https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она снова глотнула, и на этот раз соленая вода свободно проникла ее в легкие. Эльфийке показалось, что она тонет, но вода словно стала ее частью. Ферил начинала дышать водой! Ее сердце бешено колотилось. Эльфийка постаралась успокоиться, принять новое тело и все то, что ее окружало.
Существо, похожее на большого осьминога, плыло над белым песчаным дном. Его щупальца ощущали гладкость больших камней на дне, шероховатость леска, гибкость растений. Ферил не могла бы точно описать все чувства, овладевшие ею, когда она рассматривала морской пейзаж.
Теперь ей не нужен был солнечный свет. Эльфийка быстро научилась видеть в подводных сумерках: цвета отличались яркостью, а формы – четкостью. Она увидела каракатицу и кальмара, плывущих у самого дна справа и чуть позади нее, и большую рифовую акулу в отдалении. Акула охотилась, загоняя до изнеможения стаю чернобоких рыб-кузовков. «Она не тронет меня, – подумала Ферил. – Я слишком большая для нее, да и наверняка не вхожу в список ее любимых блюд».
Внезапно дно начало повышаться. Ферил резко выбросила вперед щупальца – вода забурлила, и осьминогоподобное существо остановилось. Коралловый риф изумил эльфийку. Он был покрыт черепаховой травой, которая росла здесь в изобилия. На ближайшей к Ферил части рифа было много роговидных кораллов зеленого н желтого цвета, но она заметила и огненные кораллы, похожие на языки пламени. Кое-где их было совсем мало, а местами кораллы разрослись на сотни ярдов.
Расцветка рыб была такой же пестрой, как и сам риф. Стайка голубых рыбок прошмыгнула совсем рядом с эльфийкой, крабы тянули клешни вверх, добывая себе пищу. Здесь были и рыбы-дикобразы, и крабы-отшельники, и листовидные рыбы-скорпионы, и хрупкие морские звезды. Ферил пожалела, что ее друзья не могут увидеть такое чудо. Белый морской еж окрасил себя всеми цветами радуги, маскируясь от врагов. Моллюск, который назывался «язык фламинго», поедал мякоть коралла, оставляя после себя пятна мертвого известняка.
Помогая себе щупальцами, Ферил двинулась к вершине рифа, и по мере того как солнечного света становилось больше, цвета вокруг нее приобретали яркость радуги. Эльфийка проплыла над вершиной рифа и стала спускаться по другой его стороне, уступами идущей к глубокой впадине, похожей на черную рану в белом песчаном дне моря.
Ферил собрала свои щупальца вместе и резко выбросила их, направляясь вниз, во мрак, не видя ничего, кроме теней, которые, казалось, двигались в такт с водорослями в размеренном подводном течении.

– Думаешь, город под водой существует? – спросила Блистер у Аши, сидящей рядом с мачтой на свернутых канатах.
Аша кивнула:
– Да. Их несколько.
– И ты думаешь, в них живут эльфы?
– Они называют себя Димернести.
– Ты видела хоть одного?
Аша покачала головой.
– Думаешь, Ферил сможет отыскать это место?
– Надеюсь.
– Знаешь, мы можем ошибиться. Океан такой огромный.
Кендерша развела руки, словно пытаясь охватить необъятный океан, и пожала плечами.
– Я уверена. Риг в точности следует указаниям Хозяина Башни, – спокойно ответила Аша. – Мы уже близко.
– Ферил уже несколько часов плавает. – Кендерша бросила на все воинственный взгляд. – Она пропустила ленч. А что будет, если она не вернется к обеду?
Аша улыбнулась:
– Дай ей время, Блистер. Она должна найти не только Димернести, но и Корону.
Кендерша взглянула в золотые глаза женщины:
– Надеюсь, она не наткнется на дракона. Я помню, как Сильвара говорила нам о Бринсельдимере, морском драконе.
– Ферил способна позаботиться о себе, – сказал подошедший Риг. – Я больше беспокоюсь о том, чтобы дракон не нашел нас. Корабль посреди океана – слишком хорошая мишень. Дракон может потопить нас. – Мореход раскрыл подзорную трубу и осмотрел горизонт. Труба, изящная вещица, была сделана из серебра и оникса и украшена жемчугом. Это сокровище он нашел в каюте капитана.
– С тех пор как мы покинули Кхур две недели назад, я не видел ни одного корабля. Опытные капитаны стараются держаться подальше от этих мест.
– Я об этом не беспокоюсь, – сказала Блистер. – «Нарвал» слишком маленький, чтобы дракон на него позарился.
Внезапно налетел ветер, небо закрыли тучи. Почувствовав приближение шторма, Риг закрыл глаза и глубоко вдохнул. Корабль сильно раскачивало, но мореход привычно удерживал равновесие. Кендерша крепко держалась за его ногу, чтобы не упасть.
Шторм закончился так же быстро, как и начался. Когда море, наконец, успокоилось, Блистер снова начала свои расспросы, заглядывая в темные глаза Рига:
– Ты когда-нибудь видел Димернести? Морских эльфов, а не обычных? Они называются одинаково, хотя это два разных народа. Да я знаю, что ты не был под водой! Но, может быть, ты видел хоть одного? Аша говорила мне, что морские эльфы могут дышать воздухом. Ты плавал по всему Кринну, и я думаю, может…
– Нет, я их не видел. – Риг вручил Блистер подзорную трубу. – Не хочешь посмотреть?
Блистер широко улыбнулась, схватила трубу и поспешила на корму, где Ворчун обучал Дамона некоторым знакам языка глухонемых.
– Спасибо, – сказала Аша.
– Всегда пожалуйста, – ответил моряк, улыбаясь. – Я собираюсь вздремнуть, а потом заступлю на ночную вахту. Тебе тоже стоит подумать об отдыхе.
– Отдых? – раздался за их спинами голос, сопровождаемый громким стуком башмаков. – Когда остановим возвращение Владычицы Тьмы, у нас будет уйма времени на отдых. – Джаспер держал в руках холщовый мешок. За ним плелся Дикий.
Гном извлек из мешка скипетр и вручил его Аше. Женщина провела тонкими пальцами по деревянной поверхности, коснулась самоцветов.
– Ты действительно хочешь еще попробовать? Ты пытаешься каждый день, – сказал он.
– Знаю.
– Тебе не приходило в голову, что ты ничего не можешь вспомнить, потому что вспоминать просто нечего?
– Ты говоришь, как Блистер, – заметила Аша. – Нет, эльфы лишили меня памяти потому, что беспокоились о том, чтобы скипетр не использовался во зло, а не потому, что не доверяли мне и Палину. Они знали, что добровольно мы никому не расскажем о силе Кулака Э’ли. Просто им хотелось надежно сохранить тайну.
Джаспер посмотрел на бегущие волны и усилием воли подавил дурноту. «Аша никогда не вспомнит, – решил он. – Так же как я никогда не преодолею морскую болезнь».

Морское дно понижалось, течение становилось все сильнее.
Ферил следовала в направлении, которое указал Хозяин Башни Вайрет. Вокруг становилось темнее. Прошло несколько часов, но она не чувствовала усталости.
Она думала, что не пришлось бы плыть так далеко, если бы Риг подвел «Нарвал» ближе к этому месту, но тут же вспомнила, что ни она, ни Риг не хотели этого. Плавание вблизи Димернести было рискованным занятием – по рассказам Сильвары, морской дракон топил любой корабль, подплывающий слишком близко к подводной стране эльфов.
Ферил вглядывалась во мглу, пытаясь отличить скалы от песка, от водорослей, от…
Она остановилась и замерла, придерживаясь щупальцами за песок, чтобы не унесло течением. В нескольких дюжинах ярдов впереди на морском дне появились странные очертания: нечто черное и угловатое. Это не могло быть частью скалы.
«Димернести?» – недоумевала Ферил. Она протиснулась между двумя заостренными коралловыми пиками и подплыла ближе к огромному темному пятну. Через некоторое время эльфийка поняла, что это затопленный корабль – большой трехмачтовый галеон. Его мачты беспомощно покоились на морском дне, лоскуты парусов и обрывки канатов колыхались течением, делая корабль похожим на брюхо огромной фантастической рыбы.
Щупальца дотронулись до гладкой деревянной поверхности остова. Ферил нашла зияющую пробоину и проскользнула внутрь. В трюме была кромешная тьма. Эльфийка обнаружила ящики, связки канатов и бочонки с надписями на неизвестных ей языках. Труп, полностью покрытый красными крабами, плавал в трюме. Она заметила и другие останки – большинство трупов уже было объедено обитателями моря.
Дрожа, Ферил выбралась наружу и продолжила свой путь. Несколько дюжин разбитых кораблей покрывали морское дно: массивные китобои, четырех– и пятимачтовые галеоны, каравеллы, мелкие рыболовецкие суденышки и торговые корабли. Все они стали пристанищем тысяч рыб, омаров и крабов. Двигаясь по этому кладбищу, Ферил заметила, что некоторые из судов лежат на дне уже очень давно, их покрывал толстый слой водорослей, словно сине-зеленый ковер; самые большие из них были заняты акулами и кальмарами.
Канаты развевались в воде, словно змеи, снасти были хаотично разбросаны по дну. Местность выглядела мрачной и безмолвной. Небольшие акулы пронеслись над палубой трехмачтовой каравеллы, и стая желтохвостых рыб поспешно скрылась в трюме. Осьминог, не такой большой, как Ферил, проплыл к пробоине в борту галеры.
Ферил смогла прочитать названия тех кораблей, что потерпели крушение не так давно: «Морской Ветер», «Красавица Балифора», «Дар Кровавого Моря», «Веселая Госпожа» и «Сокровище Куды». Эльфийка решила посмотреть на них поближе. Она двигалась вдоль палуб и заглядывала в трюмы до тех пор, пока не потеряла обоняние от трупного запаха.
Все корабли объединяло одно – пробоины в корпусе, словно они потерпели крушение на коварной отмели, но здесь не было ни подводных скал, ни коралловых рифов, скрытых под водной гладью.
Ферил поняла, что это, должно быть, работа дракона.
Эльфийка ускорила движение. Ей померещилось, что «Нарвал» тоже попадет на это кладбище. Она покинула страшное место и продолжила путь в глубину. Обитателей моря становилось все меньше.
Через некоторое время Ферил, наконец, увидела мерцающие огни, которые, она была уверена, принадлежали подводному королевству. Перед глазами появились стаи каких-то рыбок с ярко-синей чешуей, рыб-лун, рыб-клоунов и красноперок. Они метались по городу, который значительно превосходил красотой пестрый коралловый риф. Ферил бросились в глаза колонны и купола, столь прекрасные, словно они были созданы величайшими скульпторами Кринна. В городе царили ослепительные цвета: оранжевый, зеленый, белый, светло-голубой и желтый. Из окон домов лился свет, раскрашивая город разноцветными огнями и делая его похожим на драгоценное ожерелье.
Город располагался на краю подводного континента, скрывшись между холмами. Это напомнило Ферил Палантас, построенный во впадине среди остроконечных холмов и гор. Его окружали белые пески.
Подплыв ближе, эльфийка сосредоточила внимание на рыбе-скорпионе и вновь начала метаморфозу. Потребовалось несколько мгновений, чтобы ее тело уменьшилось в размерах, коричневая грубая кожа покрылась чешуей, светло-желтой по бокам, зеленой на спине и белой на животе, конечности исчезли, появились хвост и жабры, а глаза переместились выше, увеличивая обзор. Ее новое тело было угловатым, похожим на бриллиант с хвостом, и весило не более нескольких фунтов.
Ферил присоединилась к стае рыб-скорпионов и поплыла к городу. Рыбы кормились кораллами, росшими на склонах подводных гор и у домов. Проплывая мимо окон, эльфийка заметила в них тени жителей. Они походили на людей.
Стая рыб устремилась к храму в центре города, и Ферил последовала за ними. Здесь здания были меньше тех, что на окраинах. Некоторые из них были изогнуты и торчали из дна, словно рога неведомых животных, другие выглядели как перевернутые вазы, третьи походили на хвосты омаров или тела моллюсков. На улицах было пустынно. Ферил продолжила плыть со стаей, спрашивая себя, все ли города Димернести выглядят, как этот.
К югу город стал походить на парк. Там были купы коралловых кустов и деревьев, как в обычном парке на поверхности. Были и статуи, но только одна была неповрежденной: она изображала высокого морского эльфа, в одной руке у него был трезубец, вторая была прижата к груди.
Проплыв парк, Ферил увидела следы разрушения: дома лежали в руинах. Стая поплыла в направлении кораллов и водорослей, росших на брошенном колесе. Рыбки принялись поедать водоросли и крошечных тварей, покрывавших колесо тонким слоем.
Ферил рассчитывала остаться с рыбами, надеясь, что они будут вести ее по городу, пока она не найдет то место, где может быть спрятана Корона. Но рыбы не желали расставаться с пищей, и эльфийка заспешила. Она проплыла мимо руин к небольшому дому с одиноким огоньком на крыше, проскользнула в окно и оказалась в спальне, освещенной раскаленной добела ракушкой. Сетчатый гамак висел между двумя столбами, на стене были прибиты полки, овальная дверь вела в другую комнату. Ферил миновала ее и оказалась в помещении, уставленном скамьями и стульями. Единственный низенький столик украшали скульптуры морских животных, остальная мебель сверкала маленькими жемчужинами.
Сердце Ферил быстро забилось, когда кто-то дотронулся до ее хвоста. Она напрягла плавники и повернулась, оказавшись лицом к лицу с юной эльфийкой. Кожа эльфийки была бледной, чуть голубоватой, длинные светло-серебристые волосы спадали на ее плечи, на тунику такого же цвета. Поначалу лицо морской эльфийки показалось Ферил безбровым, но почти сразу она поняла, что брови у девушки такие же светлые, как волосы, и почти невидимы.
Между пальцами у эльфийки были перепонки, уши изящно заострялись, в больших глазах светились ум и доброта. Лиловые губы девушки шевелились – она что-то говорила. «Вейл? Большой вейл?» – Ферил почувствовала вибрации воды прежде, чем услышала слова. Часть их звучала знакомо для Ферил и напоминала ей родной язык. Морская эльфийка еще раз провела пальцами по спине рыбы.
Ферил произнесла заклинание. Это произвело неожиданное действие на эльфийку – она удивленно отшатнулась, потом схватила со стола одну из статуэток и выставила ее перед собой, словно защищаясь. Ферил оставалось надеяться, что девушка не швырнет в нее каменной фигуркой, – она всей душой желала, чтобы ее первая встреча с Димернести прошла мирно.
Только когда морская эльфийка поняла, что ей ничто не угрожает, она убрала статуэтку – и Ферил вздохнула с облегчением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я