Качество удивило, на этом сайте 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

БЕРЕГИ СВОИ ГЛАЗА Ц ПОТЕРЯЕШЬ, НЕ ВЕРНЕШЬ. Из
приемной их провели в полутемную комнатушку, где Сэму пришлось читать ка
кую-то таблицу, а оттуда Ц в мрачный склеп, где ему на нос водрузили уродл
ивую металлическую конструкцию вроде сатанинской маски и заставили на
блюдать за мигающими красными и зелеными огоньками.
Ц Они отпустят меня домой?
Ц Конечно, отпустят, Ц сказала Конни. Ц Осталось уже недолго.
В следующей, более светлой комнате толстая медсестра усадила его на стул
перед черной коробкой и щелкнула выключателем. Внутри коробки зажегся с
вет, и он увидел рисунок Микки-Мауса, а рядом с ним изображение железной к
летки. Медсестра закрыла один глаз Сэма картонкой:
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
Спереди к черной коробке были прикреплены специальные очки. Сэму приказ
али смотреть через них. Очки неприятно пахли резиной и металлом. Толстая
медсестра сделала что-то, и перед левым глазом Сэма опустилась непрониц
аемая завеса.
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
С перепугу Сэм сказал: «Да».
Медсестра устало вздохнула:
Ц Внутри или снаружи?
Ц Внутри. Да, внутри.
Левое стекло открылось.
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
Сэм заколебался. В данном случае возникала проблема, поскольку Микки одн
овременно был и внутри, и снаружи клетки. Он видел двух Микки-Маусов Ц од
ин, более отчетливый, находился снаружи, а второй, как бы подернутый дымко
й, но вполне различимый, сидел внутри клетки.
Ц Я не знаю.
Ц Он либо внутри клетки, либо снаружи, Ц сказала сестра. Ц Так где он се
йчас находится?
Сэм затаил дыхание. Он знал, что сейчас очень важно сдержаться и не заплак
ать. Где же мама?
Он кусал губу и ждал. Медсестра в раздражении бросила на стол свою автору
чку.
Ц Внутри или снаружи? Ц повторила она. Ц Ради бога, скажи, где он: внутри
или снаружи?
Ц Внутри.
Медсестру, похоже, удовлетворил этот ответ. Она взяла авторучку и что-то п
ометила в своих бумагах. После этого она заменила стекло.
Ц А как теперь?
Ц Внутри.
Ц А если так?
Ц Внутри.
Ц Уже лучше. Видишь, это совсем не трудно.
Ее настроение явно изменилось к лучшему. Сэм незаметно перевел дух. Похо
же, ответ «внутри» был во всех случаях правильным, гарантируя одобрение
медперсонала. Наконец ему разрешили идти.
В пустом коридоре его усадили на стул и сказали ждать, пока мама будет бес
едовать с врачом. Молоденькая санитарка улыбнулась ему, проходя мимо. Сп
устя пару минут кто-то опустился на соседний с ним стул, но Сэм, занятый св
оими мыслями, не обратил на это внимания.
Ц Я сожалею, что так вышло, Ц сказал его сосед. Ц Сожалею и потому хочу с
делать тебе подарок.
Сэм повернул голову. Это была Зубная Фея. Он почувствовал запах, знакомый
по ее прежним посещениям и лишь слегка изменившийся. Пахло сеном, сыромя
тной кожей и конским потом. При свете дня фея выглядела еще уродливее. Кос
оглазие ее стало более заметным, а приземистая фигура казалась какой-то
жесткой, как будто под одеждой находилось не живое тело, а каркас из толст
ой проволоки и спиральных пружин.
Ц Ты все-таки парень, Ц сказал Сэм.
Зубная Фея сердито оскалилась.
Ц Я не всегда буду являться тебе в таком виде. Это только до поры… Послуш
ай, мне очень жаль Ц я об этой истории с твоим глазом. Но я попробую тебя ут
ешить.
Ц Что? Ты о чем?
Ц О твоем приятеле. Который хромает.
Ц Терри?
Ц Да, он отмечен знаком. Так вот, слушай внимательно. В субботу. Думаю, ты н
айдешь способ. В смысле, ты как-нибудь изловчишься и сделаешь так, чтобы о
н оказался ночью в твоей комнате. В субботу ночью. Ц Зубная Фея ткнула ег
о в плечо длинным костистым пальцем. Ц Это будет мой тебе подарок, и тогд
а мы квиты. Только сделай все по уму и не напортачь. Мне пора.
Фея поднялась со стула и затопала прочь по больничному коридору, сердито
отпихнув с дороги пустую тележку на колесиках. Уже исчезая за углом, она о
бернулась и посмотрела на Сэма.
Ц Сэм! Сэм! Я с тобой говорю! Ты что, не слышишь? Ц это была его мама. Она схв
атила его за руку и стащила со стула. Ц Пошли. Тебе надо заказа
ть очки.

Глава 8. Телевизор

В субботу днем в дом Саутхоллов была доставлена впечатляющих размеров к
артонная коробка: их первый телевизор. В тот же достопамятный день Сэма в
одили к оптику и подобрали ему очки в соответствии с врачебным предписан
ием. Теперь Ц и это неоднократно подчеркивалось Ц он сможет смотреть н
овый телевизор в своих новых очках. Водрузив на нос круглые линзы в тонко
й металлической оправе, он чувствовал, что голова его как будто увеличив
ается в размерах и начинает слегка кружиться.
Нев Саутхолл заранее проконсультировался у отца Клайва, уже имевшего те
левизор, и тот сказал, что для получения качественного сигнала вполне до
статочно закрепить антенну на чердаке. Это позволит сэкономить несколь
ко совсем не лишних фунтов и избавит от хлопот, связанных с установкой ан
тенны на крыше дома. Человек, доставивший им телевизор, был с этим не согла
сен. Беспрестанно теребя свою ушную мочку и щелкая кнопкой шариковой авт
оручки, он пояснил, что их дом расположен между холмами («в зоне депрессии
», как он выразился), куда плохо доходит сигнал передающей станции, и поэто
му им надо ставить антенну на крыше.
Ц Ничего не видно, Ц сказала Конни.
Ц Ничего не видно, Ц эхом откликнулся Сэм.
Ц А вот так? Ц крикнул сверху его отец.
Ц А вот так? Ц повторил Сэм.
Ц Плохо, Ц сказала Конни.
Ц Плохо, Ц повторил Сэм.
Сэм занимал позицию на втором этаже рядом с лестницей. Нев, манипулирова
вший антенной на чердаке, не слышал оттуда Конни, которая в гостиной отва
жно крутила ручки настройки телевизора. В свою очередь Конни не слышала
Нева. Поэтому Сэму отвели роль связующего звена, или живого ретранслятор
а.
Ц Уже лучше, Ц это Конни.
Ц Уже лучше, Ц это Сэм.
Ц Опять пропало.
Ц Опять пропало.
К его чести, Нев продержался добрую четверть часа, прежде чем начал выход
ить из себя.
Ц Как там внизу?
Ц Как там внизу?
Ц Совсем плохо.
Ц Совсем плохо.
Голова Нева высунулась из черной дыры, ведущей на чердак. Он издал невнят
ное рычание. Сэм засомневался, следует ли ретранслировать этот звук, но т
ут из дыры показались ноги Нева, и через секунду он мягко приземлился на л
естничную площадку. Ни за что ни про что получив подзатыльник, Сэм осталс
я стоять на лестнице, прислушиваясь к оживленной дискуссии, которая разг
орелась в гостиной. Затем Нев опять поднялся по лестнице, канул в чердачн
ую дыру, и процесс пошел тем же порядком. По мере того как Сэм терял интере
с к этому занятию, поток ругательств, низвергавшийся с чердака, набирал с
илу, и в конце концов Сэма, к его большому облегчению, отправили на улицу.
Зайдя к Терри, он обнаружил там же и Клайва, торчавшего в дверях мастерско
й мистера Морриса. Последний в сильном возбуждении одну за другой швырял
в ящик для мусора разные вещи, освобождаясь от «изобретательского хлама
» и попутно посвящая Клайва в историю своих дерзновенных порывов и сокру
шительных неудач.
Ц …Пустая трата времени, Клайв, пустая трата…
Когда Сэм подходил к мастерской, в ящик шмякнулся какой-то предмет гитар
ообразной формы. А мистер Моррис уже снимал с полки очередную диковину. В
его поведении присутствовал налет театральности, как будто он не очень в
ерил себе и все время ждал, что кто-нибудь вмешается и остановит это самои
стязание.
Ц Вот Механический Лакей. Отвечает на телефонные звонки. Никому он не ну
жен.
Шмяк! Главной составляющей Механического Лакея, насколько дети успели е
го разглядеть, был магнитофон, причем в хорошем состоянии. Сэм заглянул в
ящик. Чем бы и кем бы он ни являлся в своей недолгой жизни, аппарат теперь у
же не подлежал ремонту.
Ц А вот еще экземпляр: Перехватчик Кошмаров. Я сделал его для Терри.
Моррис продемонстрировал электрический будильник, опутанный клубком п
роводов. Сэм заметил, что от угла его рта по подбородку сползает белая стр
уйка слюны.
Ц Терри долго мучался кошмарами после того, как щука оттяпала ему пальц
ы. Эти сны и сейчас иногда повторяются. Потому-то я и сделал Перехватчик. В
идите эту штучку? Это тепловой датчик Ц он реагирует на изменения темпе
ратуры. Когда человек видит кошмарный сон, он начинает тяжело дышать. Пот
ому, ложась спать, ты нацепляешь вот это… Ц Он защемил нос Клайва зубчаты
м металлическим «крокодилом».
Ц Ой! Ц пискнул Клайв.
Ц …и когда ты начнешь глубоко и часто дышать носом, датчик подаст сигнал
выключателю, будильник зазвенит, ты проснешься, и кошмару конец. Все очен
ь просто.
Ц И он действует? Ц прогундосил Клайв.
Ц У тебя ведь не было ни единого кошмарного сна с этим устройством, верно
? Ц крикнул мистер Моррис, обращаясь к Терри.
Терри находился неподалеку под яблоней, готовясь ударом крикетной биты
переправить через изгородь один из упавших плодов.
Ц Да, Ц сказал он.
Ц Ни единого, Ц с горечью подытожил Моррис. Ц Какие там, к черту, кошмар
ные сны. Попробуй-ка заснуть с такой хреновиной на носу.
Он снял зажим с носа Клайва и бросил прибор в мусорный ящик. Воспоминание
о неудачном опыте с Перехватчиком Кошмаров, похоже, окончательно подкос
ило изобретателя. Он стиснул зубы и далее уже не комментировал свои дейс
твия. Еще несколько невостребованных чудес техники с грохотом полетели
в ящик. Разгул насилия был столь устрашающим, что Клайв и Сэм предпочли по
кинуть мастерскую и присоединились к Терри. Расквашенные крикетной бит
ой переспелые яблоки добавляли к морозному воздуху поздней осени остры
й привкус сидра.
Ц Как там телевизор? Ц спросил Терри.
Ц Сигнал не ловится, Ц сказал Сэм, бросая ему яблоко под удар.
Ц Почему?
Ц Потому что мы все живем в депрессии.
Шаткий прогнивший стол под яблоней был засыпан золотыми листьями и смят
ыми при падении плодами. Моррис поставил здесь ловушку для ос Ц банку из-
под варенья, в крышке которой были проделаны небольшие отверстия. Восемь
или девять ос уже забрались внутрь и теперь бестолково ползали туда-сюд
а по стеклу. Сэм приблизил лицо к банке, чтобы получше разглядеть пленниц.
Стекло тотчас задрожало от яростного метания ос, никак не могущих выбрат
ься на волю. Энергия осиного вихря была столь велика, что, казалось, еще не
много, и им удастся расколоть стеклянные стены тюрьмы.
Чуть погодя рядом с ним появилась массивная голова Морриса; Сэм уловил г
устой запах табака и алкоголя. Хотя Моррис самолично смастерил эту ловуш
ку, сейчас он вел себя так, будто видит ее впервые в жизни.
Ц Вот ведь как бывает, Ц сказал он негромко, Ц они запросто нашли вход,
а выход отыскать не могут.
Будто завороженный, он не отрывал взгляда от обезумевших ос внутри банки
; Сэм почувствовал себя неловко и отошел в сторону. Моррис прикрыл лицо ла
донью, и Сэм заметил, что его плечи вздрагивают. Другие мальчики тоже это з
аметили. Наконец он поднялся и исчез в мастерской, закрыв за собой дверь.

Терри предложил им прогуляться и пошел в фургон за своей курткой. Сэм при
близился к пыльному окошку мастерской и заглянул внутрь. Моррис сидел пе
ред верстаком спиной к окну. Руки его вцепились в края стола, неподвижный
взгляд был направлен в стену. Но что это? Присмотревшись, Сэм различил ряд
ом с ним хорошо знакомую тень. Низкорослая Ц футов четырех с небольшим
Ц фигура что-то настойчиво шептала на ухо Моррису, между острых зубок бы
стро-быстро мелькал розовый язык.
Ц Эй, Ц негромко позвал его Терри. Ц Идем.
Они отправились к пруду, где Терри некогда лишился двух пальцев на ноге. С
той поры все трое много времени проводили здесь, вглядываясь в воду, но ни
когда больше не видели щуку. У Терри имелся перочинный ножик, похищенный
им из отцовской мастерской, и всякий раз, находясь на берегу пруда, он бесп
рестанно то вынимал, то со щелчком складывал лезвие Ц скорее от нервног
о напряжения, нежели в знак готовности к действию на случай, если щука взд
умает появиться. Вскоре Клайв ушел домой, а Сэм остался с Терри, понимая, ч
то его другу не хочется сейчас возвращаться в фургон. В тот день он щелкал
своим ножом гораздо чаще обычного.
Ц Ты думаешь, она все еще там? Ц спросил Сэм.
Терри уставился на зеркальную поверхность воды, подернутую ярко-зелено
й ряской.
Ц Она там. Стала еще больше и жирнее.
Сэм проследил за его взглядом и вдруг увидел, как рядом с отражением лица
Терри из глубины поднялось еще одно отражение: жуткая косоглазая образи
на беззвучно шевелила длинным розовым языком, как будто что-то говоря, чт
о-то ему напоминая… Сэм отпрянул от края пруда.
Ц Ты что? Ц удивился Терри.
Ц Сегодня, Ц выдохнул Сэм.
Ц Что сегодня? Ц Терри сложил нож и поднялся на ноги.
Ц Телевизор. У нас новый телевизор.
Ц Ты уже говорил.
Ц Приходи к нам его смотреть. Сегодня.
Терри улыбнулся:
Ц Здорово!
Ц Погоди, это не все. Ты должен остаться у нас. На всю ночь. Будешь спать в м
оей комнате.
Терри был озадачен и в то же время польщен этим приглашением.
Ц Но мама мне не разрешит.
Ц Разрешит, если моя мама ее попросит.
И он бегом устремился к дому.
Терри бросил последний взгляд на темную неподвижную воду и припустил вд
огонку за Сэмом.

Ц Да ему же до дома рукой подать, Ц сказала Конни, когда Сэм спросил, можн
о ли Терри заночевать у них. Ц К чему это все?
Ц Телевизор! Ц Это был единственный аргумент, пришедший Сэму в голову.

Ц Ну так пусть посмотрит телевизор, а потом идет к себе.
Ц Нет, я хочу, чтобы он остался. Это же первая телевизионная ночь!
Конни внимательно посмотрела на своего сына. Слезы в глазах, кулаки креп
ко сжаты. Сэм отнюдь не был капризным и чересчур требовательным ребенком
; тем более странной выглядела его теперешняя настойчивость. Терри дипло
матично держался в стороне, словно этот спор не имел к нему отношения. При
взгляде на него Конни внезапно прониклась нежностью и сочувствием к это
му соседскому мальчишке.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я