https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
До комнаты 314 я добрался после полуночи. Капитан Сэмсон все еще был на месте. Как всегда в особо важных случаях.
В кабинете творилось что-то невообразимое: звонили телефоны, толклось и орало целое стадо репортеров, операторов с телевидения, фотографов; не меньшая толпа осела внизу, в вестибюле.
Лейтенант Ролинс держал оборону за конторкой; он ухитрился еще писать и даже, подняв глаза, разглядеть меня.
— Здорово, Шелл. Вы ищите Сэма?
Я кивнул, он ткнул пальцем в ближайшую дверь. Я постучал и вошел. Сэм был один, разговаривал по телефону, в зубах торчала ровно половина сигары.
Он кивком головы указал на стул: я сел и стал терпеливо ждать. У Сэмсона усталый вид, но розовые щеки гладко выбриты; небритым я его ни разу не видел. Не знаю, когда и как он это проделывает —- может быть, носит в кармане электробритву и бреется в кабинете, не глядя в зеркало?
Положив на место трубку, он взглянул на меня.
— Ну?
- Я только что прочитал газету.
- Да-а. Твое имя там фигурирует. Слушай, какого черта ты с ним сделал?
- Что я сделал? Ничего.
— Мне уже звонили три раза о том, что ты его извел, затравил и замучал. Согласен, ты изрядный нахал юга, но неужели ты...
— Прекрати, Сэм. Я не причинил ему никаких неприятностей. А вот звонки... Расскажи-ка о них подробнее.
— Звонили гости, бывшие у Троя одновременно с тобой. Они все разошлись сразу же после твоего ухода. Трои заявил, что хочет побыть один. И они заявили...
— Это меня не интересует. Был ли среди этих раздраженным граждан пискун по имени Рональд Дангер?
— Точно, один звонок был от него.
— Этот выпендряла, мелкий...
Я сказал скверное слово. Очень скверное. Сэм посмотрел на меня и сердито произнес:
— Возможно, тебе не нравится этот человек Шелл, но он чертовски известный автор.
— Автор? Если бы его использовали для удобрения, он убил бы целый акр цветов.
— Очень может быть, но многие курицы слушают его. Ты меня понимаешь? И не умничай. Двое других заявили: один — что ты был нетерпеливым, второй сказал — грубым. Это были Гарри Вароу и поэт, или кто-то в этом роде, — Винстон Уорфилд.
— Этот недоумок?
Но мне уже не хотелось спорить, тем более что Сэм взялся \а телефон. Я понимал, что, если банда, валандавшаяся у Троя, ощетинится всерьез, мне придется плохо. Все они были клиентами и ставленниками Себастьяна, а Агентство Талантов Юлиуса Себастьяна держало в руках всю прессу в городе.
Сэм швырнул трубку на рычаг и ворчливо спросил у меня:
— Чего ты хочешь? У меня куча дел.
— В самоубийстве Троя нет ничего странного? Он покачал головой:
— Нет. Во всяком случае, пока нет. Порох на пальцах правой руки, контактная рана — ты знаешь.
— Стрелял через одежду?
— Нет. Оголил грудь. Первый раз промахнулся... Я думал, ты читал репортаж.
— Да, но про обнаженную грудь там не сказано. Думаешь, этим все решается? Мне известно, что Трои — не левша; при мне он порезал себе правую руку — раздавил бокал.
— Перестань, Шелл. Раз парень решил покончить с собой, станет ли он думать о порезанной руке? Кроме того, он был пьян, выпил столько, что двоим здоровенным молодцам хватило бы на целую неделю.
— Достаточно, чтобы отдать концы?
— Если бы он продолжал пить, мог упиться.
— Меня интересует, не могли его застрелить уже после того, как он умер?
Сэм посмотрел мне в глаза:
— Теоретически такое возможно, но этого не случилось. Хватит тебе. И самоубийство — достаточно скверная штука. Умоляю, не пытайся превратить это в убийство.
Я понимал, что жалоба на мою «грубость» глубоко задела Сэма. Он был настоящим другом, преданным и отзывчивым. То., что задевало меня, задевало и его. И, разумеется, наоборот, — вот почему он рычал на меня сильнее, чем обычно.
Я. поднялся, но мне нужно было сказать ему одну вещь. Или, вернее, попросить, а я не был уверен, как он это воспримет. .
— Сэм, ты помнишь, когда я был здесь раньше по поводу нападения на меня. Мы говорили о Джо Раисе. Не было ли связи Чарли Байта или Джонни Троя с ним или с кем-то вроде него?
Лицо Сэма затуманилось, челюсть выдвинулась вперед, поэтому я торопливо продолжал:
— Особенно с Райсом, но вообще с любым другим «мальчиком» из мафиози, синдиката, хулиганами, мошенниками? Я думал...
— Олл-райт, я проверю. И ничего не обнаружу. Но я это сделаю, чтобы ты спал спокойно. А теперь катись отсюда.
Он вытянул из кармана длинную кухонную спичку — будь я неладен, если знаю, где он их берет, — и зажег сигару. Рандеву закончено. Но я не отступал.
— И сделай мне еще одно одолжение. Совсем небольшое, чтобы я действительно мог спать по ночам. Проверь отпечатки пальцев у Джонни Троя и Чарли Байта. Если у нас ничего нет, попытайся в Сакраменто или в архиве ФБР. О'кей?
Он не взорвался, однако выпустил в мою сторону струю дыма. Наконец он медленно сказал:
— Есть ли у тебя хоть что-то, на что я мог бы опереться, Шелл? Я покачал головой:
— Ничего солидного. Но очень странно. Сестра Байта нанимает меня проверить его смерть, я говорил тебе об этом. Этот Мордехай Питере заверяет меня, что Чарли жаловался на то, что иногда он боится потерять голову в полном смысле слова и все такое прочее. Но в этом нельзя быть полностью уверенным. — Я подробно рассказал Сэму о телефонном звонке доктора Питерса неизвестному лицу по поводу меня и продолжал: — Сразу же после этого гангстеры напали на меня в Бенедикт Каньоне. Устроили засаду, перегородили дорогу машиной. Я тебе все это подробно описывал.
И я продолжаю думать, что тип, который почел за благо поскорее смыться — оперативник Джо Раиса. Еще один момент: меня наняли только сегодня утром; Трои стреляется уже вечером. — Я пожал плечами.
— Конечно, пока у меня нет никаких достоверных данных, Сэм. Но ты ведь меня хорошо знаешь. У меня предчувствие, что это взаимосвязано.
Он вздохнул.
— Что же, возможно. Твои предчувствия оправдывались и раньше... — Он посмотрел на меня. — О'кей, я это сделаю. Но держи рот на замке. Я не хочу, чтобы ты нарушил общественный порядок. Больше мне ничего не нужно.
— Благодарю, капитан.
Я подошел к двери и уже там сказал:
— Ты неважно выглядешь, Сэм. Отправляйся-ка ты домой и ложись спать.
Он усмехнулся.
— Непременно. В следующую среду.
Я вышел, выпил чашку кофе с Ролинсом, немножко с ним посудачил, затем поехал домой.
Дом у меня — номер 212 в Спартанском Апартамент-Отеле, на третьем этаже. Из окна гостиной я могу смотреть через улицу на зеленую часть Вилширского Каунти-клуба. Это почти то же самое, что быть его членом. Я даже могу видеть людей, но они меня не видят, благодарение богу. Кроме гостиной в номере кухонька, ванная и спальня.
В гостиной пол застлан золотисто-желтым ковром от стены до стены, много места занимает массивный шоколадно-коричневый диван, пара кожаных кресел и несколько кожаных пуфиков.
Слева от входной двери — аквариум с пестрыми экзотическими рыбками: второй, поменьше — только для гуппий.
Я накормил рыб, понаблюдал за ними; мысли текли медленно. Пора было ложиться спать, и я пошел в спальню, пожелав спокойной ночи Амелии. Она висит на стене над фальшивым камином, потрясающей красоты женщина, написанная маслом, но не отличающаяся мягким характером.
Наверное, современные художники заявят, что такая манера письма устарела. Во всяком случае, свора Джонни Троя была бы единодушна в оценке. Черт знает что, все старые ценности отвергались только потому, что были старыми. Настоящее, проверенное временем, осмеивается...
«Несомненно, — думал я, — некоторые люди видят вещи иначе, чем остальные, у них «особое видение». Им ясна сущность вещей. Пусть так. Но в любом ракурсе, на любой нормальный взгляд «Жизнь и Смерть» — всего на-всего черная линия и красная клякса. Ось автомобиля и половина унитаза, какими бы глазами на них не смотреть, остаются осью автомобиля и половиной унитаза! Разве что сильно постараться; может, кому-то и надо превозносить до небес шедевр Рональда Дангера; я же предпочитаю Амелию».
Меня разбудил телефонный звонок. Оба будильника еще не сработали. Кого черти мучают в такую рань? Воскресенье называется!
Не стану врать, будто я всегда просыпаюсь с предвкушением наступающего нового дня. Без пары чашек черного кофе трудно приободриться. Ранняя побудка — не для меня. Так что я ответил на звонок отнюдь не ликующим голосом.
Звонил репортер из «Геральд Стандарт». Эта газета мне нравится, они довольно объективно печатают статьи представителей обоих политических направлений, но вообще-то поддерживают Дэвида Эмерсона.
Репортеру, конечно, не терпелось выяснить подробности моего вчерашнего визита к Джонни Трою. Я рассказал ему все, как было, не сомневаясь, что моя информация не будет ни искажена, ни «дополнена» отсебятиной. Этого репортера я хорошо знал: честный и способный малый. Но лучше бы мне дали выспаться.
Чуть позже еще четыре аналогичных звонка. Чтоб они провалились! Вообще-то удивляться не приходилось, ведь в настоящий момент самоубийство Джонни Троя — сенсация, похлеще приближающихся выборов.
Был я единственным «посторонним», который разговаривал с Троем в субботу, так что все, о чем мы с ним беседовали, вызывало повышенный интерес. Мое имя упоминалось решительно во всех отчетах о его гибели, но, в основном, они были заполнены подробностями из жизни Джонни, начиная с его знакомства с Юлиусом Себастьяном. Кстати, о жизни певца до той знаменательной даты не известно почти ничего.
Позвонил в отдел убийств; Сэмсона на месте не оказалось. Я пообещал перезвонить и предпринял дерзкую попытку приготовить завтрак.
С этим у меня напряженка. Яичница — потолок моих достижений. Даже маисовую кашу мне не удается толком сварить. Получается какая-то несъедобная клейкая масса. И на этот раз было то же самое. Я со вздохом посмотрел на плоды своего кулинарного искусства, опустошил кастрюлю в помойное ведро и сунул в мойку. На этом завтрак закончился. К счастью, по утрам я никогда не испытываю чувства голода.
После этого я снова позвонил Сэмсону — и поймал.
— Как насчет моей просьбы? Что-нибудь есть в архивах?
— Здесь — ничего, Шелл. Но ФБР отреагировало.
— Выкладывай.
— Чарли Вайт чист как стеклышко. Но Френсис Бойл провел шесть месяцев, с февраля по июль включительно, в 61-м году в тюрьме по статье 487. Автомобили. В Сан-Франциско.
Я хорошо знал уголовный кодекс и сообразил, что кто-то украл машину.
— Я не совсем понял. Кто такой Френсис Бойл?
— Джонни Трои. Это его настоящее имя.
Ну что я за недотепа! В Голливуде не найдешь ни одного человека, который выступал был под собственным именем. Вообще-то в этом нет
ничего плохого, но некоторые девушки используют не только фальшивые имена, но и фальшивые волосы, ресницы, зубы, бюсты. По-моему, сейчас они разрабатывают еще кое-что, так что в скором времени мужчины будут получать больше удовольствия в магазине скобяных товаров. Я задумчиво произнес:
— Шесть месяцев, да? Теперь мне ясно, почему он и его союзники, вроде Себастьяна, не хотели, чтобы копались в его прошлом. Да и потом «поет Френсис Бойл» звучит простовато...
Внезапно я нахмурился:
— Больше ничего? Не пришил ни одной старушки или...
— Нет, похоже на то, что эти полгода пошли ему на пользу. Сообщать это в прессу не имеет смысла. Теперь он мертв, после того за ним нет никаких грехов.
«Совсем как сын Джека Джексона», — подумал я. Иногда цель достигается одним звонким шлепком. Конечно, бывает и так, что после трех-четырех мелких нарушений, оставшихся практически безнаказанными, парень теряет чувство страха и решает ограбить банк или убить богатую старушку.
— Большое спасибо, Сэм. Есть еще что-нибудь? Что нового? Новостей не было. Тони Ангвиш исчез. Бубби не говорил даже «бу».
А Сэм, к счастью, не получал новых жалоб на недопустимо грубое обращение Шелла Скотта с покойным Джонни Троем.
Я положил трубку, привел себя в порядок, накормил рыбок и вышел из дома, думая о том, что зачастую неудачное начало дня не означает, что весь день пропал.
Сильвия Вайт мне тепло улыбнулась и сказала:
— Ох, теперь я олл-райт. Тогда я была в страшном напряжении, но сегодня я не стану плакать.
Я позвонил ей, информируя о событиях вчерашнего дня, и предупредил, что заеду к ней в отель «Халлер» на Вирширском бульваре. Мы сидели уже минут десять в ее комнате, разговаривали о ее брате, об этом деле, о смерти Джонни Троя. Она казалась менее напряженной, чем вчера утром, — наверное, потому, что мы уже немножко познакомились.
— Это так страшно, не правда ли? — говорила она. — Сначала Чарли, а теперь вот Джонни.
— Вы знали Троя?
— Я встречалась с ним всего лишь раз. С месяц назад, когда он приезжал в Роял Крест повидать Чарли. Такой красавец, у меня даже мурашки побежали по телу.
Я подумал, что ее саму можно назвать мурашкой. Рост у нее был всего 4 фута 11 дюймов, как она доложила. Вместе с тем она была очаровательной куколкой, именно так я ее назвал, когда увидел впервые. Ее фиалковые глаза поблескивали, тоненький голосок звенел. Черные волосы на затылке были закручены в пучок, или как это называется у девушек? Он делал ее на полдюйма выше.
Я спросил:
— Вы не припомнили что-нибудь еще из слов Чарли о Мордехае Питер се?
— Я все вам рассказала, Шелл. Я была у него последний раз в воскресенье. Неделю назад. Больше я уже не видела его в живых.
Она помолчала.
— Я вам говорила, что целый месяц он ужасно нервничал, был страшно напряженным, а тут расслабился. Я сказала ему об этом, он рассмеялся и сказал, что доктор, «старик Мордехай», помог ему. Вот тут-то он и упомянул о том, что ходил к нему на консультацию, но не стал вдаваться в подробности. В то воскресенье он был в странном настроении. И он без конца гонял одну и ту же пластинку. Я до сих пор слышу ее. Первая, записанная Джонни еще до того, как о нем кто-то узнал. «Аннабел Ли».
Это был приятный легкий разговор, от солнца комната нагрелась, но мне вдруг показалось, что солнце нырнуло за тучу. Холодок пробежал у меня по спине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я