https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/na_pedestale/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я открыла дверь, вышла на крыльцо и увидела его. Этого обросшего парня! А я стояла перед ним чуть ли не голая. В ночной рубашке выше колен. "Что вы хотите?" - спросила я, отступая к двери. Он схватил меня за запястье. Тут я заметила ружье, брошенное в траву у витрины.
"Одну минуту, мисс, - говорил он очень вежливо. - Мне нужна гитара, выставленная в этом окне".
"Пожалуйста, отпустите мою руку, - попросила я. - Мне больно. Если вас заинтересовала гитара, приходите утром, после открытия магазина". Он еще сильнее сжал мне запястье. Его глаза сверкали безумием. Внезапно я перепугалась. "Отпустите меня. Можете взять гитару, если хотите". Он ничего не ответил. Лишь пожирал меня безумными глазами.
"Я бы хотел, чтобы вы пошли со мной", - без угрозы, мягко, даже застенчиво предложил он. "О чем вы говорите?" - изумилась я. "Я хочу, чтобы вы пошли со мной. Далеко-далеко. Туда, где никого нет. Пожалуйста".
Да, да, он сказал "пожалуйста", словно обращался ко мне с какой-то обычной просьбой. Тут я поняла, что имею дело с сумасшедшим. "Чтобы пойти с вами, мне нужно вернуться в дом и одеться", - ответила я. В доме я могла запереть дверь и по телефону вызвать подмогу.
"Нет! - впервые в его голосе прозвучали резкие нотки. - Такой, как сейчас. Вы прекрасны!"
Паника охватила меня, и я допустила ошибку. Я попыталась вырваться. Что случилось потом, я не знаю. Скорее всего, он ударил меня ребром ладони по шее, - пальцы Линды коснулись едва заметного синяка. - Должно быть, я потеряла сознание, потому что очнулась, лежа в высокой траве. Он... он был рядом, а его руки ощупывали меня. Я рванулась от него, закричала. Одной рукой он закрыл мне рот, другой - прижал к земле.
"Не бойтесь, я не причиню вам зла".
Я похолодела от страха. Его ружье и гитара лежали в траве в нескольких футах от нас. Мне удалось оглядеться, и я поняла, что мы далеко, чуть ли не в миле от моего дома. На руках или волоком он притащил меня чуть ли не к подножию горы.
"Всю жизнь я мечтал о такой, как вы, - продолжал он, - славной девушке. Славной, утонченной, красивой. Мы будем нежно любить друг друга. Как вас зовут?"
От ужаса я едва могла шевелить языком. Я ответила, что меня зовут Линда. Сказала, что он совершает преступление. Что он может угодить в тюрьму на долгий, долгий срок. Не уверена, что до него дошли мои слова. Он уставился на меня безумными глазами и продолжал осторожно поглаживать меня свободной рукой. У меня... мне казалось, что по телу ползают паразиты. "Мы пойдем на гору, - шептал он. - Мы будем в безопасности и одни. У меня там друзья. Вы будете счастливы с нами и поймете, что я никому вас не отдам, говорил он, словно избалованный ребенок, не терпящий отказа". - "Я не могу пойти с вами, - возразила я. - Я никуда не пойду, пока не вернусь домой и не переоденусь. Отпустите меня, а потом..." - "Нет, - будто отрубил он. Вы пойдете добровольно или мне придется тащить вас. Я хочу дать вам время, Линда, чтобы вы полюбили меня. Но вы должны понять, что отныне принадлежите мне".
Он отпустил меня и встал на колени. "Вы пойдете сами или я должен заставлять вас идти?"
Питер, я не могла пошевельнуться. Не могла бороться с ним и не могла идти. Меня парализовало. Думаю, он этого не замечал. Вытащил из кармана веревку и связал мне руки. "Жаль, что вы упрямитесь. Но нам пора".
Веревка впилась в запястья, и он поднял меня на ноги. Свободный конец он привязал к поясу, подхватил ружье и гитару и пошел. Я упиралась. Споткнулась, упала, он тащил меня по дороге, по камням и гравию. Я умоляла отпустить меня, но он даже не обернулся. В конце концов мне пришлось встать и идти за ним.
- Вы знаете, что вас видели? - спросил Питер.
Серые глаза широко раскрылись.
- Видели?
- Местный парень, Майк Миллер, оказался со своей девушкой неподалеку от проселка.
- С Молли Донахью?
- Да. Они видели, как вас тащили в гору.
- О боже. Питер. Если они...
- Юноша пришел к Саутворту только после полудня. В нем заговорила совесть.
- Но если Майк видел меня, почему не помог?
- У Джорджи было ружье. Они испугались. А потом не решались рассказать обо всем Саутворту, чтобы не вызвать гнева отца Молли.
- Это невероятно!
- Но факт.
Линда долго молчала.
- Наверное, они поступили правильно. Думаю, Джорджи убил бы их, попытайся они помешать ему.
- Они находились так близко, что видели пот на лице Джорджи, когда он протащил вас мимо них. И реальность такова, что они остались в живых, так же, как и вы. Если б они подали голос, вполне возможно, что Джорджи перестрелял бы вас всех.
- Мы сидим здесь, боимся шевельнуть и пальцем, зная, что кто-то другой заплатит за это жизнью, - продолжала Линда. - Имеем ли мы право требовать друг от друга такого самопожертвования?
- Если вы предложите способ вырваться отсюда целыми и невредимыми, я готов прикрыть вас.
- Такого способа нет, - она покачала головой.
- Что произошло после того, как Джорджи привел вас в "Причуду"?
- Я не поверила своим глазам, когда увидела, куда он меня привел. Я давно знала Тьюзди и Эмили. Я продала несколько его картин. На мгновение во мне затеплилась надежда. Этот сумасшедший не знает, кто здесь живет, подумала я. Сейчас нас встретит Тьюзди и освободит меня. Вместо этого я узнала, что Тьюзди и Эмили - пленники банды.
Джорджи притащил меня в кухню, и тут же началась ссора. Крамер прямо-таки разъярился. Они же понимали, что меня начнут искать. Но деваться было некуда. Отпустить меня они не могли. Какое-то время Крамер втолковывал им что к чему. А потом... потом Эмили сказала, что найдет мне какую-нибудь одежду и поможет смыть кровь и грязь. Как мне хотелось уйти с Эмили, не видеть голодные, безумные глаза Джорджи. Я подумала, что Эмили скажет мне, как вести себя. "Я вымою ее, - возразил Джорджи. - Она - моя, и я сам позабочусь о ней".
Помнится, Крамер рассмеялся и сказал: "Мальчик становится мужчиной".
Я чуть не сошла с ума от страха. Я молила Тьюзди помочь мне. Но прочла отказ на его окаменевшем лице. "Не сердитесь на старика, - улыбнулся Крамер. - Один шаг, и его мадам отправится на тот свет", - он указал на Бена Мартина, нацелившего ружье на Эмили. Рука Джорджи вновь сомкнулась на моем запястье, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
Линда глубоко вздохнула.
- Через холл с картинами Эмили он провел меня в свою комнату. Закрыл дверь, запер ее на ключ, и мы остались одни. Вся обстановка состояла из кровати, стула с прямой спинкой и обшарпанного комода. К комнате примыкала ванная.
Джорджи осторожно уложил меня на кровать. "Сейчас мы умоемся, Линда". Прошел в ванную и тут же вернулся с мокрым полотенцем. Не могу передать, Питер, что я пережила. Я решила, что лучше не сопротивляться, во всяком случае, до того, как он набросится на меня. Я все еще думала, что смогу убедить его остановиться... потому что он был таким кротким, когда я не перечила ему. Он сел на кровать рядом со мной. "Лежите тихо", - И начал вытирать мне лицо мокрым полотенцем. Нежно и ласково. А затем плечи, руки... тело, сбитые в кровь ноги. И все время нашептывал: "Видите, я не хочу причинять вам боль... я хочу нравиться вам, любить вас я хочу..."
И все-таки мне казалось, что я смогу как-то вразумить его. Я пыталась объяснить ему, как ребенку, что не могу вызвать в себе эти чувства, потому что полумертва от страха. Он слушал внимательно, с напряженным лицом, вроде бы вникая в смысл моих слов. А слушая, продолжал поглаживать меня, и я едва сдерживалась, чтобы не закричать. "Торопиться нам ни к чему", - кивнул он. Затем спросил, нравится ли мне музыка, и я ответила, что да. Только для того, чтобы хоть как-то отвлечь его. В это трудно поверить, но он взял с комода гитару, сел на стул и запел. Старые песни - "Молли Мэлони", "Блутейл флай" и тому подобное. Он обхаживал меня, Питер! А я хвалила и поощряла его, потому что, играя на гитаре, он не мог прикоснуться ко мне. Он пел и пел, но я знала, что все это лишь затяжка времени. И не находила выхода. Наконец он положил гитару на комод, пересел на кровать, и я вновь ощутила на себе эти ужасные, мягкие руки. "Видите, я не хочу причинять вам боль. Но аде могу долго ждать, Линда, вы это понимаете, не так ли?"
Тут я сжалась в комок. Взмолилась. Повторяла снова и снова, что этого не будет, не должно быть. И его глаза похолодели. В них я увидела не злость, но жестокое разочарование. Без единого слова он встал и вышел из комнаты, заперев за собой дверь. Я села, дрожа от ужаса. Скажите, Питер, что заставляет женщину обожествлять свое тело? Осознание того, что надругательство над ним уничтожает душу?
Питер промолчал. Он думал о своей ноге и о тех долгих месяцах, когда считал себя объектом насмешки. Кому охота ощущать себя увечным. Тот же страх испытала и Линда.
- Я ждала неизбежного, - продолжала Линда. - Я спросила себя, не отдаться ли ему добровольно, чтобы по возможности избежать боли, и чуть не задохнулась от отвращения. Пойти на это я не могла, ни за что на свете.
Джорджи вернулся, запер за собой дверь. Он принес карандаш для век, тушь, помаду, румяна. Сел на кровать. "Если не вы, пусть будет кто-то другая", - сказал он.
Сначала я не поняла, о чем он говорит. А потом он... занялся моим лицом. Наложил тени на веки, румяна - на щеки, помаду - на губы, тушь - на ресницы. Я не сопротивлялась. Все что угодно, лишь бы занять его. Закончив, он взял меня за руку, поднял с кровати. Нежность исчезла. Он потащил меня в ванную, к зеркалу над раковиной. "Смотрите! - он подтолкнул меня к зеркалу, чтобы я увидела, в какую нелепую маску превратилось мое лицо. - Видите, теперь вы - уже не вы, так что это не имеет значения. Пока это не вы, все будет нормально, не так ли, Линда?" Из уголка его рта появилась струйка слюны. Он выволок меня из ванной и буквально швырнул на кровать. Он приближался ко мне и... я закрыла глаза и до крови закусила губу, чтобы не закричать.
Но тут забарабанили в дверь. Телицки прокричал, что Крамер приказывает спуститься вниз. Я думала, Джорджи откажется. Он стоял, не сводя с меня глаз, и дрожал с головы до ног. Затем повернулся, медленно подошел к двери и открыл ее. Телицки взглянул на меня, ухмыльнулся. Вероятно, гадая, когда наступит его очередь. "Отведи ее вниз, - буркнул Джорджи. - Я приду следом".
Я быстро поднялась и метнулась к двери. Лишь бы выбраться из этой комнаты, думала я, а там хоть трава не расти. На пороге я обернулась. Джорджи лежал на кровати лицом вниз и рыдал, как ребенок.
Питер взглянул на Линду. Рассказ утомил ее. В каждом из нас, даже в извращенном сознании Джорджа Мангера, глубоко внутри, теплилось неутолимое стремление к недостижимому. Но игры кончились, и скоро остальные обратят свое внимание на эту милую девушку. Запас времени таял, как весенний снег на опушке.
Внезапно в проеме двери возникла Труди.
- Джорджи приходит в себя, - взвизгнула она. - Пришлите к нему кого-нибудь, кто знает, что нужно делать.
Из-за ее спины раздался полный смертельной боли крик. Питеру приходилось слышать нечто подобное на войне. Крик повторился. Он повернулся к Эмили, склонившейся над раковиной.
- У нас есть что-нибудь болеутоляющее, Эмили?
Та покачала головой.
Вновь закричал Джордж. Телицки взглянул на Дьюка.
- Отведи-ка к нему мамашу, и пусть она присмотрит за ним. Лишний шум нам ни к чему. Ты знаешь, что сказал Крамер?
Дьюк махнул ружьем.
- Пошли, мамаша. Посмотрим, что ты сможешь для него сделать?
Эмили смочила водой полотенце и спокойно прошествовала в комнату, где лежал Джордж. Дьюк сопровождал ее с ружьем наперевес. Линда встала.
- Не могу ли я помочь?
Никто не ответил, и она последовала за Эмили. Труди осталась на кухне.
- Он горит в лихорадке. Не понимает, что с ним. Все время зовет ее.
- Линду? - спросил Питер.
- Да. Похоже, втюрился по уши, - Труди глянула на Телицки. - С меня хватит. Пусть за ним присматривает кто-то еще.
- Не канючь, - буркнул Телицки. - Налей мне кофе.
- Чего это ты такой нервный? - Труди направилась к плите.
- Не нравится мне все это, - ответил Телицки. - Этот умник, - он взглянул на Питера, - не зря говорил, что К.К. может смыться, а расхлебывать кашу придется нам.
- Бен его не упустит, - Труди принесла чашечку кофе светловолосому здоровяку. - Послушай, Джейк, а что случится со мной, если вся эта свора двинется на нас? Как мне защищаться? Дайте мне ружье.
Телицки рассмеялся.
- Да ты с ярда не попадешь в корову горстью риса.
- Я имею право на защиту! - запротестовала Труди. - Где мне взять ружье?
- Спроси меня, когда мы будем вдвоем. Если хочешь, можем прямо сейчас подняться к тебе.
- У тебя только одно на уме, - Труди повернулась к Питеру. Ее взгляд говорил, что она старается выполнить его поручение. - Принести тебе кофе?
- Спасибо, - ответил Питер, - но я хочу посмотреть, как работает эта детская коляска.
Он ухватился за обода колес, отъехал от стола. Телицки весь подобрался.
- Куда это ты?
- Хочу выпить кофе.
- Один тип плеснул мне кофе в лицо. От него осталась лишь горстка пепла.
- Я знаю.
- Так что наливай кофе и тут же возвращайся к столу.
Каталка легко подчинялась движениям рук. Но, подкатившись к плите, Питер понял, что ехать с чашечкой кофе на коленях ему не удастся. Он взглянул на часы. До возвращения Тьюзди еще далеко.
- Удивительная девушка, - Эмили подошла к Питеру. - Ее присутствие успокоило мальчика, и она хочет облегчить его страдания. Даже после того, что она пережила из-за него.
- Вы слышали ее рассказ?
Эмили кивнула.
- Который час?
- Половина одиннадцатого.
- Тьюзди вернется через полчаса, - она взглянула на Дьюка, о чем-то шептавшегося с Телицки, и понизила голос. - Я тут подумала...
- Мы все только этим и занимаемся.
- Мы с Тьюзди пожили на свете в свое удовольствие. Можно ли желать чего-то большего? Вы сможете вытащить отсюда Линду, если мы согласимся остаться и дать им выместить на нас всю злобу?
- Я не уверен, что мы пошли бы на это, даже если б и представилась такая возможность, - ответил Питер. - К чему вы клоните, Эмили?
- Мы отжили свое, - спокойно ответила Эмили. - Надо дать такой же шанс вам и Линде.
Питер коротко взглянул на бандитов.
- Шансов у нас нет, если только мы не добудем оружие. Вы знаете, где оно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я