кто я?
Ц Джон Хаггард, мой хозяин!
Ц А кто такая Линда Бэйли?
Ц Ваш секретарь и моя хозяйка!
Ц Молодец! А ты, Дукакис, говорил, что он нас не признает! А он, оказывается,
вон какая умница! А ну-ка, скажи, дорогой, как ко мне относится мисс Линда?
Ц Она вас любит. Только не говорите ей, что я вам это сказал, а то мне не поз
доровится!
Ц Ладно, не волнуйся, не скажу!
Ц Спасибо!
Ц Понимаешь, дорогой, мы попали в пренеприятнейшую историю, связанную с
полицией. А с этой конторой у честного человека ничего хорошего быть не м
ожет! Ведь так?
Ц Да, хозяин!
Ц Сейчас Дукакис передаст тебе всю информацию о случившемся, а ты поста
райся предсказать, что еще неожиданного нам может преподнести наша доро
гая полиция! Ты понял задание?
Ц Да, хозяин!
Ц А пока он думает, ты, Дукакис, свяжи меня со стариной Ивенсом.
Появившийся на экране Харлайн, как всегда, улыбался:
Ц Хэлло, шеф! У меня все в порядке, ребята ничего не заметили! А у вас как де
ла?
Ц Хреново! Фараоны землю роют!
Ц Это их любимое занятие!
Ц Уже докопались до меня и обнаружили пропажу. Я озадачил центральный к
омпьютер Ц пусть покумекает, что нам делать!
Ц Хозяин, я готов! Ц подал голос компьютер.
Ц Вот он и поспел, родимый. Ну расскажи, что новенького могут нам пригото
вить легавые?
Ц Примерно через полчаса они должны установить личность Харлайна и нап
рямую начнут допрашивать его, а возможно, они явятся прямо на верфь, для ро
зыска пропажи…
Ц Джон, ты будешь носить мне передачи?
Ц Этим займется мисс Линда!
Ц Тогда я на все согласен!
Ц … но явятся они минут через пятьдесят. Основным их вопросом будет, куд
а делась память из дверного замка и лабораторного компьютера. Также их б
удет интересовать, почему на фургонах были инициалы другой фирмы…
Ц Мы их уже уничтожили!
Ц … также будут допрошены роботы…
Ц Все понятно! За дело, ребята! Ты, Ивенс, держи со мной постоянную связь че
рез Дукакиса. Ты, Центральный, помоги ему советом и предоставь в его распо
ряжение второй лабораторный корпус…
Тут в приемной послышался шум открываемой двери, и Хаггард быстренько за
кончил:
Ц У нас есть сорок минут! А за это время можно, если очень постараться, доб
ежать до канадской границы!
В кабинет вошла мисс Линда, и Хаггард напоследок начал мысленно молиться
.
Ц До настоящего времени я считала вас порядочным и весьма приличным че
ловеком, мистер Хаггард, но к сожалению, я горько ошибалась!
Ц Линда, дорогая, вы меня пугаете! Если я и был к вам непростительно невни
мателен в последнее время, то в этом не моя вина!
Ц Вот уже два дня, как я с вами занимаюсь совершенно неприличными вещами
: то вы меня грязно домогаетесь…
Ц Вовсе не грязно, а даже вполне искренне и с уважением!
Ц Ну ладно, пусть вы меня домогались с уважением, но потом вы, вопреки мои
м советам, связываетесь с этим проходимцем Лэннингом…
Ц И вовсе он не проходимец, а милый и несчастный человек, царство ему неб
есное!
Ц Потом мне приходится откачивать вас…
Ц Вот за это спасибо! Если бы не вы…
Ц Значит, мне спасибо только за это? А то, что я ездила в полицию, куда ни од
на приличная леди по собственной воле ни за что не поедет, и меня там допра
шивали в присутствии безобразных окровавленных трупов?!!
Ц Что они у вас спрашивали?
Ц Видела ли я когда-нибудь прежде убитого, и о чем вы с ним говорили.
Ц И что вы им сказали?
Ц Сказала правду, что вы не очень обрадовались встрече с ним, а потом, ког
да он сказал, что вернет вам долг, вы поехали вместе с ним.
Ц Отлично, вы все сделали как надо!
Ц Я все сделала, как мне подсказывала совесть!
Ц А она вам не подсказывает, что мне сейчас необходимы не нравоучения, а
ласка и сочувствие?
Ц Вы их не заслужили!
Ц Коварная!
Ц Я вам никогда не прощу, как вы заставили меня унижаться!
Ц Вы скоро будете отомщены. Жестоко и беспощадно!
Ц ..?
Ц Меня хотят посадить в тюрьму!
Ц Так вам и надо! Но это невозможно…
Ц Еще как возможно! Как нагрянут с обыском, как найдут криминал, как начн
ут меня вязать, как впаяют тридцать лет каторги, и останетесь вы без выход
ного пособия!
Ц Вы говорите ужасные вещи! Разве вы в чем-нибудь провинились перед зако
ном?
Ц Конечно, нет, но разве в этом дело! Вы все равно останетесь без пособия!

Ц Да бог с ним, далось оно вам, это пособие! Но я этого так не оставлю!
Ц Правильно, пусть сумма не ахти какая, но дело в принципе!
Ц Если вы не замолчите, то я вас сейчас тут же убью!
Ц Ну вот, одни хотят посадить ни за что, другие готовы убить за тридцать м
онет.
Ц Ах, значит, я стою тридцать монет?!!
…Здесь, как логическое завершение с патетической кульминацией, до
лжна была состояться запланированная на утро, но, к сожалению, не состояв
шаяся полюбовная драчка, но, как в плохом романе, в этот самый момент прозв
учал вызов по видеофону, и вместо мордобития мы предлагаем читателю оказ
аться в импровизированном видеосалоне на демонстрации полицейского де
тектива…
Ц Мистер Хаггард, они приехали на две минуты позже, чем предсказывал Цен
тральный.
Ц Впусти их и постарайся не очень пугать перспективой регулярных посещ
ений твоей супругой тюрьмы, в которую тебя посадят!
На экране фона высветилась трогательная сцена встречи инспектора поли
ции и старины Ивенса.
Предлагаем вашему вниманию стенограмму их дружеской беседы:

Ц Ивенс Харлайн?
Ц Так точно, комиссар!
Ц Где вы были сегодня в десять двадцать?
Ц В подвале доктора Лэннинга!
Ц И что вы там делали?
Ц Занимался экспроприацией собственной эвристической машины!
Ц Так, интересный ответ. Значит, машина принадлежит вам?
Ц Так точно, бригадир!
Ц И чем вы это можете доказать?
Ц Только тем, что я сам ее сделал!
Ц Так, хорошо, а как она оказалась у Лэннинга?
Ц Это наша, если можно так выразиться, совместная разработка!
Ц И какова доля вашего участия в ней?
Ц Восемьдесят процентов, мистер Холмс!
Ц Когда вы переберете всех известных вам детективов, можете звать меня
просто Ц инспектор!
Ц Понял!
Ц А почему вы ее называете эвристической?
Ц Потому что она, по нашей задумке, должна предсказывать будущее!
Ц Вот даже как! Но мне кажется, было бы логичнее назвать ее футуристическ
ой?
Ц Вы еще скажите «утопической», и я утону в слезах восхищения!
Ц Вы такой же грубиян, как и ваш хозяин!
Ц А при чем тут мой хозяин? Мистер Хаггард ничего не знает, мы все делали в
тайне от него из отходов производства и готовили ему сюрприз ко дню рожд
ения!
Ц А откуда вы знаете покойного?
Ц Я этих сорванцов знаю с пеленок!
Ц О ком вы это?
Ц Как это, о ком? О Джонни и Фрэдди! То есть о мистере Хаггарде и ныне покой
ном мистере Лэннинге!
Ц Ах, ну да, они же школьные товарищи! А в чем заключался вклад Лэннинга в в
ашу эвристическую машину?
Ц Он разработал астральный гравигенный транспозер будущего!
Ц Так, все понятно! А хиромант-принтер с гороскоп-сканером кто изобрел?

Ц Ну, эту дребедень и я, без помощи Альфреда, смог сварганить!
Ц Значит, с идентификацией непонятного явления в виде эвристичес
кой машины мы закончили, теперь надо выяснить, что вы подразумевали
под экспроприацией?
Ц Как Ц что? Что она и обозначает Ц умыкал, то есть, экспроприировал, по-
научному!
Ц Но если машина, как вы утверждаете, принадлежит вам, то как вы могли ее с
ами у себя экспроприировать?
Ц Инспектор, машина-то моя, но экспроприировал я ее у Лэннинга! Вот если б
он оказался дома, то я б ее просто забрал, а раз его не было, то я ее экспропр
иировал!
Ц Но Лэннинг знал, что вы должны ее забрать?
Ц А как же, откуда мне тогда знать код замка?
Ц Логично…
Ц Конечно, логично!
Ц Но тогда непонятно, зачем вы представились соседке как сотрудник одн
ой из солидных фирм?
Ц А чего тут непонятного? Скажи я ей, что я его друг, она бы мне не дала прох
ода, а так я от нее быстро отвязался!
Ц И предварительно заменили надписи на фургонах и спинах роботов?!
Ц Ну, это ей сослепу привиделось!
Ц У нее стопроцентное зрение…
Ц Ну, значит, сдуру! Мало ли что там привиделось чокнутой старухе?!
Ц Ну, предположим, что вы правы, тогда ответьте, зачем вам понадобилось в
ынимать из двери и из лабораторного компьютера кристаллы памяти?
Ц Я их не брал!
Ц А кто же это тогда сделал?
Ц Кузька, растудыть его в Египет !
Ц Кто?
Ц Ну, робот, Кузька, зовут его так!
Ц И кто ему приказал изъять всю память?
Ц Да никто, он сам. Он у нас с заскоком, стихи пишет, а запасных кристаллов
памяти ему никто не дает, вот он и ворует, где плохо лежит!
Ц Так сколько ж ему их надо, если на одном кристалле помещается вся Брита
нская энциклопедия?
Ц А он их много пишет! Он у нас талант!
Ц Да?
Ц Ага, а особенно прекрасна его серия из трех миллионов частушек, каждая
из которых начинается со слов:

У миленка моего
Голова чугунная!..

Ц Это вы на что намекаете?
Ц Да, конечно, нехорошо для робота писать на сексуальные темы, но девочка
м нравится!
Ц Спасибо, все понятно. А нельзя ли одним глазком взглянуть на вашу леген
дарную машину?
Ц Конечно, можно, и вам непременно надо посмотреть ее в работе…
…Когда старина Ивенс провел гостей в лабораторию, полицейский робот-кри
миналист подбежал к стоящей на столе эвристической машине и всю ее обнюх
ал. Потом он обнюхал кабель, идущий от нее к стойке со всевозможными прибо
рами, среди которых, естественно, были мощный, но устаревший компьютер с д
овольно объемной памятью, и еще более мощный и не менее допотопный перед
атчик подпространственной связи, к которому на самом низу была приделан
а та самая гравицапа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я