https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А почему бы и нет?.. Ц пожав плечами, произнес в пустоту Крис Форкс.
Способов подачи заявлений было несколько. Самыми популярными были два: п
одача заявлений в конкретную фирму Ц этот вариант подходил для тех, кто
хотел попасть в уже выбранный им конкретный отряд, Ц и подача заявления
в «свободное плавание», когда сами наниматели предлагали работу. Почему
-то Крис выбрал второй вариант. Может быть, потому, что охранных агентств
насчитывались многие сотни, и перебирать их все не возникало никакого же
лания, Ц а какого-то предпочтения у него не имелось.
С минуту посидев над клавиатурой, будто готовясь сигануть в пропасть без
подстраховки, Форкс написал заявление, ввел необходимые параметры того
, на каких самолетах хочет летать, минимальный оклад и прочее, прикрепил к
нему свое досье и, нажав на «Ввод», запустил информацию в Сеть.
Ц Что я наделал?! Ц тут же воскликнул он, как только в окошке появилась на
дпись «Сообщение отправлено». Ц Впрочем, я всегда могу отказаться…
Посидев еще немного, тупо уставясь в монитор, словно ответ должен был при
йти в ту же секунду, он пошел на кухню приготовить себе обед. Стоило ему то
лько закончить трапезу и выпить последний глоток чая, как зазвучал зумме
р терминала, оповещая хозяина, что пришла почта.
Крис проглотил вставший в горле комок, чувствуя, что он делает ужасную ош
ибку. Открыл-таки почтовый ящик, и тут же по экрану терминала побежали наз
вания фирм, предлагавших поступить на работу именно к ним, суля отличную
зарплату с премиальными за сбитую цель, карьерный рост и прочие блага, вп
лоть до девочек по вызову в любой момент.
Отсеивая одно предложение за другим, особенно когда были машины других ф
ирм, не те, на которых он учился, либо условия были слишком хороши, а как гла
сит древняя мудрость: слишком хорошо тоже нехорошо. Были и другие причин
ы для отказа. В итоге более чем из полусотни предложений Крис остановилс
я на одном. Отряд назывался просто и лаконично: «Кобра», без всяких там «св
ирепых», «ужасных», «стремительных» и прочих «… ых», которые почему-то ср
азу вызывали у Форкса нешуточные подозрения в их действительной «круто
сти».
«Ну вот, осталось решить… Ц подумал Крис, и новый ком встал поперек горла
, во рту стало сухо, как в пустыне, а по всему телу разлились легкое онемени
е и слабость. Ц Дерьмо, прямо как у девчонки-недотроги на первом свидани
и…»
Форкс со злостью вдавил клавишу «О'к».
«Вы приняты в летный отряд охранного агентства „Кобра", Ц пришел ответ ч
ерез несколько секунд. Ц В любом банке федерального уровня назовите св
ое имя, прилагающееся контрольное число, и получите проездной билет до м
еста службы. Все сопутствующие и необходимые документы, а также указания
, получите вместе с билетом. Спасибо. Нам очень приятно, что вы выбрали име
нно наше агентство».
Ц Приятно им…

9

На следующий день, получив билеты и все сопутствующие документы, Крис вы
писался из квартиры в домоуправлении. Собрав свои вещи, которые уместили
сь в одной сумке, молодой человек отправился на космодром, откуда именно
сегодня отправлялся нужный ему корабль, совершающий один рейс в неделю.

Родителям он отправил сообщение, где просто ставил их в известность о св
оем решении. Говорить с ними лично он не хотел, пришлось бы долго и нудно о
бъяснять причину своего поступка. А как он мог его объяснить, если Крис и с
ам плохо понимал, что толкнуло его на подобные действия? Разочарование? М
инутная слабость? Или что-то еще?.. Потому он просто сбежал от ответа, пообе
щав писать или звонить Ц как получится.
Зал ожидания был переполнен, толпы людей проходили мимо Криса от входа к
выходу, поскольку постоянно звучали объявления о прибытии того или иног
о транспорта или же приглашения пассажирам проследовать на посадку. Для
бывшего курсанта невероятным событием явилась встреча с однокурсником
.
Ц Кого я вижу! Ц воскликнул подсевший к нему такой же, как он, выпускник.

Ц Привет, Лагранж… Какими судьбами?
Ц Да вот, на работу еду Нанялся в армию.
Ц В Армию или армию? Ц сделав ударение на первом слове, переспросил Фор
кс.
Ц Охранное агентство, Ц пояснил Лагранж.
Ц Понятно…
Впрочем, Крис зря спрашивал. Он знал Лагранжа, как и многих других ребят с
параллельных курсов, которые учились для того, чтобы потом завербоватьс
я в торговые армии мегакорпораций. Платили там не в пример лучше, чем в Арм
ии и на Флоте, даже по сравнению с элитными отрядами; опять-таки бонусы за
сбитого противника и прочие надбавки.
Ц А ты как?
Ц То же самое.
Ц Надо же… Я слыхал, ты хотел попасть в элитный отряд. Таких, как ты, не так
уж и много на нашем курсе было…
Ц Передумал, Лагранж, передумал…
Ц Правильно сделал, Ц кивнул Лагранж. Ц Пилоты твоего уровня не должн
ы пропадать в каких-то там элитных отрядах, которые просиживают штаны на
заднице, пыхтя от самодовольства, и ничего не делают. Прокис бы ты там… Тем
более что, как мне кажется, от их элитарности осталось только название.
Ц Ну а на войне сбить могут в первый же день, с несовместимыми с жизнью по
вреждениями, Ц заметил Крис. Ц Получится, что провел ты целых пять лет, ч
тобы скочеврыжиться за одну минуту.
Ц Ну и хрен. Мне уже будет фиолетово…
Ц Тоже верно.
Ц Объявляется посадка на рейс 17783428900, «Галактик-лайн», через четвертый тер
минал, Ц оповестила через громкоговоритель справочная служба космодр
ома. На большом табло высветилась аналогичная надпись. Ц Объявляется…

Ц Оп-па. Мой рейс, Ц встал с кресла Лагранж.
Крис сверился с билетами и тоже встал, подхватив свою сумку.
Ц Аналогично… Ц сказал он.
Ц Стоп! Ц резко развернулся Лагранж.
Ц В чем дело?
Ц В какой отряд ты записался?
Ц «Кобра»…
Ц Уф-ф… Ц облегченно выдохнул Лагранж. Ц Не придется стрелять друг в д
руга.
Форкс его понимал.
Ц Ладно, пойдем. Может, нам даже удастся полетать вместе.
Ц Вполне…
Форкс действительно был не против. Его однокурсник был неплохим пилотом.


10

Райс Алламан вышел из собственного «милитари» с откидным верхом и на сек
унду задержался перед двухсотэтажным небоскребом, над входом в который
большими синими буквами сияла надпись «Комитет единого контроля».
Дверь автоматически открылась перед Райсом. Охранник, как и положено охр
анникам, только проводил вошедшего подозрительным взглядом, посмотрев
в свой терминал. Он не обнаружил ничего подозрительного и тем более опас
ного и быстро потерял к посетителю интерес.
Райс не был в Конторе уже больше года: просто потому, что он работал не кан
целярской крысой, перекладывая бумажки с одного края стола на другой. Он
был агентом-нелегалом. И собственно то, что его сюда пригласили так быстр
о после завершения очередного задания, его несколько удивило.
«Что им нужно? Ц недоумевал он особенно оттого, что его желал видеть сам
директор. Ц Неужто сам Дядя решил посмотреть, готов ли я к новой операции
? А если решит, что не готов?..»
Впрочем, эти рассуждения он выбросил из головы. Что случалось с теми, кто б
ыл «не готов», он прекрасно знал. Тех отправляли в почетную отставку. Но по
добной отставки он совсем не жаждал, поскольку отставка подразумевала ц
веточек на могилке. Страха не было. Последнее задание он хоть и не блестящ
е, но выполнил, и списывать себя причин не видел. «Разве что только для про
филактики, Ц снова пронеслась в голове предательская мыслишка. Ц Но дл
я этого не стали бы вызывать в Контору. Пристукнули бы по-тихому».
Большой зеркальный лифт быстро вознес его до сотого этажа, где обитал ди
ректор. Снова проверка датчиками системы наблюдения и безопасности, как
наружными, видимыми, так и невидимыми, замаскированными.
Очередная дверь открылась, и Райс оказался в приемной директора.
Ц Привет…
«Лиза», Ц хотел сказать Райс, но за столом сидела новая секретарша. «Знач
ит, отправили ее на не менее почетную пенсию», Ц понял Алламан.
Ц …Роза, Ц прочитал он на бейджике.
Ц Здравствуйте, мистер Алламан. Директор Генриксен ожидает вас.
Ц Понял.
Райс толкнул дверь с табличкой «А. Генриксен, директор» и вошел внутрь.
Ц Здравствуйте, сэр. Разрешите?
Ц Да, заходи, Райс.
Алламан вошел. Ничего с его последнего посещения здесь не изменилось. Ра
зве что ковер лежал новый. «Старый забрызгали чем-то, что ли?.. Ц подумал Р
айс и рассердился на самого себя за параноидальные мысли. Ц Я сегодня чт
о-то особенно не в духе…»
Ц Как дела? Ц спросил Александр Генриксен.
Ц Более-менее, сэр, Ц пожал плечами Райс.
Ц Значит, нормально?
Ц Можно и так сказать. Если учесть, что мне с неделю только как перестали
сниться кошмары… Не без корректоров, конечно.
«Память вообще всю, на хрен, прополоскали! Ц внезапно разозлился Аллама
н. Ц Даже детство и то смутно помню». Но он все же решил, что уж лучше смутн
о помнить свое детство, чем каждую ночь видеть один и тот же кошмар: его ра
зрывает на части штурмовой гранатой.
Ц Ничего, что на недельку раньше?
Ц Нормально, сэр. Я даже скучать начал… «Как же, заскучаешь тут! Ц усмехн
увшись, подумал Райс. Ц Из огня да в полымя».
С прошлого задания он не то что не думал, а даже не мечтал вернуться живым.
Но вернулся. Только прошлое не отпустило. Враги нашли его, когда он вкушал
заслуженный отдых. Они мстили и чуть было не добились своего. Когда он ухо
дил от погони, ему оторвало руку по локоть, раздробило бедро, Ц не говоря
уже о том, что повредило половину внутренних органов. Но руку отрастили, б
едро собрали по кусочкам, поврежденные органы залечили, а те, что лечению
уже не подлежали, заменили.
«Видно, я действительно важная персона, Ц самодовольно подумал Райс. Ц
Раз столько сил и средств потратили на меня, когда легче было просто спис
ать со счетов, хотя бы из гуманных соображений».
Ц Вот и ладненько. Чай, кофе?
Алламан пожал плечами и промолчал. Он уже устал от пустых вопросов дирек
тора. От того, чтобы рассердиться или уж, тем более, показать свое недоволь
ство, агент был далек, но подобный разговор начал надоедать.
Ц Спасибо, сэр. Я хотел бы узнать, для чего вы меня пригласили?
Ц Дать тебе новое задание, Ц ответил директор. Ц Или ты против?
Ц Никак нет, сэр.
«Еще бы я был против! Ц усмехнулся, закинув ногу на ногу, Райс. Ц Спишешь
же меня, как миленького!»
Ц Хорошо. Ты знаешь, что такое сирренал, разозин и миллинин?
Ц Конечно, сэр. Сто восемнадцатый, сто девятнадцатый и сто двадцатый эле
мент периодической таблицы химических элементов соответственно.
Ц Знаешь, где они используются?
Ц Так точно, сэр. В основном в военной и энергетической промышленности.

Ц Именно так. Тебе нужно будет узнать, куда исчезает стратегическое сыр
ье. С некоторых пор его недополучают наши военно-промышленные комплексы
. Цены взлетели до небес. Но главное, его недополучают Армия и Флот. Ты пони
маешь, чем это грозит в будущем?
Ц Так точно, сэр. Броня станет недостаточно крепка, начнется дефицит мощ
ных снарядов. В промышленности, а быть может, и во всей экономике разразит
ся энергетический кризис.
Ц Именно так, Райс.
Ц Но, сэр, что значит «недополучают»?
Ц То и значит. Сырье исправно добывается, но по пути часть куда-то исчеза
ет. Особенно большие проблемы с потерями у корпорации «Металл-Север сти
л». Тонны стратегического сырья просто растворяются: то у них корабли с р
удой пропали в Аномальных Зонах, то пираты отбили, то еще что-то произошло
… В общем, сырья нет. И, как говорится, дело ясное, что дело темное. И что-то бо
льно тихо это лихо в подобной ситуации себя ведет.
Ц То есть, сэр, вы хотите сказать, что…
Ц Я ничего не хочу сказать. Информации слишком мало, чтобы делать какие-
то далеко идущие выводы. Вот для ее сбора ты и нужен. Возможно, что это все и
меет простое объяснение вплоть до совпадения, а может, и нет Ц отсюда сле
дует, что в данном случае против нас готовят что-то серьезное. Я склоняюсь
ко второму мнению, так как пропали уже два агента.
Ц Понял, сэр. Какова моя легенда?
Ц Никакой легенды тебе не готовили, поскольку мы понятия не имеем, что пр
оисходит. Тебе надлежит отправиться на Джудж, где располагается головна
я компания «Металл-Север стил», и все выяснить на месте, действуя по обсто
ятельствам. Содействие местного отделения КЕК тебе обеспечено. Но…
Ц Не доверяй никому и проверяй всех, Ц процитировал Алламан негласный
девиз Конторы.
Ц Именно.
Ц Разрешите идти выполнять задание, сэр?
Ц Иди.

11

Трелью зазвенел зуммер, и прозвучал голос полковника Крайса:
Ц Майор, зайдите ко мне.
Ц Слушаюсь, сэр.
Ставр Гастон надел теплую кожаную куртку-косуху и вышел из своего кубри
ка. Почему-то на четвертой палубе никак не могли разобраться с отопление
м, а простудиться он не хотел, иначе его не допустят к полетам. Ведь можно ч
ихнуть один раз и уже не собрать костей…
На фронтах, правда, установилось равновесие, уже неделю никто не беспоко
ил. В последней схватке он потерял из своей группы двоих отличных пилото
в. Первый Ц мгновенная смерть Ц истребитель взорвался; второй дошел на
автопилоте, но его даже самая лояльная медицинская комиссия, допускавша
я к полетам всех, кто хоть немного был способен летать, списала в отставку
. Он получил декомпрессию, из-за которой образовались обширные внутренн
ие гематомы: при любой перегрузке последствия этого могли привести к лет
альному исходу.
Всего его эскадрилья не досчитывала трех пилотов. Похожая математика бы
ла и у остальных летных групп.
Ц Здравствуйте, сэр, вызывали?
Ц Ясен пень. Кто ж тебе звонил?
Ц Вы…
Ц Чего тогда спрашиваешь? Ладно… Ц примирительно поднял руки полковни
к Крайс. Ц Я тебя чего вызвал… Ты все время канючишь, что пополнения нет, ч
то еще немного, и в строю останется только половина от нормы…
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я