(495)988-00-92 магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но когда появился Дэниел, он не позволил ей иметь от него секреты. И теперь ей хотелось, чтобы он узнал все ее желания, тайные мечты, все, в чем она не могла признаться никому.Как будто чувствуя это, Дэниел изучал ее тело, гладя ее повсюду, оставляя горячие поцелуи на ее волосах, груди, шее. Он принялся ласкать самое чувствительное место между ее бедрами и потирал его, пока весь мир вокруг нее не разлетелся на тысячи маленьких осколков.– Я тоже люблю тебя, – шептал он, когда Хелена содрогалась от удовольствия. – И никогда не позволю тебе забыть об этом.С громким стоном Дэниел проник в нее еще глубже и освободился от собственного напряжения. Глава 20 Скачет, скачет по лесу бравый Бреннан, бравый Бреннан,Смел он и отважен, бравый Бреннан. «Бравый Бреннан», баллада неизвестного автора XIX века о реально существующем ирландском разбойнике Приближался рассвет, в комнату проникли первые лучи солнца. Прислонив голову к железному изголовью кровати, Дэниел наблюдал за наступлением утра. Одной рукой он поглаживал волосы спящей Хелены, а другой потирал покрытый щетиной подбородок.«Ну что ж, я это сделал. Построил свой воздушный замок и перебрался в него жить». Вместе с Хеленой. Эта мысль заставила его сердце учащенно забиться. Девочка так верит в него, в их будущее. Он, как мог, старался уговорить ее не связывать с ним жизнь, но она убедила его, что все их сумасшедшие мечты могут стать реальностью.И – только подумать – она любит его! Он не смел даже надеяться на это, не позволял себе привязываться к ней, опасаясь, что его сердце окажется разбитым. Но она первая призналась в своих чувствах, отдала ему сердце, тело и душу. Никто никогда к нему так не относился, и Дэниел до сегодняшнего утра не понимал, насколько ему это нужно.Но одна мысль все еще беспокоила его – то, что это может оказаться временным наваждением. Конечно, Хелена уверяла его в обратном, но он прекрасно знал, какие обещания могут даваться в моменты опасности. Не изменятся ли ее чувства, когда она вернется в свою привычную среду? Снова оказавшись в Лондоне, Хелена может решить, что совершила ужасную ошибку. Остается молиться о том, чтобы этого не случилось. Дэниел не может потерять ее сейчас, когда надежда переполняет его глупое сердце, – это его убьет.Внизу раздались голоса, и Дэниел принялся осторожно будить Хелену:– Любимая, пора вставать. Похоже, в доме что-то происходит, нам надо одеться.Она вздрогнула, как испуганный лебедь, которому кто-то помешал оправлять оперение.– Что случилось? Где я? – Взглянув на Дэниела, она покраснела, на ее лице появилась очаровательная улыбка. – А я, было, решила, что мне снится прекрасный сон.– Ну, в этом случае ты не стала бы запирать нас в доме, полном контрабандистов.– Ты прав. – Она поцеловала Дэниела в губы. – С добрым утром, Дэнни.– С добрым утром, любимая.– Надеюсь, ты себя чувствуешь так же прекрасно, как я? – Она сладко потянулась, и простыня, упав, оголила ее чарующую грудь.Неугомонный «дружок» Дэниела тут же проснулся.– Девочка моя, сюда могут войти в любую минуту. Нам предстоит встретиться с Краучем. Если не хочешь танцевать джигу на матрасе в присутствии этих людей, лучше не соблазняй меня.Обернувшись простыней, Хелена поднялась с кровати и начала искать свою одежду.– Неужели они придут в такую рань? – Дэниел тоже стал одеваться.– Крауч только что вернулся с рейса. Он сначала захочет уладить все дела, а потом завалится в постель с какой-нибудь девицей. Похоже, сейчас они разбирают вещи, а значит, скоро войдут к нам.– Что ты будешь делать? – Хелена уже оделась.– Пока не знаю. Сначала надо понять, каковы его намерения.Дэниел надел на себя все, кроме сюртука, и собрал с пола шпильки Хелены. Затем достал из кармана нож, проделал им небольшую прорезь в подкладке рукава сюртука, спрятал туда оружие и заколол прорезь шпильками.– Думаешь, нам это понадобится? – спросила Хелена испуганно.– Надеюсь, что нет. Возможно, Веселый Роджер прислушается к доводам рассудка. Я бы хотел избежать кровопролития.В этот момент ручка двери повернулась, и на пороге возник Джек. За ним маячила фигура Большого Энтони.– Ну что, голубки, хорошо отдохнули? – В глазах Джека светились озорные искорки. – Я слышал, как цепь громыхала всю ночь.– Просто мне тяжело было спать в кандалах, – холодно отозвался Дэниел. Мысль о том, что Большой Энтони, или Джек, или кто-то еще слышал, как они с Хеленой занимались любовью, была ему крайне неприятна. Раньше он никогда не заботился о таких вещах, но теперь другое дело – он спал с женщиной, которую любил.– Что ж, рад, что вы оба готовы. Пора идти.– Ты спросил Крауча о том, о чем мы с тобой говорили в дороге?Веселость Джека как рукой сняло.– Еще нет. Я ему даже не сказал, что ты здесь, и парней просил об этом не упоминать. Хочу посмотреть на его реакцию, когда он тебя увидит.Он сказал что-то Большому Энтони на ломаном итальянском. Тот связал Дэниелу руки, и только после этого Джек снял с него кандалы.– А ты считаешь меня опасным парнем, Джек? – спросил Дэниел.– Просто решил подстраховаться, Дэнни. В прошлый раз, когда мне пришлось с тобой бороться, нас было пятеро против вас с Найтоном, и вы победили. Теперь-то я знаю, что не стоит тебя недооценивать.Дэниел взглянул на Хелену. Ее связывать не стали, хотя, судя по тому, как она сжимала набалдашник трости, ее тоже нельзя было недооценивать – она вполне способна сломать свое «оружие» о глупую голову Джека.Они стали спускаться по ступеням. Большой Энтони шел впереди, за ним – Дэниел и Хелена. Завершал процессию Джек. Дэниел незаметно достал нож и принялся перерезать веревки на запястьях, пользуясь тем, что Хелена загораживала его от глаз Джека.Когда они спустились вниз и направились к двери, ведущей в подвал, Хелена спросила:– Куда мы идем?– В пещеры, – отозвался Дэниел. Ему бы следовало раньше сообразить, почему Джек привез их к себе домой. – В подвале начинается туннель, который ведет к Сент-Клементским пещерам. Там Веселый Роджер хранит контрабанду.– Молодец, Малыш Дэнни, – отозвался Джек. – Я смотрю, ты не совсем нас забыл. Ежели когда-нибудь надумаешь вернуться к работе…– Благодарю, но я не хочу всю жизнь скрываться от полиции, – ответил Дэниел. – Не говоря уже о том, что честным путем я зарабатываю гораздо больше.Джек усмехнулся:– Похоже, Веселому Роджеру надо было к тебе прийти за деньгами.– Это верно. Потому что я бы придумал кое-что получше, чем спустить его с лестницы. Я бы отправил его в тюрьму.Джек замолчал.Они вошли в подвал. Большой Энтони отодвинул край ковра, который висел на стене, и за ним оказалась дверь, ведущая в туннель. Внутри тянулся освещенный факелами коридор, проделанный в песчанике.Дэниел принялся усиленнее работать над веревками. Воспоминания детства невольно нахлынули на него. В одном Джек был прав: в его прошлом были как плохие, так и хорошие времена. В последние годы он так старался забыть прежние связи, что ни разу не вспомнил о тех простых радостях, которые когда-то освещали его жизнь, – о том, как приятно было играть в прятки с другими мальчишками в проходах туннеля, как они подшучивали над Джеком и Веселым Роджером, когда те были навеселе.Веревка неожиданно порвалась. Дэниел бросил ее под ноги, надеясь, что Джек перешагнет через нее, не заметив. Он продолжал держать руки вместе, не выпуская из них рукоятку ножа, лезвие которого все еще было спрятано в его рукаве. Ему предстоит притворяться связанным, пока он не увидит всю картину.Туннель привел их в большую пещеру, посреди которой к ним спиной стоял светловолосый человек и громко раздавал команды. Шестеро контрабандистов сновали взад и вперед, распаковывая товар для транспортировки в Стокуэлл. Сердце Дэниела ностальгически заныло. Это было частью его жизни.– Крауч, – позвал Джек. – У меня для тебя сюрприз.Блондин повернулся, и Дэниел застыл от удивления, увидев знакомые черты. Дьявол побери! Десять лет порядком изменили Крауча. В его волосах появилась седина, но причины перемен были не только в возрасте. Веселый Роджер начал сутулиться и невероятно похудел. Некогда плотный человек, теперь он выглядел так, что, казалось, простое дуновение ветра могло переломить его пополам. Значит, Джек не соврал по поводу его здоровья. Было, похоже, что Крауч, родной дядя Дэниела, находится одной ногой в могиле. Эта мысль казалась невыносимой. Несмотря на то, что этот человек сделал или собирался сделать с его жизнью, Дэниел не мог видеть его таким больным. В конце концов, у него были и хорошие черты. Он с легкостью мог оставить Дэниела в работном доме, но не поступил так.Крауч сощурился в темноте и медленно направился к ним. Подойдя к Дэниелу достаточно близко, он вздрогнул.– Что за черт! Неужели это Малыш Дэнни?– Он самый, собственной персоной! – ответил Джек, кладя руку Дэниелу на плечо. – Решил нанести нам визит.– Привет, Веселый Роджер, – отозвался Дэниел. – Давненько не виделись.В первую секунду казалось, что Крауч обрадовался встрече. Но затем его лицо исказилось от злости.– Ты что, свихнулся? Зачем ты привел его сюда? – обратился он к Джеку.– У меня не было выбора, – отозвался Джек. – Он рыскал по Суссексу в поисках девчонки – банда Уолласа на него наткнулась. Ты был в море, и я решил поступить, как счел нужным. Я его вроде как… взял под стражу.– Ах ты, чертов осел! Ты понимаешь, что Найтон где-то поблизости?! Они не должны были узнать, что мы в этом замешаны!– Так ведь Дэнни уже знал, – возразил Джек. – Не знаю уж, как он разнюхал.– Этот ваш Прайс был не слишком осторожен, заметая следы, – спокойно заметил Дэниел.Крауч выругался. Затем он перевел взгляд на Хелену:– А это еще кто, скажите на милость?– Его женушка, – ответил Джек. Крауч усмехнулся:– Значит, обзавелся женой, а, Дэнни? Дай-ка на нее взглянуть.Дэниел весь внутренне сжался, когда Джек подтолкнул Хелену вперед, но ничего не сказал, только заскрежетал зубами. Крауч осмотрел Хелену и, к удивлению Дэниела, отвесил ей шутливый поклон:– Стало быть, вы жена Дэнни?– Да. – Хелена гордо вздернула подбородок.– Так у вас, должно быть, хлопот по горло. Наш Дэнни – большой проказник.Дэниелу стало весело – чья бы корова мычала!– Что ты будешь с нами делать? – спросил он.– Мне придется взять вас с собой, – отозвался Крауч. Дэниел насторожился:– А куда ты собираешься?– На остров Уайт. Когда Найтон вернется в Англию, мой человек передаст ему, чтобы он отправлялся туда. На острове его встретит другой человек и проследит, чтобы он был один. Девчонка останется у меня на корабле, ее ему покажут издали, и, думаю, он не захочет посылать к нам ищеек. Как только мы получим денежки, мы ее отпустим. – Крауч вздохнул: – Конечно, теперь, когда ты в этом участвуешь, Найтон может сперва появиться тут. Но нас-то здесь не будет, и он поедет куда нужно. А я уж постараюсь, чтобы он понял, что девчонка поплатится жизнью, если что-то будет не так.Краем глаза Дэниел увидел, как побледнела Хелена.– Значит, ты дошел до того, что готов совершить убийство?– Дэнни! – воскликнул Крауч. – Проклятие, я думал, ты знаешь меня получше! Да я к ней и пальцем не притронусь, но Найтон не должен об этом знать. Похоже, он меня считает сущим дьяволом. Меня это не особо волнует. Как только получу денежки, я уеду во Францию.– А что будет со мной? – Крауч отвел взгляд.– Делай, как тебе говорят, и все будет хорошо.Такой уклончивый ответ не устраивал Дэниела. Отправиться в море, где тебя могут выбросить за борт в любой момент, и никто ничего не заподозрит? Надеяться на то, что его дядя поступит с ним лучше, чем с его родителями? Дэниел не мог так рисковать. Он не доверял Веселому Роджеру и, уж конечно, не мог подвергать опасности жизни Хелены и Джульет. Крауч вполне может расправиться с ними, и никто об этом не узнает. Надо устроить побег раньше, чем они сядут на корабль.Неожиданно Крауч взглянул куда-то за их спины и улыбнулся:– А вот и Прайс с девчонкой. Как раз вовремя, теперь можем отплывать.Дэниел увидел, как из одного туннеля выходит молодой человек. Прайс был элегантно одет и манерами походил на джентльмена. Войдя в пещеру, он остановился и настороженно огляделся вокруг. Из-за его спины показалась Джульет. Дэниел отметил, что с девушкой все в порядке.Прайс пристально посмотрел на Дэниела и Хелену, затем повернулся и что-то прошептал своей спутнице. К удовлетворению Дэниела, она не вскрикнула от радости при виде сестры, а вместо этого подошла поближе к Прайсу, взволнованно осматриваясь вокруг.Прайс взглядом велел ей вернуться назад. Он обратился к Краучу:– Ну, здравствуй, Веселый Роджер. Вижу, у тебя посетители?– Это поверенный в делах Найтона, Дэнни Бреннан. Они с женой тебя выследили, глупый ты осел. Ты был неосторожен.– Очевидно, так, – спокойно отозвался Прайс, взглянув на Хелену. – Значит, это его жена?– Ну да, – отозвался Крауч. – Дэнни совершил ошибку, взяв ее с собой.Дэниел задержал дыхание, ожидая, что сейчас Прайс раскроет Краучу глаза и тот поймет, что у него в руках находится не одна, а две родственницы Найтона. Но Прайс медленно перевел взгляд на Дэниела:– Действительно, мистер Бреннан. Вам не следовало брать… жену в такое опасное место.Дэниел услышал, как Хелена глубоко вздохнула, и понял, что она удивлена реакцией Прайса не меньше его.– Я думал, это побег, – откликнулся Дэниел. – Иначе я бы ни за что не взял ее с собой, уж будьте уверены.Похоже, Прайс что-то задумал. Он попятился назад, прикрывая Джульет и не вынимая руки из кармана.– Так Найтон знает, что это твоих рук дело? – обратился он к Краучу.– Возможно, – ответил тот. – Поэтому я и решил изменить план. Малыш Дэнни и его жена отправятся с нами, а ты останешься здесь.– Зачем? Чтобы послужить мишенью Найтону и солдатам, которые приедут вместе с ним в Гастингс?– Не думаю, чтобы он был настолько глуп. Он беспокоится о безопасности девчонки, в этом я уверен. Мне надо, чтобы ты ему как следует, разъяснил, что он ее не получит, пока не выплатит выкуп.– Нет, она без меня никуда не поедет, – мягко возразил Прайс.– Делай, как тебе говорят! – прорычал Крауч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я