https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vysokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она хотела сказать ему об этом, но слишком приятно было прикосновение его сильных и таких нежных рук.
— Теперь давайте подумаем, как нам добиться цели, — сказал Шандор. — Я не могу рисковать безопасностью отца Дино и приводить его в свой лагерь, чтобы он мог встретиться с вами. Лучше пошлем к нему курьера, который передаст ваши указания и принесет вам записку от священника, подтверждающую, что он по-прежнему готов к сотрудничеству. — Шандор пристально глядел в лицо Сандры. — Если вы готовы доверить столь важное послание одному из моих людей.
Девушка медленно кивнула.
— Я думаю, вы неплохо разбираетесь в людях, — она невесело улыбнулась. — К тому же недавно вы весьма убедительно показали мне, что ждет того, кто вздумает вас ослушаться. Думаю, никто из ваших людей не захочет навлечь на себя гнев грозного Танзара.
— Тот, кого я пошлю с вашей запиской, плевать хотел на мой гнев, — улыбнулся Шандор. — И все же — ему можно доверять. — Он вдруг помрачнел. — Я также попрошу его отнести записку Брюнеру — пускай знает, что вы в безопасности. И единственное, чего я попрошу взамен, — позвольте мне спокойно переправить вас в Швейцарию.
— Я вовсе не так уж несговорчива, — вздохнула Сандра. — Если вы поможете мне закончить свои дела с отцом Дино, я рада буду покинуть Тамровию. Не могу сказать, что мое пребывание здесь было приятным.
— Жаль, если это так. На самом деле Тамровия — чудесная страна. Я мог бы показать вам такие места…
— Думаю, поздновато устраивать мне экскурсии по Тамровии. И не кажется ли вам, Карпатан, что мне уже можно встать на ноги?
— Шандор, — сказал тихо он. — Я хочу услышать, как вы произносите мое имя.
— Шандор, — послушно повторила она и осеклась, глянув ему в глаза. Они так пылали желанием, что девушке стало не по себе.
— Еще! — Теперь движения его рук уже были не так невинны. — Мне нравится слышать, как ты зовешь меня по имени… Еще!
Но у Сандры перехватило вдруг дыхание, и она не могла выдавить ни звука. Плоть ее сладко ныла, откликаясь на каждое прикосновение его сильных пальцев.
— Шандор, — прошептала она.
— Какая у тебя чудесная, пышная грудь. — Шандор жадно пожирал глазами проступившие сквозь футболку твердые соски. — Я до сих пор вижу тебя полунагой, в одном белье, как там во дворце, когда ты переодевалась. — Пальцы его нежно гладили ее грудь. — Я мечтаю, чтобы ты склонились надо мной нагая, и я мог бы… — Шандор закрыл глаза. Прошлой ночью, лежа рядом, я думал о том, какое мягкое и нежное у тебя тело. Я почти готов был расстегнуть блузку и коснуться твоей груди — всего лишь коснуться… Но тут же понял, что не смогу на этом остановиться. — Он открыл глаза, потемневшие от страсти. — Я знал, что вслед за тем захочу коснуться тебя губами.
— Прекратите! — Сандра нервно облизала губы. Грудь ее напряглась, изнывая, все тело до самых кончиков пальцев жаждало его прикосновений. — Я ничего не понимаю. Я не хочу… Это слишком быстро.
— Я знаю, знаю, — тихо сказал Шандор. — Но теперь уже ничего не поделаешь.
— Да, — призналась она, не в силах перечить очевидному.
— Хорошо, что ты не споришь хотя бы с этим, — с облегчением вздохнул Шандор. — Приятно знать, что я мучаюсь не один. Что ж, раз у меня есть надежда, не стану тебя торопить. Тебе надо привыкнуть к этой мысли. Впрочем, — тихо добавил он, — не уверен, что был бы так же великодушен, если бы не подозревал, что за нами наблюдают с огневых позиций. Я так хочу тебя, Сандра, — он с явной неохотой отстранился. — Ни одной женщины в мире я не желал так сильно.
— Я… я ничего не могу обещать… — в замешательстве она не находила нужных слов. — Я не знаю…
— Зато знаю я, — уверенно заявил Шандор, вставая и помогая Сандре подняться на ноги. — Ты натура откровенная, Алессандра Баллард. Когда будешь готова, просто подойди и скажи мне об этом. Однако я знаю точно — ты будешь моей.
Наклонившись, Сандра подобрала с земли плащ.
— Вы умеете убеждать, Шандор, но я не люблю связывать себя. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — А мне почему-то кажется, что вы вряд ли станете уважать свободу своей женщины.
— Тут ты права, — Шандор невесело улыбнулся, — но это единственный мой недостаток. Возможно, когда ты узнаешь мои многочисленные достоинства, ты смиришься с одним изъяном.
— Возможно, — Сандра отвела взгляд. — Вам не кажется, что пора отправляться в путь? Нам ведь надо поскорее послать записку отцу Дино. — Она с отвращением посмотрела на перекинутый через руку плащ. — Если от меня пахнет так же ужасно, как от этого плаща, то мне хотелось бы хорошенько помыться. Надеюсь, на вашей базе у меня будет такая возможность?
— Что-нибудь придумаем. — Шандор взял ее за руку. — Положись на меня.
Она уже во многом положилась на этого мужчину, которого не знала до вчерашнего вечера. Странно, но рядом с Шандором Карпатаном Сандра чувствовала себя в полной безопасности.
Глава 4
— Эй, Шандор, я уже хотел отправляться за тобой! Неужели ты так долго искал дорогу? — Сидевший у костра бородатый великан при их появлении поднялся с удивительной для его размеров ловкостью и окинул Сандру оценивающим взглядом. — Впрочем, любой на твоем месте не стал бы торопиться.
— Что касается дороги — не так легко и помнить ее, когда место меняется каждую неделю. Я ведь не цыган, Поло, — на губах Шандора заиграла улыбка. — К тому же кое-что меня действительно задержало. Великан в ответ пожал плечами.
— Что ж, цыганом надо родиться — этому невозможно обучиться в твоем возрасте. Но в тебе тоже есть кое-что… Поэтому я так долго и остаюсь с тобой. Ты устроил для меня самую увлекательную охоту в Тамровии.
— Благодарю за комплимент, — Шандор отвесил ему шутливый поклон. — Изо всех сил старался тебе угодить. Вот и сейчас у меня есть задание, которое должно тебе понравиться. Вернее, не у меня, а у нашей гостьи. Позволь, Сандра, представить вам Поло Дебака. А это — мисс Алессандра Баллард.
— Вот это, я понимаю, настоящая женщина! — огромная ручища Поло сжала ладонь Сандры. — Такая достойна стать подругой Танзара. Рад, что ты проявил наконец здравый смысл. Она родит тебе отличных, сильных сыновей.
— Вы так думаете? — пробормотала Сандра. Ей казалось, что она видит сон наяву. Она никак не ожидала встретить в партизанском лагере такого необычного человека. Вместо камуфляжа, как остальные, он носил грубые полотняные брюки, заправленные в высокие кожаные сапоги, и коричневую рубашку с широкими рукавами. Борода цыгана была присыпана сединой, но глаза, смотревшие на Сандру, были живыми и ясными. Взгляд его словно завораживал. Что он там сказал? Что-то о… Сандра быстро убрала руку.
— Нет. Вы неправильно поняли мистера Карпатана. Я здесь, чтобы…
— Мы с мисс Баллард договорились кое о чем, — перебил ее Шандор, — но, увы, продолжение славного рода Карпатанов не входило в список наших договоренностей. Может быть, потом мы включим это в дополнительное соглашение. Мисс Баллард хочет, чтобы ты доставил записку одному человеку в Белахо.
— С удовольствием, — согласился Поло, — а то у нас тут последнее время скучно. Рад буду хоть какому-то занятию.
— Ни слова от Зака? — нахмурившись, спросил Шандор.
— Вчера пришла радиограмма, — ответил Поло, — но тебе вряд ли понравится ее содержание. Они потеряли время, переправляя оружие через границу. Груз будет на базе только через два дня.
Шандор тихо выругался и рубанул воздух ребром ладони.
— Этого я и боялся!
— Зак делает все возможное. Он знает, что мы вынуждены сидеть сложа руки, пока не получим оружие.
— Я все понимаю… но наверняка ведь существует способ ускорить дело! Попробую пробиться к нему, — Шандор оглянулся на Сандру. — Напишите записку и отдайте Поло. Он обязательно доставит ее по адресу.
С этими словами Шандор направился к большой палатке, разбитой на другой стороне поляны.
Что ж, подумала Сандра, ее поставили на место. Как только возникли проблемы, связанные с борьбой Шандора, он забыл о своем влечении к случайной знакомой.
— Он очень нервничает из-за оружия, — тихо сказал Поло, не сводивший глаз с девушки. — Чем дольше отсрочка, тем больше будет новых жертв. Шандор хочет, чтобы эта война поскорее закончилась.
— Понимаю. Когда в мужчине говорит тщеславие…
Поло покачал головой.
— Так ты считаешь его тщеславным? И что же, по-твоему, может дать ему эта война? Что такое, чего он не имел раньше?
— Власть.
— Ты уверена, что Шандор жаждет власти? — Запрокинув голову, Поло заливисто рассмеялся. — Знаешь, чего он больше всего боится? Что после победы народ будет настаивать, чтобы он стал президентом новой республики. Шандор устал быть Танзаром.
— Но он ведь всегда может отказаться.
— Шандор не из тех, кто бросает начатое на полпути. Он не умеет говорить «нет», когда люди нуждаются в нем. — Поло скривил губы. — Но, как ты понимаешь, кто-нибудь всегда будет нуждаться в помощи Танзара.
Шандор Карпатан станет первым президентом Тамровии. Почему при мысли об этом она вдруг похолодела? Девушка расправила плечи и посмотрела в глаза цыгану.
— Шандор говорит, что вы не принадлежите ни к одной из сторон, но вы находитесь в его лагере и выполняете его поручения.
— Я цыган. Мой народ не вмешивается в войны и в политику.
— Тогда почему же вы здесь, с Шандором?
— Он нравится мне. Он хороший охотник, — глаза цыгана лукаво сверкнули. — Почти такой же хороший, как я. — Поло выдержал паузу. — Так ты побоялась бы доверить свое послание самому Шандору?
— Не знаю, — Сандра беспомощно улыбнулась. — Но вам я почему-то верю, Поло. Как вы думаете, хватит одного дня, чтобы доставить эту записку человеку в Белахо и принести мне ответ?
— Конечно, если только этот человек не сидит в одиночной камере в подвале Налдоны. — Лицо Поло озарилось улыбкой. — Тогда мне потребуется два дня.
Сандра тоже невольно улыбнулась.
— Не беспокойтесь — этот человек на свободе. С ним очень легко связаться. Поэтому я и выбрала его для своих целей.
— Жаль. Я надеялся, что меня ждет более увлекательное приключение. Принести вам ручку и бумагу?
— Да, — кивнула Сандра.
Через полчаса она закончила писать свое послание, передала его Поло и объяснила, где искать отца Дино. Глядя, как цыган уверенно шагает между деревьев прочь от поляны, девушка покачала головой. Великан, не боящийся опасности и не знающий слова «осторожность». Она никогда не выбрала бы такого человека для подпольной работы.
— Почему у тебя такой скептический взгляд? — послышался над ее ухом голос Шандора.
Обернувшись, она взглянула в его хмурое лицо. Очевидно, переговоры с Заком Деймоном прошли совсем не так, как ему хотелось бы.
— Только не говори, что и Поло ты тоже не доверяешь.
Девушка невольно присвистнула. Да, пожалуй, у него очень плохое настроение.
— Я думала вовсе не о его надежности, а о его неординарной внешности. Не опасно ли посылать такого человека в город, кишащий солдатами Налдоны?
Лицо Шандора немного просветлело.
— Поло умеет выходить целым и невредимым из самых невероятных ситуаций.
— Удивительно, — пробормотала Сандра.
— Поло Дебак и сам удивительный человек, — сказал Шандор, беря ее за руку. — А теперь пойдем.
Сандра удивленно посмотрела на него.
— Куда?
— Ты ведь хотела освежиться с дороги, — напомнил он, увлекая девушку за собой. — Сейчас у нас будет такая возможность.
— Здесь? — Сандра удивленно огляделась. Вокруг поляны бродило не меньше двух десятков солдат. — Я предпочитаю более уединенное место.
— Не волнуйся, тебя никто не увидит. Ты, кажется, забыла: я — великий собственник. Я велел никому не приближаться к месту нашего купания ближе чем на пятьдесят шагов. Кто ослушается, будет иметь дело со мной. — Шандор невесело улыбнулся. — А я сейчас в таком настроении, что вряд ли кому-то придет в голову ослушаться.
Глядя на его угрюмое лицо, Сандра в этом не сомневалась.
Шандор привел ее к небольшому лесному озеру примерно в полумиле от лагеря, окруженному густым кустарником.
Шандор вынул из кармана кусок мыла.
— Только не упусти его в воду. Мыло для нас — настоящая роскошь. В лагере кончаются все припасы. Я вернусь на базу — найду чистые полотенца и принесу твой рюкзак. Вернусь через двадцать минут.
Сандра смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. Шандор ни разу не обернулся. Едва она решила, что успела изучить этого человека, он показал ей еще одну сторону своей многогранной натуры. Говорит с ней, словно с деревяшкой, а не живым человеком. Конечно, его огорчила задержка с оружием, но Сандру все равно обожгла обида. Обида? Что за глупости? Разве может она, Сандра Баллард, столько повидавшая за свою жизнь, обижаться по таким пустякам? И все же с первой встречи с Шандором она неудержимо меняется. Впрочем… быть может, он ушел так поспешно просто потому, что хотел обеспечить ей уединение? Оттуда ему знать, что она давно исключила застенчивость и скромность из арсенала своих добродетелей? Ну конечно, Шандор позаботился о том, чтобы она не чувствовала себя неловко! Улыбаясь, девушка принялась расстегивать блузку.
Сандра пела, вернее сказать — тихонько мурлыкала под нос мелодию, изредка вставляя непонятные слова. Шандор остановился за кустами и прислушался. Что может быть чувственней тихого напева женщины, которая не подозревает, что ее слышат? Плоть его тут же отозвалась на эти звуки новой волной возбуждения. Он постоял немного, стараясь овладеть собой, затем все же двинулся к озеру.
Сандра стояла в воде спиной к Шандору. Мокрые волосы словно прильнули к ее спине и нагим плечам. Шандор и не подозревал, что у нее такие длинные волосы… Он знал, что увидит девушку обнаженной, и все же это зрелище поразило его. Он застыл, тяжело и нервно дыша, распаленная кровь гулко стучала в висках. Шандор понимал, что должен бы отвернуться, и все же не мог отвести глаз.
Вода доходила девушке до пояса, но была такой прозрачной, что Шандор прекрасно видел ее белоснежные бедра и длинные стройные ноги. Капельки воды осыпали плечи и спину Сандры. Кожа ее блестела в лучах солнечного света, проникавшего сквозь деревья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я