https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/luxus-023d-48121-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты вся дрожишь. – Он снял свой плащ и закутал девушку.
Адриенна понемногу пришла в себя и огляделась, пытаясь отыскать Шарлотту и горбуна жестянщика.
– Как там Уиллз? Ты его видел? Он в самом деле мертв? – Жестянщик шевельнулся и поднял голову. Адриенна и Люсьен разом повернулись на звук.
– Нет, девушка, я жив, – слабым голосом произнес горбун, касаясь рукой кровоточащей на голове раны. – Череп у меня крепкий, и пробить его негодяям не удалось. – Через минуту, окончательно придя в себя, горбун осведомился: – Где мои деньги? Неужели эти негодяи добрались до моей мошны?
Адриенна покачала головой, вытерла слезы и указала на валявшуюся у костра деревянную, окованную медью шкатулку.
– Не расстраивайся, Уиллз, твои деньги никуда не делись.
Люсьен поднял шкатулку и вручил жестянщику, тот, превозмогая боль, благодарно ему улыбнулся.
– Адди, ты жива? – едва слышно спросила Шарлотта. Она поднялась и, пошатываясь, подошла к Адриенне. Сестры обнялись так крепко, будто не виделись несколько лет.
– Извини меня, Адди, – зарыдала Шарлотта, пряча лицо на груди у сестры. – Похоже, я тебя подвела.
– Ничего подобного. Разве ты могла справиться с этими негодяями?
– Но я даже не попыталась тебе помочь. Валялась на земле, как куль с мукой…
– Перестань себя корить, Лотти. Слава Богу, все обошлось. Только бедняга Уиллз пострадал, – сказала Адриенна, отстраняясь от Лотти. – Не могла бы ты дать мне другое платье? От моего остались одни лохмотья.
– Сейчас принесу. – Шарлотта побежала к фургону и через минуту вернулась со свертком в руках. Адриенна взяла сверток и двинулась в сторону росших у обочины кустов, чтобы переодеться, но Люсьен остановил ее.
– Не надо, мистрис.
Сестры с удивлением посмотрели на своего спасителя.
– Но мне необходимо переодеться, разве не понятно? – удивилась Адриенна.
– Думаю, тебе не следует никуда отлучаться, пока мы не доедем до твоего дома.
– Но… – запротестовала было Шарлотта. И Люсьен повернулся к ней.
– Думаешь, кроме этих двоих, в лесу никого нет? – Люсьен кивком указал на лежавшие неподалеку трупы. – Эти негодяи обычно сбиваются в шайки. Очень может быть, что их приятели скрываются неподалеку.
Шарлотта затрепетала от страха, а Адриенна согласно кивнула. Зачем, в самом деле, идти в кусты переодеваться, если Люсьен только вчера видел ее совершенно голой? Кроме того, в глазах рыцаря не было и намека на похоть – только тревога за ее жизнь.
– Не надо преувеличивать опасность, – прошептала она на ухо Шарлотте. – Однако Люсьен прав: осторожность не помешает.
Лотти задумчиво кивнула, подошла к сестре и встала между ней и рыцарем. Стащив с плеч сестры рыцарский плащ, она заслонила им Адриенну.
В лесу заметно посветлело. Солнце еще не взошло, но небо из темно-синего стало серым, а звезды и луна побледнели.
Люсьен смотрел в лицо Адриенны, стараясь запечатлеть дорогие черты: прямой, словно точеный нос, черные, горделиво изогнутые брови, голубые глаза, сверкавшие, словно драгоценные камни. Сейчас Адди казалась еще прекраснее, чем на ярмарке в Фортенголле. Ради этой женщины Люсьен был готов биться не только со всеми на свете разбойниками, но даже с драконами и прочими силами зла, если, конечно, они существуют.
К немалому его удивлению, он вдруг подумал, что должен сохранить Адди для себя. И не для редких встреч под покровом тьмы, а навсегда, на всю жизнь. Сама судьба свела их этой ночью. Адриенна, разумеется, уже поняла, что он не какой-нибудь йомен или лучник, но опоясанный рыцарь – слуга короля и, согласно обету, защитник бедных, сирых и угнетенных. И конечно же, любовь рыцаря, особенно с перспективой длительной связи, ока воспримет с куда большей благосклонностью, нежели любовь простолюдина.
Переодевшись, Адриенна стала рассматривать Люсьена с таким вниманием, будто видела его впервые в жизни. Его лицо, глаза и стать были точно такими же, что и вчера, только одежда совсем другая, и в ней он нисколько не походил на простолюдина. Вместо грубой куртки и коротких, штанов он носил тонкую стальную кольчугу, облегавшую торс, и кожаные штаны зеленого цвета, как и суконный плащ, который Адриенна держала в руках, намереваясь передать Люсьену. На поясе висел длинный меч, которым, по ее разумению, он владел с ловкостью опытного фехтовальщика. К седлу гнедого коня был приторочен небольшой круглый шлем, а сам конь – огромный, прекрасно объезженный и очень сильный – мог принадлежать только прирожденному воину.
– Люсьен… – тихо произнесла она.
– Люсьен? – воскликнула Шарлотта, устремив на их спасителя изумленный взгляд своих темных глаз.
Адриенна, в свою очередь, тоже пристально посмотрела на воина:
– Ты, Люсьен, не крестьянин и не йомен. Ты – рыцарь, вот ты кто!
– Да, это так, – кивнул Люсьен. – Я рыцарь и служу королю Генриху и королеве Элеоноре…
Он хотел сказать что-то еще, но в этот момент Шарлотта пошатнулась и упала на землю.
Когда Адриенна и Люсьен присели на корточки возле нее, оказалось, что девушка в глубоком обмороке.
Глава 7
Хотя Шарлотта довольно быстро пришла в себя и с помощью Адриенны поднялась на ноги, Люсьен, не обращая внимания на протесты, отнес ее на руках в фургон и уложил на матрас. К тому времени воспрянувший духом Уиллз перевязал себе голову и кинулся запрягать пасшихся у обочины мулов. Люсьен хотел, чтобы Адриенна тоже ехала в фургоне, и уже протянул к ней руки, чтобы ее туда отнести, но девушка неожиданно воспротивилась.
– Я бы хотела с тобой поговорить, – прошептала она ему на ухо, когда его руки сомкнулись у нее на талии.
– Сейчас не время. Скоро станет совсем светло. А я, когда говорил о других разбойниках, вовсе не пытался вас напугать. Нам необходимо тронуться в путь сию же минуту.
– Но, Люсьен…
– Никаких «но». Скажи лучше, сколько ехать до твоего дома? – перебил он Адриенну, усаживая ее, несмотря на протесты, в фургон.
– Если и ехать в этом направлении, понадобится день и еще часть дня. Уверена, нам с тобой не по пути.
– Я держу путь на запад, так же как и вы. – Люсьен улыбнулся и потрепал Адриенну по подбородку. – Не думай, детка, что ты отрываешь меня от важных дел. Впрочем, если бы такие дела у меня и были, я все равно проводил бы тебя до дома.
Адриенна покраснела. Он назвал ее «детка», как никто до сих пор не звал. В то же время Адриенна чувствовала себя виноватой перед Люсьеном – ведь он до сих пор считает ее крестьянкой, а она так и не вывела его из этого заблуждения.
– Что с тобой? – спросил Люсьен, заметив, что по ее лицу пробежала тень и она нахмурила брови. – Все еще переживаешь по поводу того, что здесь произошло? Поговори со мной, Адди. Можешь быть откровенной до конца.
– Правда?
– Ну конечно.
– Я…
Адриенна не могла заставить себя сказать ему правду. Пока по крайней мере.
Она отвела взгляд и потупилась.
– Ангелочек, которого сделал Уиллз и которого ты мне подарил… Боюсь, я его потеряла.
– И все? – рассмеялся рыцарь. – Ничего страшного. Это только кусочек раскрашенного дерева. Между тем, – добавил он серьезно, – я знаю одного самого что ни на есть настоящего ангела. Это ты!
«Уж слишком он хороший, – тяжело вздохнув, подумала Адриенна. – Таких днем с огнем не сыщешь. И красивый, и смелый, и благородный… А какой заботливый! И это несмотря на то что он до сих пор думает, будто я простая крестьянка».
– Помогу-ка я жестянщику запрягать мулов. Иначе он провозится с ними до полудня, – сказал Люсьен, ласково провел рукой по волосам Адриенны и отправился помогать Уиллзу.
Адриенне не хотелось, чтобы Люсьен уходил, но в то же время она испытала немалое облегчение при мысли о том, что они скоро двинутся в путь. Лес казался ей ловушкой, и она хотела как можно скорее выбраться из него. Разложив по углам разбросанные разбойниками вещи, она присела на край матраса и, прислонившись спиной к деревянной планке, поддерживавшей кожаный верх фургона, стала наблюдать за Люсьеном.
Люсьен закончил возиться с мулами, вскочил на своего жеребца и поехал впереди фургона, всматриваясь в заросли, кустарника по обеим сторонам дороги.
Когда они проехали сотню ярдов, ни затухающего костра, ни места стоянки уже не было видно. Тем более не было видно валявшихся на обочине трупов разбойников. Предположить, что произойдет с ними в самое ближайшее время, не составляло никакого труда. Обитавшие здесь в изобилии лисы и прочее зверье сожрут гниющую плоть и растащат по лесу кости.
Фургон, подпрыгивая на ухабах и скрипя, медленно катил по дороге. Шарлотта, положив голову на колени Адриенны, дремала. Адриенна гладила ее по голове и думала, как дурно она поступила, не сказав Люсьену о себе всей правды.
Она была просто обязана сообщить ему, что она – прирожденная леди. Правда, когда они с ним познакомились, Люсьен не сказал ей, что он – рыцарь. Похоже, он не стал затрагивать эту тему по той простой причине, что был в костюме простолюдина и опасался, что она может ему не поверить и принять его за обыкновенного хвастуна и враля…
Нет, он не хотел ее обманывать. А вот она… Она ввела его в заблуждение намеренно: боялась, что он сразу же потеряет к ней интерес, когда узнает о ее высоком положении в обществе. Интересно, как поведет себя Люсьен, когда ему станет известно, что она – дворянка? Не подумает ли, что она груба и развратна? Ведь она согласилась переспать с ним в день их знакомства, несмотря на то что приняла за простолюдина!
– Точно, именно так он и подумает, – пробормотала себе под нос Адриенна, поежившись от овладевшего ею неприятного чувства. Уж лучше бы они встретились здесь, в лесу. Тогда бы он не узнал, что она обманула его.
Тут ей на ум пришла весьма удачная мысль: сказать Люсьену, что они с Шарлоттой живут в деревушке Эвендейл, и тогда он поедет дальше, а они с Шарлоттой, оказавшись дома, начнут готовиться к свадьбе, которая, судя по всему, не за горами. Но с другой стороны…
Когда Адриенна узнала, что ее возлюбленный не просто Люсьен, а сэр Люсьен – опоясанный рыцарь и слуга короля Генриха, сама мысль о браке с кем-то другим стала для нее просто невыносима. Уж лучше бы она не ездила на эту проклятую ярмарку – или же на худой конец продолжала считать, что Люсьен – человек низкого звания и ни при каких обстоятельствах не может стать ее мужем.
Повинуясь неожиданно возникшему импульсу, Адриенна высунулась из фургона и взглянула на ехавшего впереди Люсьена. Словно почувствовав ее взгляд, он обернулся, приложил два пальца к шлему и кивнул, давая понять, что видит ее. Адриенна, вспыхнув, мгновенно спряталась за кожаными шторками возка и, подложив под подбородок кулачок, задумалась.
Необходимо найти выход из создавшегося положения. А выход наверняка есть. Уж если Люсьен рисковал жизнью ради понравившейся ему простолюдинки, его чувства к ней станут глубже, стоит ему узнать, что– она – леди.
– Он – рыцарь, а я – леди, – едва слышно произнесла Адриенна. – Не важно, что мы оба были в одежде простолюдинов, когда познакомились. Одежда – она и есть одежда и никак не может повлиять на нашу дальнейшую судьбу. Или все-таки может?
И тут Адриенну осенило. Довольно жмурясь, как наевшаяся сметаны кошка, она прислонилась к борту фургона и мысленно возблагодарила богинь судьбы парок, которых еще минуту назад поминала недобрым словом. Нет, эти самые парки, мифические существа, ведавшие людскими судьбами, вовсе не хотели над ней посмеяться. Наоборот, действовали чрезвычайно мудро. Они не только бросили их с Люсьеном друг другу в объятия, но и продемонстрировали им – уж ей-то во всяком случае, – что у них может быть будущее.
Ехавший на Мерлине Люсьен тоже думал об их с Адриенной отношениях, вместо того чтобы разрабатывать план сражения с Озриком, захватившим Эйншем. Он вновь и вновь возвращался мыслями к прекрасной простушке, и ему вдруг до боли захотелось взглянуть на предмет своей страсти.
Люсьен обернулся и увидел высунувшуюся из фургона Адриенну. Вскинув руку, он поприветствовал ее, испытав при этом желание затащить ее в постель и надеясь, что она разделяет вспыхнувшее в нем желание.
Взглянув вперед, он неожиданно ощутил сильнейшее напряжение в паху и с тоской подумал, что королевский лес слишком велик и до привала еще ехать и ехать. Значит, в ближайшее время надеяться на интимную близость с Адди ему не приходится.
«Так я долго не продержусь, – решил он. – Чтобы снять напряжение, придется идти в чащу и схватиться один на один с диким вепрем. Не важно, что я не захватил с собой рогатину, – мрачно усмехнувшись, продолжал он размышлять. – Я до такой степени возбудился, что, кажется, способен убить вепря собственным членом!»
Небо, похоже, вняло его молчаливым мольбам о привале. Не прошло и часа, как небо заволокло тучами и вокруг потемнело.
– Надо остановиться, чтобы переждать непогоду, – объявил Люсьен. Поворотив коня, он поехал рядом с фургоном. – Собираются грозовые тучи, скоро станет совсем темно, собственную руку не разглядишь. Давайте искать укрытие, не то гроза застанет нас в пути.
– Ты прав, милорд, – согласился Уиллз. – Если найдешь подходящее местечко, я берусь устроить лагерь, так что на нас ни единая капля не упадет.
– Заодно подстрелю какую-нибудь живность на ужин, – пообещал Люсьен.
– А мы с Лотти наберем хвороста для костра, – предложила Адриенна.
– Для костра? – с удивлением произнесла Лотти, взглянув на рыцаря. – Не кажется ли тебе, сэр Люсьен, что разводить его опасно?
Посмотрев на бледную, испуганную девушку, Люсьен ободряюще ей улыбнулся:
– Нам необходимо обогреться и поесть горячей пищи, мистрис. Да и мулы, как я погляжу, стали выбиваться из сил. Но ты, похоже, опасаешься, как бы на нас опять не напали разбойники? Я сумею вас защитить, не говоря уже о том, что разбойники сами бросятся искать укрытие, как только начнется гроза.
– Слышала? Бояться нечего, – сказала Адриенна, обращаясь к сестре. – С этим доблестным рыцарем можно ехать хоть на край света.
– Этим доблестным рыцарем… – эхом откликнулась Шарлотта, нервно вцепившись в край повозки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я