В восторге - магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он молча стоял, ожидая ее согласия.
Наконец Ариана глубоко вздохнула и распрямила плечи.
– Прочь от меня, грубый варвар! Тебе придется применить силу, если ты захочешь овладеть мною.
Гейбриел возвышался над ней, как башня, однако не делал никаких попыток овладеть ею. Он хотел, чтобы Ариана сдалась сама.
– Раздевайся, чтобы мне не пришлось раздевать тебя. Поторопись – мое терпение не бесконечно. – Он протянул руку и коснулся костяной позолоченной пуговицы на ее лифе. Только весьма богатые дамы могли позволить себе такие дорогие застежки.
– Ты не должен быть таким жестоким, – пыталась вразумить его Ариана.
Вместо ответа он сжал ее ладонь. Ариана попыталась высвободиться, но он нагнулся, и она оказалась прижатой к окну.
– Распутник, – произнесла она, глядя ему прямо в глаза.
– Пусть так. Сними платье. – Теперь борьба происходила между их взглядами. Гейбриел мысленно считал до двадцати, понятия не имея о том, что он сделает, когда кончит считать. Он всего лишь пытался испугать Ариану; увидев неуверенность в ее глазах, он понял, что выиграл.
– Чудовище, – все еще не сдавалась она.
– Возможно, – согласился он. – А теперь раздевайся. Глядя на него блестящими от ярости глазами, Ариана взяла за края свой лиф и ловким движением разорвала его; дорогие пуговицы отлетели и покатились по полу. Груди ее, освободившись от стягивающей их одежды, оказались невероятно большими, во всяком случае, намного больше того, что он помнил.
Удивленный, он чуть не потерял дар речи. Без платья живот ее тоже казался несоразмерно большим, так как тонкое льняное белье ничего не могло скрывать.
Гейбриел был совершенно не подготовлен ни к этому зрелищу, ни к тому, как на это реагировал его организм. Это были его жена и его ребенок.
Он осторожно положил руку ей на живот, и Ариана вздрогнула. Живот ее был упругим и теплым.
Почувствовав какое-то движение внутри, Гейбриел обрадовался. Ариана попыталась убрать его руку, но ей это не удалось, и теперь на белом фоне ее белья его загорелая покалеченная рука выглядела очень странно.
– Найджел знал, что ты носишь моего ребенка?
Она, прищурившись, посмотрела на него.
– Почему ты уверен, что он твой?
– Так, знаю и все, – просто ответил он.
Ариана отвернулась к окну, при каждом движении грудь ее опускалась и поднималась. Мощная волна желания нахлынула на Гейбриела. Он отошел на шаг назад, так как не уверен был, что сумеет сдержаться.
– Похоже, ты собиралась выдать его за ребенка Найджела, чтобы спасти свою честь?
Повернувшись, Ариана с возмущением взглянула на него:
– Это твоя вина, что я оказалась с ребенком.
– И что из этого? – Гейбриел глубоко вздохнул, стараясь подавить поднимавшуюся в нем злость.
Шесть долгих месяцев он мечтал о мести, мечтал заставить ее мучиться так, как мучился он. Как все благородные женщины, Ариана была гордой и высокомерной, но теперь ей придется спуститься с пьедестала.
Он убрал руку с ее живота.
– Я бы очень хотела, чтобы ты ушел, – сказала она; в ее голосе была слышна горечь.
– Нет. Чем раньше ты согласишься с тем, что я теперь тут хозяин, тем легче пройдет наша жизнь.
– А если я не соглашусь?
Вернувшись к туалетному столику, Гейбриел сел на стул, заложил ногу за ногу, откинулся на спинку и попытался представить себе их будущую жизнь. Беременность Арианы весьма усложнила ситуацию: он не мог положить ее себе на колено и отшлепать, как ему хотелось. Из-за этого придется подождать, пока родится ребенок. Честно говоря, он и сам не знал, что теперь ему с ней делать.
Ариана поерзала на мягком сиденье, и в ее глазах Гейбриел увидел глубоко спрятанную панику. Он почувствовал удовлетворение тем, что ее надменность так быстро исчезает.
– Какие у тебя планы? – спросила она, и он видел, как бьется пульс на ее шее.
– Я хочу, чтобы ты научилась обслуживать меня.
У нее вырвался непроизвольный звук, выражавший откровенное возмущение, и Гейбриел чуть не рассмеялся. Возможно, куда интереснее командовать ею, чем просто выгнать из дома. А она молчала, пытаясь сдержат» свои чувства.
– Ты будешь чистить мою обувь, заботиться о моей одежде, как настоящая добропорядочная жена.
В ответ он получил такой презрительный взгляд, от которого другого на его месте бросило бы в дрожь.
– А может быть, лучше ты будешь мыть меня?
Хотя это доставляло ему удовольствие, Гейбриел не мог долго продолжать эту игру.
– Хочешь верь, хочешь нет, но я женился только потому, что так будет лучше для нас обоих.
– Нет, только для тебя. – Губы ее скривились, и Ариана откинулась на подушки. – До чего странные эти мужчины. С чего вы взяли, будто то, что хорошо для вас, хорошо для женщин?
– Это нечестно. Я намерен был отобрать у тебя замок, а не связывать себя брачными узами, и женился только ради нашего ребенка.
Рыжие локоны рассыпались по плечам, когда Ариана, наклонив голову, исподлобья посмотрела на него.
– Как ты можешь говорить о честности после того, что сделал сегодня?
– А что такое я сделал?
– Прервал мое бракосочетание…
– Которое не должно было состояться. – Гейбриел снова начал злиться и с трудом сдерживал раздражение.
Перебирая пальцами узор на подушке, Ариана надменно посмотрела на Гейбриела.
– Найджел не мальчишка.
– Но и не мужчина. Он не сможет справиться с такой женщиной, как ты.
– Справляться со мной? Но зачем?
Он приподнял одну бровь, многозначительно глядя на осколки зеркала, разбросанные по всей комнате.
– Затем, что это необходимо. К тому же Найджел не способен защитить тебя, не то что я.
– Мне не нужна защита.
– Богатую наследницу, да еще одну и беременную, могут подстерегать всякие опасности.
– Я и без тебя не останусь одна.
– И все равно этот бледный мышонок, за которого ты собиралась выйти замуж, не может считаться хорошей защитой.
– Такая женщина, как я, может сама о себе позаботиться.
– Так же, как и о своих детях? – Гейбриел перевел взгляд на ее живот.
В этот миг Ариана готова была выцарапать ему глаза.
– По твоей вине я оказалась в столь ужасном положении.
– Еще одна причина, позволяющая считать, что я более подходящий муж.
Ариана прижала к себе одну из красивых подушечек, как будто пытаясь выдавить ее содержимое.
– Я вообще не хотела выходить замуж.
– Но это уже произошло.
Не зная, что сказать, она бросила в него подушку. Отскочив от его груди, подушка опустилась на туалетный столик, и из банки поднялось облако пудры.
– Ты что, намерена всю нашу совместную жизнь провести, бросая в меня подушки и зеркала?
– Нет. – Ариана встала. Виду нее был, как у Геры, увидевшей Зевса в объятиях земной женщины. – Я отравлю твою еду.
– Спасибо, что предупредила. Буду держать тебя подальше от кухни.
– И от моего собственного дома?
– Да, если ты намерена отравить меня. – Гейбриел подождал немного. – Я теперь здесь хозяин, Ариана. И чем скорее ты это поймешь, тем скорее мы поладим.
Ариана взялась за другую подушку, но, вероятно, передумала бросать и положила ее обратно на диванчик. Плечи ее опустились, и помимо своего желания Гейбриел почувствовал жалость к ней. «Даже ведьмы нуждаются в заботе», – насмешливо подумал он.
Прошло несколько секунд, и Ариана снова заговорила:
– Ты не должен был калечить Найджела.
– Его судьба тебя уже больше не касается.
– Отпусти его.
Гейбриел сжал руку в кулак, перед его глазами опять появились красные проблески.
– Благодаря тебе ему сохранили жизнь и о его ранах позаботились. Если не хочешь, чтобы эти обстоятельства изменились, лучше не зли меня.
Ариана вздохнула:
– У меня есть обязанности, которые я должна выполнять в любом случае.
Гейбриел был поражен ее решимостью. Возможно, когда-нибудь, когда она привыкнет к сложившейся ситуации, они смогут зажить нормально, как все другие благородные пары.
– Можешь ими заняться, но я хочу, чтобы ты поняла – с твоей шпионской деятельностью покончено раз и навсегда. А теперь я велю горничной принести тебе другое платье.
Презрительно взглянув на него, Ариана позволила платью опуститься до колен, и тут у Гейбриела неожиданно возникли нехорошие предчувствия. Он знал, что Ариана трижды была замужем. Возможно, ему и впрямь следует выяснить причины их смерти?
Глава 16
Заметив грязные следы на лестнице по пути в большой зал, Ариана недовольно сморщила нос. После того, как Гейбриел заявил, что не собирается насиловать ее и обижать Джейсона, она решила, что им все же удастся найти общий язык.
На ней было грубое шерстяное платье, натиравшее руки и колени. Без всякого сомнения, Гейбриел настоял на том, чтобы она надела эту одежду, только чтобы унизить ее. Ужасный человек! Никогда в жизни Ариана не надевала столь неподобающий наряд. Ощущение грубой шерсти на коже сводило ее с ума. Все же она уговорила себя, что сможет это перенести и не позволит каким-то нелепым тряпкам испортить ей настроение.
Кроме того, ей и в самом деле нужно было управлять хозяйством и присматривать за слугами. Кто-то из них положил опасную записку в ее спальню. Также ей хотелось выяснить, что происходит с Найджелом, и убедиться, что Гейбриел говорит правду.
Сгустки грязи, подозрительно пахнувшие конским навозом, привели Ариану в ужас. Занавеси на окнах покосились, на них видны были следы грязи, как будто их использовали в качестве полотенец.
– Боже, во что твои приятели превратили мой замок! – не выдержав, воскликнула Ариана.
– Мой замок, – поправил Гейбриел и осторожно взял ее под локоть.
Она почувствовала необычный, малоприятный запах даже раньше, чем они вошли в зал. Воздух был наполнен ароматами мускуса и мужского пота. Невероятно раздраженная, Ариана, перешагнув порог, почувствовала отвращение к беспорядку, царившему в зале. Куда бы она ни посмотрела, взгляд ее натыкался на фигуры солдат, которые расселись на полу и на столах. Горничная взвизгнула, когда один из солдат, мимо которого она проходила, шлепнул ее по заду.
Каким же образом вернуть все в привычное состояние? Ариана была в недоумении. В течение последних пяти лет в замке поддерживался идеальный порядок: занавеси были постираны, пыль удалена с пола, и кругом стояла полная тишина. После смерти мужа ни один мужчина не жил в замке; для этого у них имелись дома для охраны и собственные дома.
– Ой-ой! – закричал в это время солдат с большой черной бородой.
Несколько мужчин обернулись, бородатый в это время рыгнул. Захохотав, друзья начали бить его по спине. В это время другой их приятель рыгнул еще с большим шумом.
На этот раз Ариана не смогла сдержать раздражение.
– Грязные свиньи, – проворчала она.
– Попридержи язык, – предупредил ее Гейбриел. – Они очень хорошие ребята, и главное – надежные.
Еще до того, как она успела ответить, сидевший у камина Джейсон подскочил и бросил в воздух осколки разбитой тарелки. Чистые штаны и рубашка, которые на него надели к свадьбе, были покрыты грязью, а сквозь дырку на колене виднелась нежная розовая кожа.
В этот момент Ариана подумала о записке, которую нашла у себя в спальне, и отравление Гейбриела показалось ей вполне разумным решением.
– Джейсон, – позвала она.
Как будто почувствовав ее присутствие, мальчик обернулся и виновато посмотрел на мать, а потом, опустив глаза, направился к ней.
– Что ты делаешь тут, с этими солдатами? – сердито спросила Ариана и начала счищать грязь с его одежды. Кое-кто из солдат обернулся, но большинство не обращало на всю эту картину никакого внимания.
В это время Джейсон отстегнул от пояса небольшой нож и показал его матери.
– Это еще что! – в ужасе воскликнула Ариана. Нахмурившись, она сердито погрозила сыну пальцем.
Мальчик виновато пожал плечами и указал на мужчину с темными длинными волосами и повязкой на одном глазу, сидевшего у одного из столов.
– Зачем ты позволяешь своим бандитам сидеть в моем зале и давать ножи детям?
– Во-первых, в моем зале. – Гейбриел беспечно улыбнулся. – А Родни вполне можно доверять. Он был возле моих ребят многие годы и не поранил никого, если, конечно, не считать руку Сэма.
– Руку Сэма?
Мужчина, о котором шла речь, подмигнул Ариане единственным глазом, после чего Гейбриел взял ее за руку и отвел в сторону. Все это время Ариана пыталась сообразить, как ей выдворить эту ораву из жилых помещений. Безусловно, они захотят на ночь устроиться на полу в большом зале, и это ее никак не устраивало.
У двери, ведущей в кухню, стояла кухарка Маргарет и в отчаянии смотрела на свою госпожу. Ее крупная фигура заполняла почти весь проем, а губы беззвучно шевелились.
Освободившись от руки мужа, Ариана направилась к Маргарет.
– Куда это ты собралась? – подозрительно спросил Гейбриел.
– Позаботиться об обеде для тебя, – не без ехидства ответила Ариана.
Не успела она сделать и несколько шагов, как из-под стола выскочил огромный пес.
– Боже, это еще что за животное? – Ариана поспешно подобрала юбки.
– Просто собака, – насмешливо произнес Гейбриел.
Джейсон дружелюбно потрепал пса по спине, как будто они были старыми друзьями; при этом глаза мальчика сияли от радости.
– Я хотела бы уточнить, – Ариана со злостью посмотрела на мужа, – что это животное делает в моем зале?
Почесав собаку между ушами, Гейбриел серьезно произнес:
– Ты сначала познакомься с ней.
– С собакой?
Пес бил Ариану хвостом по ногам и удивленно смотрел на нее, видимо, не понимая, за что его так невзлюбили.
– Познакомься с моей новой женой, леди Арианой, – обратился Гейбриел к собаке.
– Как ты можешь? Этого еще не хватало! – Ариана не находила слов, чтобы выразить свое возмущение. Она не позволяла собакам заходить в дом с тех пор, как умер ее муж, и не собиралась разрешать этого впредь.
Джейсон в это время засунул пальцы в шерсть пса, и тот заворчал, выражая свою собачью благодарность.
– Отойди от этого грязного животного. – Ариана за руку оттянула мальчика от собаки.
– Я говорила им, миледи, чтобы они не пускали собаку в дом. – Маргарет подошла ближе к ним. Тем временем оба, и пес и мальчик, молящими глазами смотрели на Ариану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я