Никаких нареканий, доставка быстрая 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вряд ли бедняжка догадывалась, что мальчики появились бы на свет даже в том случае, если бы Ангус с Кэтрин никогда не встретились.— Ты не мог бы дать мне одеяло? — неожиданно попросила Сюзанна.Только сейчас Ангус заметил, что она дрожит.— Прости, Сьюзи. — Остановив лошадей, он вытащил одеяло из грубой серой шерсти и укутал им плечи жены. — Зря я тебе это рассказал. Думаю; ты такого и представить себе не могла.Сюзанна поплотнее закуталась в теплое одеяло.— Ты поступил как благородный человек, когда женился на ней, — заявила она. — А я еще смела тебя осуждать! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Какой безрадостный брак без любви, а тут еще Кэтрин отвергла твои мужские притязания…— У нее был другой мужчина.— Что? Другой?Ангус взял в руки вожжи и подхлестнул лошадей.— Именно это я и собирался рассказать тебе, Сюзанна.Рано или поздно ты бы все равно это узнала. Я уехал вовсе не потому, что устал от нашего брака или меня отвергли, просто не мог больше видеть ее.— Ты уверен, что не ошибаешься?— Я застал их вместе.— Ты видел их вдвоем? — От смущения Сюзанна спрятала лицо в ладонях. — Ну знаешь.., такого я и представить себе не могла — променять тебя на того, кто и мизинца твоего не стоит!От этой детской преданности на душе у Ангуса сразу потеплело. Малышка по-прежнему видела в нем героя своих девичьих грез. Что ж, значит, еще есть на земле человек, для которого он лучше всех на свете.Сюзанна хрустнула пальцами.— А я его знаю? — осторожно спросила она. — Кто этот человек? Из местных? Из Адамсвилла?— Это Алекс Монро.Ангус тут же пожалел о сказанном: по лицу своей юной жены он видел, как рушится ее мир. Любовь, доверие, честь — все было поругано, и ему нечем было ей помочь.— Ты видел их вместе? Они целовались? — Она прочла ответ в его глазах. — Ох, Ангус, как я их ненавижу! — Бросившись ему на шею, Сюзанна с какой-то яростной нежностью обняла его. — Бедный ты мой! Почему ты не пришел к нам — мы с мамой и с Меган позаботились бы о тебе. Разве ты этого не знал? — Прежде чем он успел ответить, она мрачно добавила:— Это не тебе, а Кэтрин следовало уехать из города, а ты должен был остаться с мальчиками…— Именно об этом я и подумал, — признался Ангус, благодарно прижимая к себе трепещущую от волнения жену. — Но Кэтрин и слышать ничего не хотела, она решила, что оставит сыновей у себя, отлично зная, что ради этого Монро не пожалеет никаких денег. Подай я в суд, любой судья был бы на ее стороне, да я бы ни за что и не согласился делать эту историю всеобщим достоянием. Подло позорить мать на глазах у ее собственных детей!Сюзанна ласково дотронулась до него.— Может быть, когда-нибудь, со временем, ты расскажешь им, если они захотят, но сейчас мать должна остаться для них такой, какой они ее помнят. А ты всегда был благородным человеком, Ангус.— Спасибо.Сюзанна неожиданно улыбнулась:— Теперь мальчики снова живут с тобой. Меган назвала это чудом, и я с ней согласна.Ангус знал, что не встретит сопротивления, если попробует поцеловать ее. Нет, только не сейчас, решил он. Их первая ночь станет ночью радости и любви, в ней не место скорби или гневу. Пусть прошлое оплакивает своих мертвецов.Обхватив лицо жены ладонями, он заглянул Сюзанне в глаза.— Теперь тебе все известно, и давай больше не будем говорить на эту тему. Ты согласна?— Но, Ангус…— Нет смысла ворошить прошлое заново…— Пожалуй, тут ты прав. — Поплотнее укутавшись в теплое одеяло, Сюзанна соскользнула с колен мужа и устроилась на прежнем месте. — Спасибо, что рассказал мне. Ты сам не догадываешься, как много это значит для меня.— Ты говорила, что тебе со мной уютно и спокойно, и теперь…— Да, Ангус. Теперь, когда я все знаю, мне совсем хорошо. Как только приедем, я сразу же приготовлю тебе что-нибудь вкусное и напеку бисквитов.Ее наивность заставила Ангуса ухмыльнуться.— Обернись и посмотри назад: видишь ту огромную корзину для пикников рядом с твоим сундуком? Дороти набила ее жареными цыплятами и пышками, сунула даже бутылку французского вина, так что сегодня тебе не нужно хлопотать у плиты, и ты сможешь отдохнуть. А если что-нибудь понадобится, я все сделаю.— Как это замечательно! — вздохнула Сюзанна. — Жалко только, что мальчиков нет, а то было бы совсем хорошо, верно? Ничего не поделаешь — если бы мы сегодня забрали их с собой, кое-кому это могло показаться странным.Такой избыток материнского инстинкта заставил Ангуса расхохотаться.— Да уж, можешь не сомневаться!— Ты ведь тоже скучаешь без них, правда, Ангус?— Сегодня вечером мне будет вполне достаточно вашего общества, миссис Йейтс, — промурлыкал он ей на ухо. — А ночью тем более.— Мне тоже. Ты сможешь без помех рассказать о Кэтрин и Алексе. — Сюзанна снова вздохнула. — Когда ты застал их.., это был первый раз?— Тебе совершенно не обязательно знать подобные детали.— Алекс Монро… Ну надо же. А еще называл себя твоим другом! — Вдруг ее глаза расширились. — По-твоему, Эйлин знала?— Не думаю. Послушай, я не хочу больше об этом говорить.— Надеюсь, ты ударил его, когда застукал их вдвоем?— Сюзанна, прекрати, а то как бы я не пожалел, что рассказал тебе обо всем.— Наверняка Эйлин ничего не знала, иначе он и глазом бы моргнуть не успел, как оказался бы на улице — ведь и дом, и ферма, и деньги — все принадлежало Эйлин. Может, он поэтому и женился на ней? Нет, кто-то непременно должен намекнуть бедняжке, что за муж ей достался…— Сюзанна! Прекрати немедленно!Резкий тон Ангуса заставил ее недовольно скривиться.— Можешь не сомневаться — я никому ни словечка, даже Мег. Но ведь Алекс твой друг…— Как видишь, нет.По вырвавшемуся у Сюзанны тяжелому вздоху Ангус понял, что она полностью разделяет его мнение.— А я-то восхищалась его заботой о Кэтрин и о мальчиках, когда она вдруг заболела! Конечно, заботился! Это самое малое из того, что он был обязан сделать в таких обстоятельствах! Представляю, чего тебе стоило вернуться в Адамсвилл, вновь войти в дом Алекса… Джонни говорил, что в тот день вы с Алексом страшно повздорили. Догадываюсь почему и не стану больше пилить тебя за то, что ты порой излишне суров с Люком и Джонни, поскольку причина мне теперь хорошо известна.— И что же это за причина, по-твоему?— Ты смотришь на них, а видишь ее, Кэтрин, — печально прошептала Сюзанна, — и вспоминаешь о том, как она предала тебя. Разве нет?Ангус молча стиснул зубы. Она угадала, но не совсем.Не лицо Кэтрин видел он, когда смотрел на Люка с Джонни, а лицо Алекса. Алекс улыбался ему их губами, смеялся, когда смеялись они, и это было труднее всего выносить. Ангус действительно не хотел больше слышать об этом и надеялся лишь, что Сюзанна, убедившись в его невиновности, окажется на его стороне. Вновь стать героем ее грез — что могло быть лучше в преддверии их первой брачной ночи!Он молча гадал, что заставило его рассказать Сюзанне только часть правды. Теперь она не успокоится, пока не вытянет из него остальное и не узнает в один прекрасный день, кто настоящий отец Люка и Джонни. Тогда, узнав, что ее муж не имеет к ним никакого отношения, будет ли она по-прежнему считать своим долгом заменить им мать?Ангус неловко откашлялся.— Знаешь, если нам с тобой в первый же вечер после свадьбы не о чем говорить, кроме как о том, что моя прежняя жена наставила мне рога, то нас можно только пожалеть.Сюзанна смущенно опустила глаза.— Прости, я больше не заикнусь об этом, обещаю. Кстати, не могу дождаться, когда избавлюсь от этого дурацкого платья, — решительно заявила она. — Чем быстрее оно вернется к своей хозяйке, тем лучше.— Думаешь, она рассчитывает получить его обратно? А что, если это подарок? И даже если нет, я с радостью куплю его для тебя.— Совершенно напрасно.— Но ведь это же твое свадебное платье. Ты в нем просто очаровательна!— Уж не хочешь ли ты сказать, что моя грудь в нем выглядит на редкость привлекательно?— Спасибо, что обратили на это внимание, миссис Йейтс.Видит Бог, сам бы я ни за что не догадался. — На лице Ангуса появилась усмешка.Натянув одеяло повыше, Сюзанна притворилась оскорбленной.— По крайней мере теперь ты точно убедился, что я уже больше не ребенок! — буркнула она.— Это верно, хотя по-прежнему все такой же сорванец.Сдается мне, миссис Йейтс, вам это одеяло уже ни к чему — ведь теперь у вас есть муж, чтобы вас согреть. Почему бы вам для начала не придвинуться ко мне поближе?— Ты так и собираешься дразнить меня до конца моих дней? — Лицо Сюзанны смягчилось, и на губах расцвела очаровательная улыбка. — Я давно не видела тебя таким счастливым, Ангус.— Мне и правда давно уже не было так хорошо, как сейчас, — признался он.К этому времени они уже свернули на грязную дорогу, которая вела к ранчо, и глаза Сюзанны сверкнули.— Я слышу шум реки, а это значит, что мы почти приехали. Прекрасный вечер, правда? Настоящее начало новой жизни. Посмотри, сумерки еще только сгущаются, а на небе уже тысячи звезд!Ангус молча возблагодарил небеса за то, что погода оказалась под стать романтическим обстоятельствам этого дня.Полнейшее спокойствие Сюзанны по-прежнему сбивало его с толку, но он благоразумно решил воздержаться от вопросов. Пусть поскорее почувствует себя как дома, и если ему повезет, эта маленькая плутовка окажется в его постели раньше, чем сообразит, что происходит. * * * — Оставь его тут, пусть пока постоит возле камина.Сюзанна с восторгом наблюдала, как новоиспеченный супруг легко вскинул на плечо громадный сундук с ее вещами, а потом без особого труда внес его в дом и поставил на пол.— Не понимаю, для чего он тебе так срочно понадобился. Нет-нет, я не жалуюсь…— Жалуйся, сколько тебе угодно, — улыбнулась она. — Я прекрасно знаю, сундук тяжеленный, но мне он очень нужен!Сюзанна не могла дождаться минуты, когда сможет открыть крышку и отыскать какое-нибудь более подходящее, а главное, не столь открытое платье, но она благоразумно решила не упоминать об этом при Ангусе, опасаясь, что муж, по своему обыкновению, снова примется подтрунивать над ней. Лучше уж поскорее отвлечь его — например, усадить за стол.— Хочешь поесть? Тогда я положу тебе цыпленка, оказывается, он не так уж плох.— Ты тоже собираешься поесть?— Нет, но разве ты не проголодался?— Еще как! — пробормотал Ангус. — Открыть вино?— Я не буду, а ты пей, если хочешь.— Тебе не нравится вино?— Не знаю, не пробовала… — Сообразив, что проговорилась, Сюзанна робко улыбнулась мужу. — До сих пор мне не позволяли пить вино, но теперь.., теперь даже и не знаю…В синих глазах Ангуса блеснул насмешливый огонек.— Можешь считать, что ты получила разрешение немного выпить от своего супруга.— Уж лучше я воспользуюсь твоим разрешением завтра вечером. Мег с Беном приедут к ужину, с ними мы и разопьем это вино. Если, конечно, ты не возражаешь, — спохватилась она. — Если ты хочешь сегодня…Ангус внимательно посмотрел на нее.— Это многое бы упростило, — наконец отважился он.— Значит, тебе неловко? — всполошилась Сюзанна. Судя по всему, слова мужа озадачили ее. — Прости, я думала, все идет как надо. Может, тебе лучше побыть одному?— Ни за что на свете! — Он сунул бутылку с вином обратно в корзину для пикника. — Ладно, раз ты отказываешься, оставим ее до завтра. Может, оно и к лучшему. В последний раз, когда я пил один, то, помнится, упился до того, что назвался Деннисом Райорданом и выписал себе невесту по почте.Сюзанна звонко рассмеялась.— У тебя получилось замечательное письмо. Ты сам-то его помнишь?— Нет.Опустившись на колени перед сундуком, она откинула тяжелую крышку и вытащила конверт, заложенный между страницами молитвенника в кожаном переплете.— Мег подарила его мне. Если когда-нибудь захочешь его перечитать, оно будет здесь, в книге. — Отложив молитвенник в сторону, Сюзанна покопалась в сундуке и отыскала ночную сорочку из мягкой белой ткани, с глухим воротом и длинными рукавами, вышитую красными розами.— Куда мне отнести мои вещи?— Разве это не может подождать до утра? — Подойдя к ней, Ангус осторожно вытащил из ее рук сорочку и швырнул обратно в сундук. — Не думаю, что она тебе сегодня понадобится, но можешь снова одолжить мою рубашку, если хочешь. Кстати, она тебе очень идет.— Прекрати издеваться, она мне страшно велика, и ты отлично это знаешь. — Сопроводив свою отповедь очаровательной улыбкой, Сюзанна подняла на мужа глаза. — Послушай, Ангус, уже пора спать, так что, может, обсудим все это прямо сейчас?— Согласен. — Кивнув, Ангус обхватил ее за талию и посмотрел ей в глаза. Лицо его вдруг стало каким-то растерянным — видимо, мысль о том, как им быть дальше, тревожила его куда сильнее, чем ей казалось.Скорее всего это из-за детей, решила Сюзанна. Наверное, Ангус долго ломал себе голову над тем, как представить их фиктивный брак настоящим в глазах мальчиков. А может, ему хотелось, чтобы они увидели отца с мачехой в одной постели? Эта мысль показалась Сюзанне одновременно странной и соблазнительной. Что ж, ничего удивительного, ведь Ангус всегда мечтал, чтобы у его детей была нормальная жизнь, и письмо, написанное Деннисом Райорданом, лишний раз это подтверждало.— Как тебе будет угодно, — мягко сказал он. — Только скажи, и я в лепешку расшибусь, чтобы доставить тебе удовольствие.Сюзанна с трудом подавила желание кинуться к нему на шею и расцеловать его за то, что он такой хороший муж и изумительный отец. Все же она сдержалась, решив, что с этим можно подождать. Лучше ответить ему в том же тоне и показать, что она относится ко всему с той же серьезностью, что и он.— Сегодня можно делать что угодно, а вот завтра, когда мальчики вернутся домой, очень важно, чтобы мы с тобой оба вели себя соответствующим образом. Люк понаслышке уже знает о том, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они остаются в постели. Как ты сам мне сказал, детские иллюзии — дело святое, и мы должны относиться к ним очень бережно.— Согласен. Но разве сегодняшний вечер не принадлежит нам с тобой? — осторожно уточнил Ангус. — Надеюсь, я правильно тебя понял? — Сюзанна кивнула, и он шумно вздохнул. — А теперь скажите мне, миссис Йейтс, что я могу сделать, чтобы доставить вам удовольствие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я