https://wodolei.ru/catalog/unitazy/detskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– резковато отозвался Джералд. – С командой поладила. Готовить умеет. Я ее увольнять не собираюсь. Ну что, довольна?
И, решив, что сказал достаточно, двинулся к двери.
– Насколько я понимаю, она все еще живет в гостевых апартаментах?
– Да, а что? – Джералд остановился и недоуменно нахмурился. – У нее же первый выходной только в понедельник. Пока она слишком занята, чтобы искать квартиру.
– Да ничего-ничего, я просто подумывала позвонить ей. Чисто по-дружески поболтать. Раз ты телефон уже освободил и слишком занят, чтобы развлекать старуху…
– Не надо! – Короткий возглас сорвался с губ Джералда, резкий, как выстрел.
С непередаваемым величием леди Фергюссон выпрямилась и смерила внука взглядом оскорбленного достоинства.
– Прошу прощения?
Джералд мигом убавил прыти и с извиняющимся видом пожал плечами. И в самом деле, какое он имеет право тут командовать?
– Прости, Энни-Грэнни, просто с Эстеллой вышла неприятная история, которую теперь надо деликатно уладить. Если хочешь поговорить с ней, позвони завтра, а?
– Ты же только что заверил меня, что у нее все прекрасно.
– Будет прекрасно, – мрачно пробормотал Джералд.
– Однако сейчас дела обстоят не слишком-то хорошо, – констатировала леди Фергюссон.
Последовал резкий, досадливый взмах руки.
– Эстелла сегодня едва не бросила работу – и все из-за парочки пассажиров. Похоже, они когда-то были знакомы, но теперь Эстелла на них и глядеть не хочет, не то, что разговаривать о прошлом. А они никак не желали уняться. Так и вцепились в нее. Я, разумеется, не мог им такого спустить.
– Так, значит… это Эстеллу ты ведешь ужинать в «Посейдон»?
– Именно. – Глаза Джералда сузились в твердой решимости. – Она должна освободиться от власти этой пары. Так или иначе, но я их игры расстрою.
– Джерри, а Эстелла в курсе твоих планов? – осторожно поинтересовалась леди Фергюссон.
– Она там будет со мной, – заявил Джералд с таким воинственным блеском в глазах, что леди Фергюссон поняла: внук твердо решил кинуться в бой очертя голову.
– И ты столкнешь ее с людьми, которых она пытается избегать, что называется, лоб в лоб?
– А разве бегство может хоть что-то решить? – возразил Джералд. – Она уже три года бежит от них и сбежала бы снова, не догляди я нынче утром.
Леди Энн Элизабет покачала головой. Странно. На нее Эстелла отнюдь не произвела впечатление глупышки, готовой бежать от проблем. Такая, казалось бы, уверенная в себе, спокойная, жизнерадостная молодая женщина…
– Ты уверен, Джерри?
Он мрачно кивнул.
– Но сегодня это закончится. Эстелла останется со мной.
Властная, собственническая нотка в его голосе обрадовала леди Энн Элизабет. Неужели Джерри, наконец, нашел женщину, что задела его за сердце? Но опять-таки говорить о чем-то конкретном пока слишком рано, ведь ничего толком не известно. Как же дознаться до истины?
– Я понимаю, ты поступаешь так, как считаешь правильным. Как тебе хочется. Но чего хочет Эстелла? По твоим словам, она ничего не рассказывала тебе о своем прошлом. А ты собираешься свести ее с врагами, даже не зная, что те ей сделали.
– Зато я знаю, что мысли о них преследуют ее, точно стая гончих псов, – упрямо возразил внук. – И для меня этого достаточно, чтобы заставить Эстеллу взглянуть им в лицо – взглянуть в лицо своим страхам. Только так она сможет от них избавиться.
– Все же, Джерри, тебе следовало бы спросить ее, – не отступала леди Фергюссон. – Узнай, чего она сама-то хочет.
– Энни-Грэнни, пожалуйста, не вмешивайся. – В голосе Джералда звучало еле слышное предупреждение. – Не вмешивайся. Все будет так, как я решил.
И, не желая продолжать спор, он решительно вышел из кухни.
– Джерри хочет спасти ее, – негромко произнесла Матильда.
– Возможно. Но ты только посмотри, как он действует. Идет напролом, не замечая перед собой никаких преград. Как лось, завидевший соперника.
– То есть просто-напросто отстаивает свою территорию?
Леди Энн Элизабет тяжело вздохнула.
– Боюсь, все это плохо кончится.
– Неужели Джерри может проиграть?
– А что, по-твоему, может заставить молодую женщину избегать встреч с супружеской парой? Что, если Эстеллу мучит безответная любовь? Запретная любовь?
Почтенная дама покачала головой, снова горько жалея, что практически ничего не знает о ситуации.
– Тому, что Эстелла отказывается даже разговаривать с этими людьми, имеется какая-то веская и вполне определенная причина.
– Если тот, кого она любит, женат, ей все равно надеяться не на что, – заметила Матильда, помешивая в кастрюльке с такой яростью, словно ей передалась частица кипучей энергии Джералда. Да и вообще после его ухода атмосфера в кухне заметно наэлектризовалась.
– Ну, вполне возможно, что этот Род Бассет не так уж и счастлив в браке, – возразила леди Фергюссон. – Да и Джерри явно видит в нем некую угрозу. Счастливый же муж никакой угрозы не представляет. И если этот тип собирается развестись…
– В разводе нет ничего хорошего, – сурово заметила Матильда, с прежней яростью принимаясь нарезать зелень. – Надеюсь, Джерри спасет бедняжку от романа с разведенным.
Но весь вопрос в том, желает ли Эстелла, чтобы ее спасали. Леди Фергюссон прекрасно знала, что даже во времена ее юности многие молодые женщины предпочитали самим решать свою судьбу, а не ждать рыцаря-спасителя.
Вообще-то, самой леди Энн Элизабет куда более импонировала иная модель взаимоотношений между молодыми людьми, более традиционная. Мужчина должен сразиться за свою женщину, завоевать ее, а потом всячески стараться, чтобы ей жилось как можно лучше. А жена должна заниматься домом и ребятишками. Насколько бы проще и приятнее стал мир, если бы все было устроено по этому нехитрому принципу.
Матильда поглядела на госпожу умудренным опытом взглядом.
– Энни, все равно Джерри не остановишь и не образумишь. Сама знаешь. Так что чему быть, того не миновать.
Но сия фаталистическая точка зрения леди Фергюссон нисколько не утешала.
– Все равно не очень-то умно с его стороны заставлять Эстеллу подчиняться его воле. Слишком уж быстро все происходит. Так нельзя. Он сам все погубит.
– Ты и про Уильяма с Клэр то же самое говорила. А он ничего не загубил, – напомнила ей компаньонка.
– Да, но в той истории мы все знали. И знали, что ему по плечу справиться с ее страхами.
– Про Эстеллу Джованни мы тоже кое-что знаем. Ну, например, что она из большой семьи и воспитана в строгих правилах. Никаких разводов. Она не из тех, кто превращает свою жизнь в неизвестно что. Думаю, Джерри прав: за такую девушку надо сражаться в открытую.
– Это риск. А рисковать ему нельзя.
– Таков уж он – настоящий мужчина. И если ей это не подходит, значит, он вообще для нее не подходит и вместе им счастливыми не быть.
Пожалуй, против этого леди Энн Элизабет возразить было нечего.
Джералд и в самом деле такой – сплошная сила стихии. Сколько ни пыталась она придать ему светского глянца – без толку. Разве что еле заметная лакировка осталась. Весь в своего деда, ее покойного мужа, чьи властность и энергия когда-то с первого взгляда покорили юную Энн Элизабет.
Но ведь то происходило более полувека назад. Нравы сильно изменились. И что касается Джералда и Эстеллы, то только время даст ответ, суждено ли им обрести друг друга.
10
Как всегда, при виде Эстеллы у Джералда перехватило дыхание от восхищения, а кровь быстрее заструилась по жилам. Эта женщина была хороша даже в повседневной одежде. Но сейчас, в вечернем платье, она показалась ему восхитительной.
Длинное, облегающее, простого покроя, это платье могло бы сойти за скромное, если бы не вызывающий алый цвет, так идущий к смуглой коже и черным волосам Эстеллы. И если бы не разрез, что доходил чуть ли не до бедра. Мягкая ткань льнула к телу, обрисовывая все его восхитительные изгибы.
Пышные черные локоны блестящими волнами падали на полуобнаженные плечи молодой женщины. Их украшала одна-единственная алая, в тон платья, роза. Ослепленному Джералду Эстелла вновь напомнила диковинную райскую птицу. Интересно, промелькнула шальная мысль, захочет ли эта пташка свить гнездо здесь, в холодной Шотландии?
Он распахнул перед ней дверцу «ягуара», любуясь фацией, с которой Эстелла скользнула на место рядом с водителем. Салон машины тотчас наполнился свежим благоуханием цветов. О, как Джералд предвкушал сейчас миг, когда снова зароется лицом в эти роскошные кудри, насладится близостью этого нежного, упругого тела.
Рука Эстеллы на мгновение коснулась руки Джералда. И это прикосновение наполнило его сердце сладостной мукой…
Когда он помог ей выйти из машины возле ресторана, она виновато улыбнулась.
– Давно не носила туфли на высоких каблуках. Боюсь, мне придется бессовестно висеть на тебе.
Джералд засмеялся в ответ.
– Когда мужчине так повезет и на нем повиснет красавица вроде тебя, будь уверена, он ее больше не отпустит. – В подтверждение своих слов Джералд властно обвил рукой талию спутницы. – Хочу, чтобы все кругом знали: ты моя, Эстелла Джованни!
Карие глаза светились таинственным золотым светом.
– Я тоже с радостью продемонстрирую, что и ты мой, Джерри Фергюссон.
– Исключительно правильная мысль! Вот ее и держись! – с глубокой убежденностью произнес Джералд.
Смеющаяся Эстелла даже не подозревала, насколько серьезно он говорит.
Однако когда они входили в ресторан, Джералду внезапно стало не по себе. Правильно ли он поступил, приведя Эстеллу сюда, даже не предупредив, что ее ждет? Почему-то сейчас это показалось ему едва ли не предательством. Она выглядела такой счастливой и беззаботной, так и лучилась предвкушением приятного вечера! Не лучше ли было бы пойти с ней в какое-нибудь другое место и строить новые отношения, не пытаясь до конца разрушить старые? Быть может, любовь – лучшее лекарство от душевных ран прошлого?
Ответа на этот вопрос Джералд не знал. Но он знал, что все равно не мог бы быть счастлив с ней, терзаясь подозрениями, уж не потому ли она избрала его, что Род остался ей недоступен.
Нет! Нельзя бежать от того, чего боишься! Страх не отступит, он будет преследовать тебя всю жизнь, отравит все грядущие радости. Возможно, три года назад у Эстеллы не было иного выбора, кроме бегства. Она была растерянна, одинока. Но теперь все изменилось. Теперь с ней он, Джералд.
Бассеты сказали, что намерены провести в Сент-Эндрюсе еще два-три дня. Лучше столкнуть Эстеллу с ними лицом к лицу и раз навсегда покончить с этой историей. Похоронить прошлое, чтобы никогда более оно не смело поднять свою змеиную голову.
И все же Джералда точил червь сомнений. Сейчас они войдут в зал – и обратного пути уже не будет. Может, все-таки предупредить Эстеллу? «Узнай, чего она сама-то хочет», – услышал он слова бабушки. А вдруг она снова захочет бежать?
Ни за что!
Джералду была невыносима даже мысль, что Род и Моника Бассет обладают властью над Эстеллой – женщиной гордой, самостоятельной и независимой во всем прочем.
Она принадлежит ему. Хочет быть с ним. Опирается на его руку – и никто не посмеет встать между ними. А если посмеет, то горько в этом раскается.
Они вошли в вестибюль.
И Эстелла окунулась в атмосферу праздника. Со второго этажа доносилась музыка, слышался гомон приглушенных голосов. А рядом был Джерри – элегантный и вместе с тем такой мужественный. Такой красивый. Исходящие от него флюиды действовали на Эстеллу поразительно – вливали в нее уверенность, даже гордость собой. И ей хотелось сейчас выглядеть как можно лучше, чтобы не посрамить своего спутника.
Как хорошо, что у нее нашлось это платье и эти туфли на высоких каблуках. Когда-то она выложила за них огромную, по ее понятиям, сумму, надеясь произвести впечатление на Рода. Но тот так и не успел увидеть ее в сногсшибательном наряде – не успел, потому что…
Эстелла решительно прогнала неуместные воспоминания. Джералд держал ее под руку, улыбался ей – и она не хотела горевать о прошлом. Уж лучше радоваться, что у нее есть это платье, что она сохранила его для Джералда, для их первого вечера. Оно достойно столь торжественного повода! И достойно Джералда. Просто удивительно, как идет ему черный вечерний костюм! Если утром, в кителе, на мостике «Мечты» он казался ей настоящим морским волком, то сейчас рядом с Эстеллой шел истинный аристократ, светский лев, завсегдатай балов и приемов.
Молодая женщина с восторгом оглядывалась по сторонам. Оправдывая название «Посейдон», по стенам вестибюля тянулись барельефы с изображением морских сцен древнегреческих мифов. Мозаичный пол изображал море, по которому плыли дельфины и наяды.
– Как красиво… – выдохнула Эстелла.
– Готовят тут тоже великолепно, – заверил ее Джералд.
– Ты привел меня сюда, чтобы я перенимала опыт? – с дразнящей улыбкой поинтересовалась она.
– Нет. – Почему-то в его голосе она различила угрюмую нотку. – Твои кулинарные успехи тут совершенно ни при чем.
Щеки Эстеллы тронул легкий румянец.
– На самом деле, мне и впрямь было бы полезно поучиться, – произнесла она, думая совсем о другом: собирается ли он провести с ней только вечер или еще и ночь?
Последнее, что греха таить, представлялось ей весьма заманчивым.
– Правда, исконно шотландских блюд тут не готовят, – так же рассеянно заметил Джералд. – Должно быть, они слишком просты и непритязательны для столь роскошного места.
– Жаль. Но все равно мне здесь очень нравится. Мне вообще нравится Сент-Эндрюс.
– Настолько, что ты захотела бы провести тут всю жизнь?
Эстелла удивленно посмотрела на него. Странно, но глаза Джералда были совершенно серьезны. Сердце у нее забилось чаще и громче. Неужели он хочет, чтобы она осталась здесь навсегда? Неужели он уже думает связать с ней свое будущее?
Не слишком ли рано для подобных вопросов?
– Еще не знаю. – За напускной легкостью тона Эстелла постаралась скрыть растерянность.
Не продолжая эту тему, Джералд показал на широкую мраморную лестницу, что вела на второй этаж, в зал.
– Ступени довольно скользкие. Смотри не оступись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я