https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было последней каплей.— Если твои подозрения верны, значит, кто-то подговорил Салли Вейн. Но кто? Этот человек должен хорошо знать Йоркшир. — Раф ослабил руки, и Андриа отодвинулась, всматриваясь в его лицо, чтобы понять, не играет ли он с ней злую шутку. В прошлом с ним это нередко случалось, правда, не при таких серьезных обстоятельствах.— Во всем этом нужно еще разобраться, но я уверена, та девушка здесь не работала. Иначе бы мне было знакомо ее имя. Я знаю всех служанок в долине, вплоть до последней судомойки.— Она могла изменить имя, — задумчиво произнес Раф, уверенный, что еще немного, и он разгадает эту головоломку. — Как я мог не узнать собственную дочь? Мне так больно сознавать это.— Ты заслужил эту боль, — заявила Андриа с непреклонным видом. Она посмотрела на дверь, словно ей не терпелось прямо сейчас броситься на поиски Бриджит. Надежда увидеть ее живой придала ей сил и новый заряд энергии. — Ты собираешься что-то предпринимать, Раф? — спросила она, заметив, как у него заходили желваки на щеках.Он выглядел оглушенным, как после сильного удара по голове.— Да… но мы должны действовать вместе, а не вставлять друг другу палки в колеса. Ты будешь со мной, Андриа?Как же ей хотелось сказать «нет», но она сказала совсем другое:— Да — поскольку это касается нашей дочери. Но не думай, что тебе удастся таким образом залатать брешь в наших отношениях. Не рассчитывай на это даже на секунду. Мне от тебя ничего не надо — ни сейчас, ни впредь. Нашего брака больше не существует. И даже если он не будет официально расторгнут, мы никогда не будем жить вместе.Раф отшатнулся. В глазах его вспыхнуло темное пламя. Он провел рукой по лицу, будто смахивая назойливые мысли.— Расскажи, что с тобой произошло во Фландрии, — попросила Андриа, не в силах совладать с любопытством.— Я знаю об этом только с чужих слов. Поначалу я был довольно храбрым воякой, но об этом я тоже ничего не помню. Как мне рассказали, однажды в бою подстрелили мою лошадь, и она случайно ударила меня по голове. Неделю я пролежал без сознания. Вот, пощупай. — Раф взял ее руку и приложил к своей голове. — Чувствуешь?Андриа обследовала кончиками пальцев вмятину в кости с зарубцевавшимися сверху тканями. Она быстро отдернула руку, будто обжегшись.— Ты мог умереть, — прошептала она.— Это доставило бы удовольствие вам всем, не так ли? — горько произнес Раф. Он помедлил и, не дождавшись ответа, продолжил: — С тех пор я кажусь себе покойником и больше не воспринимаю себя как личность. Впрочем, после того, что я о себе услышал, может, это и к лучшему.— Ты имеешь в виду наше осуждение? — спросила Андриа, удивляясь, что его волнует чье-то мнение. Прежний Раф сейчас просто поглумился бы над ними — он всегда считался только с собой.Раф скрестил руки на груди. Ему было сейчас явно неуютно.— У меня нет причин вам не доверять. Слишком многие выказали мне неодобрение. Если бы я оставил по себе хорошую память, меня принимали бы по-другому… Так вот, — вернулся он к своему рассказу. — Когда я пришел в себя после травмы, у меня ужасно болела голова. Сейчас она тоже иногда меня беспокоит. С того дня мне пришлось учиться всему заново — учиться одеваться, есть, читать, писать. Но я освоился быстро, поскольку какая-то часть навыков сохранилась. Тихими вечерами я изучал историю, читал поэзию, прозу. Наверное, я приобрел даже больше знаний, чем за школьные годы. — Он усмехнулся. Андриа хорошо помнила этот соблазнительный изгиб губ. — Если все, что ты рассказала обо мне, соответствует истине, то, вероятно, раньше я не был слишком прилежным учеником.— Я могу добавить, что тебя больше интересовали ипподром и бокс. И еще ты не забывал о картах и прочих развлечениях.— И как же ты после этого решилась выйти за меня замуж? — Голос Рафа был пропитан иронией. — Ты меня удивляешь.Андриа вспомнила, как она любила его.— С твоими сатанинскими способностями ты умел кружить головы девушкам. Я была одной из тех, кто попался в твои сети.— Позволь мне закончить, — попросил Раф. — Случилось так, что я чуть было не остался во Фландрии, у одного фермера, который меня выходил. Английское войско двинулось дальше, не позаботившись о раненых и убитых солдатах. Меня оставили умирать на поле боя. Когда местные жители стали убирать трупы, они увидели, что я еще жив. Тамошний священник, узнав, что я англичанин, сжалился надо мной и, когда я немного окреп, стал обучать меня самым простым действиям — одеваться, умываться… Впрочем, я уже об этом рассказывал.— Мы думали, что ты погиб.— Понимаю, — кивнул Раф. — В общем, я поправился, но был еще не настолько здоров, чтобы догонять армию. Кроме того, у меня пропало всякое желание воевать. Поэтому я решил вернуться домой и, не зная, кто я, не умея ничего, кроме приготовления нехитрой пищи, приехал в Англию.— Конечно, обыденная реальность несопоставима с баталиями, Раф. Но я не удивилась, услышав, что ты очертя голову бросился в самое пекло.— Думаю, это был способ отвлечься. Да я и сейчас предпочел бы быть солдатом, нежели адъютантом. Вероятно, я хотел умереть. И сейчас я практически мертв. Пора реставрировать свои военные рекорды. — Раф уперся рукой в оконную раму. За стеклом кружились снежные хлопья, укрывая землю белым одеялом. Он смотрел на эту мертвую белизну, будто вспоминая что-то, и на лице его снова появилось затравленное выражение. — Мой ум был пуст и затянут какой-то белой пеленой, как этот снежный покров. Я с успехом могу сойти за какого-нибудь небожителя, свалившегося с другой планеты.— Сейчас ты заново складываешь свою жизнь, кусочек за кусочком.— Мой друг Ник показывал меня лучшим специалистам Лондона, — вздохнул Раф. — Они утверждают, что со здоровьем у меня все в порядке. Немного везения — и память вернется. — Он отвернулся от окна. — И мое высокомерие — тоже.Андриа нахмурилась, постигая смысл драматического повествования. В рассказе Рафа звучали отчаяние и безысходность, и каждое слово в нем весило пуд. Она мысленно обругала себя за то, что чуть не прониклась к нему жалостью. Может, он просто хочет ее отвлечь? Нет, ему не удастся снова ее очаровать.— Когда мы займемся поисками нашей дочери? — спросила она.Раф шагнул к ней:— Андриа, я хочу исправить то, что натворил два года назад. Поиски Бриджит — только начало. — Он прикоснулся к ее подбородку и медленно провел пальцем до мочки уха. Между ними проскочила искра.Андриа отшатнулась и гневно посмотрела на него:— Нет! Если мы найдем Бриджит, ничего другого я больше не хочу.Раф протянул к ней руку:— Пойдем. Незачем терять время на разговоры.Она коротко кивнула, но руки не приняла. Глава 6 Серина с Ником только что насладились ранним обедом, когда Раф ураганом ворвался в маленькую гостиную. Курица и ветчина напомнили ему, как он голоден.— Андриа уверяет, что в Роуэн-Холле не было никакой Салли Вейн! — произнес он, держа кусок ветчины в одной руке и куриную ножку в другой. — Я говорю о служанке, которая узнала меня в приюте сэра Джеймса.Ник, откинувшись на спинку кресла, обнял Серину за плечи, задумчиво поглаживая кружку с элем.— Салли Вейн проработала в приюте не так долго. Насколько я помню, месяц или два. А затем уволилась. Это произошло на следующий день после того, как она сообщила тебе о твоем родстве с лордом Роуэном. Она исчезла без всяких объяснений. Тут есть над чем подумать.— Странно. — Серина, занимавшаяся рукоделием, отложила в сторону иголку. — Похоже, ей было поручено познакомиться с Рафом. Но как она узнала о его передвижениях?— Это загадка, — развел руками Ник. — Возможно, мы никогда не узнаем правду.— У меня такое чувство, что служанка мне лгала, — хмуро пробурчал Раф. — Если не об отце, то о Бриджит.Ник с Сериной озабоченно переглянулись.— Боюсь, что ты ошибаешься, дружище, — покачал головой Ник.— Тут кое-кто хотел бы повидаться с вами, — сказал Раф, переводя разговор на другую тему. Друзья на его стороне и готовы ему помогать. Но что, если они не примут Андрию? Тогда она уйдет, и он останется в одиночестве, потеряв сразу и жену, и дочь. От этой мысли ему стало не по себе. — Прошу вас, будьте к ней добры.Андриа вошла в сопровождении мистера Брауна. Занятая разговором, она сначала не заметила, что в комнате находится кто-то еще, кроме Рафа. Но вот она оглянулась, и глаза ее расширились от восторга.— Серина?— Андриа! — Серина выскочила из-за стола и заключила подругу в объятия. — Извини, что я не навестила тебя раньше. Я не могла заехать к миссис Хопкинс, а потом почти всю осень провела в Суссексе.— Я очень рада видеть тебя, Серина. А знаешь, ты изменилась — тот загнанный взгляд совсем исчез.— Просто я нашла свое счастье. — Серина бросила на мужа любящий взгляд.Ник засмеялся и галантно подвинул гостье кресло. Пока дамы обменивались новостями, Раф попросил друга пойти с ним в бар, выпить еще по кружке эля и потолковать наедине.— Ник, ты уверен, что тебе будет приятно провести свой медовый месяц в этой глуши? — спросил он, когда хозяин принес им эль. — При такой погоде вас может занести снегом.— Не такая уж плохая перспектива при данных обстоятельствах. — Ник любовно взглянул на закрытую дверь, как будто за деревянными створками мог увидеть свою жену.Раф тяжело вздохнул:— Я не знаю, что делать. Прокручиваю в уме разные варианты, и все впустую. Может, Бриджит жива и сейчас где-то томится, мечтая вернуться домой? Что, если кто-то жестоко с ней обходится? Или еще хуже — ее убили? Андриа этого не переживет.— Лучше знать правду, чем жить в неведении. — Ник сделал пару глотков. — Девочка исчезла из Лохлейда? Если так, значит, ты должен начать с этого поместья, а затем постепенно расширять круг поиска.— Я так и планирую. Но как хочется добраться до той хитрой служанки в Лондоне!— Оставь это мне, приятель. Если она еще там , мы ее отыщем. У меня в столице большие связи.Раф поставил кружку на стол.— Я надеюсь, Серина не разочаровалась? Провести медовый месяц в этих забытых Богом местах — не праздник.— Она в восторге. — Ник обнял друга и подмигнул. — И потом, мы же обещали, что будем рядом с тобой, а мы никогда не нарушаем своих обещаний. Все еще только начинается. Мы тебя не оставим, дружище.У Рафа отлегло от сердца, и он пожал Нику руку.— Без тебя я бы пропал.— В былые дни ты был чертовски лихим разбойником, — засмеялся Ник. — Тогда мы выручали друг друга, и теперь тоже будем помогать друг другу… Насколько я понимаю, с тех пор ничто не изменилось. Я обзавелся женой, но и ты тоже. — Он ухмыльнулся, кивнув в сторону гостиной. — И я бы сказал, прекрасной, черт побери! Если ты правильно сыграешь свою партию, ты…— Нет! То, что у нас с ней когда-то было, закончилось. Андриа скорее умрет, чем подпустит меня к себе.Ник нахмурился:— Довольно решительное заявление с ее стороны.— Что поделаешь… Она очаровательна и деликатна. Если не проявлять осторожность, можно потерять голову от любви к ней. В Андрии есть какая-то непреодолимая притягательность, но я не уверен, что у нас что-нибудь получится. В конце концов, это я ушел от нее, хотя не могу вспомнить, почему. Когда она рассказала мне об этом, во мне не было того гнева, который, должно быть, я испытывал раньше.— Ты получил еще один шанс, дружище. — Ник похлопал Рафа по плечу. — Этот удар мог свалить тебя, но ты выдюжил. Можешь быть уверен, на этот раз ты не натворишь глупостей и она упадет в твои объятия.— Ты всегда был оптимистом, — фыркнул Раф.— Я рано выучился брать от жизни все лучшее, использовать каждый подаренный мне шанс.— Да…— Раф допил свой эль и вытер губы. — Мне придется заново создавать свою жизнь, с самого начала.— Может статься, что Андриа поможет тебе в этом.— Не знаю. — Раф встал. — Я не смею надеяться. Главное — не упустить удачу, если она мне улыбнется.Ник серьезно взглянул на него:— Я отправлю в Лондон послание с почтовой каретой, чтобы мои люди разыскали Салли Вейн.— Спасибо. У меня прямо гора с плеч.На следующий день Раф поднялся еще до восхода солнца. На умывальнике стоял кувшин с холодной водой. После умывания Раф окончательно проснулся, почувствовал себя свежим и бодрым. Мозг заработал ясно и четко. Теперь он знал, что нужно делать.Он начнет поиски с Лохлейда, ведь именно там в последний раз видели Бриджит, но сначала заедет в Стоухерст и заберет жену. Раф надеялся, что Андриа будет ему помогать. Мысли о том, что она может передумать, навевали тревогу. Сумеет ли он сам разобраться в прошлом, если рядом ее не будет? И неизвестно, что выяснится в процессе этого расследования. Вполне вероятно, что он еще не раз услышит о себе нелестное мнение окружающих.Одеваясь, Раф вспоминал вчерашние события. Андриа рассказала ему об их прошлом, и он видел сочувствие в ее глазах. При мысли о том, что он увидит ее снова, сердце забилось сильнее. Может, им удастся найти Бриджит и тогда все куски головоломки, связанной с его прошлым, сложатся вместе? И страшный черный туман рассеется и память его вернется навсегда?Натянув сапоги, Раф расчесал волосы и завязал их кожаным ремешком. Почему-то ему хотелось предстать перед женой в наилучшем виде. «Глупец, — сказал он себе. — Ты ей совсем не интересен. Она тебя презирает». В самом деле, будь он даже самим Адонисом, вряд ли это произведет на нее впечатление. Раф сердито дернул конец шейного платка и, застегнув жилет, сделал глубокий вдох, чтобы избавиться от напряжения. Затем накинул плащ и водрузил на голову шляпу.Снег покрыл землю пушистым ковром, и Гром, радуясь хорошей погоде, галопом помчался вперед. На ветвях поблескивал иней, морозный воздух был чист, прозрачен и свеж. Тишину нарушали лишь трели двух синичек, порхающих с дерева на дерево, да стук копыт жеребца. В долину пришла зима.Андриа встретила его несколько настороженно. Она стояла на широком крыльце, закутанная в меховой плащ и теплый капор. Раф подсадил жену в седло резвой гнедой кобылы, задержав руку на ее ноге чуть-чуть дольше, чем это требовалось.— Скажи, ты готова ко всем неприятностям, с которыми мы можем столкнуться? — поинтересовался он.Андриа отвела его руку.— Самое страшное я уже пережила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я