https://wodolei.ru/catalog/vanni/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что с тобой, дядя? — озабоченно спросила Вера.
— Ничего, дитя мое, все в полном порядке.
— Ты меня обманываешь, — пытаясь заглянуть в его глаза, промолвила Вера. — Думаешь, я не вижу, что ты чем-то озабочен? Если у тебя неприятности, почему ты не хочешь довериться мне? Разве я не заслужила права разделять твои заботы?
— Конечно, заслужила, — улыбнулся барон. — Но поверь, ничего такого не произошло. Во всяком случае, пока.
— Ах, пока, — поджала губки Вера. — Надеюсь, когда наступит это «пока», ты поделишься со мной?
— Не обижайся. Ты ведь знаешь, бывают обстоятельства, о которых, при всем моем желании, я не могу говорить с тобой.
— Неправда. Не знаю я никаких «таких» обстоятельств. Но догадываюсь, что это связано с деньгами. Ведь так?
— Ну…
— В таком случае я тебе уже говорила: ты вполне свободно можешь распоряжаться моим состоянием, что осталось мне от мамы.
— Я не вправе трогать твои деньги. Да и ты тоже.
— Но если это необходимо?
— Даже если и необходимо. Я должен решить свои проблемы сам.
— Ага, вот ты и попался. Значит, все же есть проблемы? А ну-ка, давай говори!
Она отступила на шаг, сложила руки на груди и устремила на дядю требовательный взгляд своих больших карих глаз. Теперь она мало походила на подростка, и сквозь ее пока еще девически-угловатые формы явно проступала женщина, которая скоро будет знать себе цену. Барона выручило только то, что в гостиную вошел камердинер и подал ему телеграмму.
— Что там? — с тревогой спросила Вера, когда дядя прочел телеграмму и нахмурил брови. В ответ барон молча передал ей листок. Девушка быстро прочитала две строчки и не смогла сдержать радостного возгласа.
— Не пойму, чему ты радуешься, — хмуро произнес Андрей Андреевич. — Три месяца не минуло, как Михаил был в отпуске, и вот на тебе: «Приезжаю ночным поездом. Прошу выслать экипаж». Это что, вторичный отпуск? Так его без важной причины не дают.
— Ты думаешь, у Мишеля неприятности? — спросила Вера, кляня себя за то, что выказала дяде свою радость. Ведь молодой девушке, начавшей выезжать в свет, не к лицу такая непосредственность. Свет требует non seulement tre, mais paraitre — не только быть, но и казаться…
— Вне всяческого сомнения, — пробурчал барон, хмуря седые кустистые брови, — это уж будь уверена. К сожалению, ничего иного от него ожидать не приходится.
— Дядя, ты несправедлив к Мишелю. Он хороший и добрый.
— Милая девочка, — с любовью и благодарностью посмотрел на нее барон. — Как раз хорошие и добрые и делают в жизни самые большие глупости.
— А я думаю, все будет хорошо. Если и случилась какая неприятность, то маленькая. Вот такусенькая, — вытянула она большой и указательный пальцы и почти свела их вместе. — Ведь случись большая неприятность, он бы обязательно об этом телеграфировал.
— Пожалуй, — решил согласиться с племянницей Андрей Андреевич. — Будем надеяться, что ничего худого не случилось. Да, будь добра, скажи Ивану, чтобы к ночи выехал в Ротозеево встречать Михаила. Пусть возьмет охотничью бричку.
Ужинали дядя с племянницей без всякого желания. Дядя — потому что не мог отогнать мысль о случившейся с сыном беде, а племянница — потому что ни о чем больше не могла думать, как о предстоящей завтра встрече с кузеном, самом прекрасном из людей, живущих на этой земле.
Глава 3 ДОРОЖНАЯ СУМКА
— Не понимаю, что вас так беспокоит в этом деле, — поднялся с кресел нижегородский полицмейстер Лаппо-Сторожевский и зашагал по кабинету, потянув за собой дымок дорогой гаванской сигары. — Вскрытие трупа не показало совершенно никаких признаков насильственной смерти. Его не отравили, не задушили, не защекотали, наконец, до смерти. Человек умер сам. Ну, пришло его время. В чем же вы видите здесь криминал?
— Исчезла дорожная сумка, которую видел у него кондуктор, — возразил полицмейстеру Аристов. — Человек едет вторым классом, но у него нет ни багажа, ни билета, ни портмоне, ни часов, ни даже носового платка, наконец! Почему, как вы думаете?
— Батенька, помилуйте! — Густые брови полицмейстера протестующе вскинулись. — Причин этому может быть множество: потерял, выбросил, подарил, проиграл, заложил, пропил… в наше время это немудрено. Но я вижу, — снова выпустил облачко синеватого дыма полицмейстер, — у вас имеется собственная версия?
— Имеется, — согласился Артемий Платонович. — Посудите сами. Почему у него нет билета? Потому что он лежал в его портмоне. Почему нет портмоне? Потому что там еще лежали и документы, удостоверяющие его личность. Кто-то очень постарался, чтобы было трудно установить, что за пассажир умер в вагоне второго класса. У него не обнаружено часов, на крышке которых могла бы быть дарственная надпись, и носового платка, где наверняка имелись его инициалы. Почему нет этих вещей? Потому что их изъяли у покойника, дабы лишить вас всяческой зацепки быстро установить его личность. Если все это так, как я думаю, то смерть эта была неслучайной.
— А вот это уже лишь ваши домыслы, — перебил Аристова Лаппо-Сторожевский. — Делать такие предположения исходя только из того, что покойника кто-то обокрал, по крайней мере легкомысленно.
— Может быть, — ответил Артемий Платонович тоном, мало похожим на то, что он разделял мнение полицмейстера. — Но вы только что признали, что этого человека обокрали. То есть было совершено преступление, требующее проведения следственных действий.
— И они, несомненно, будут предприняты, — заверил отставного штабс-ротмистра Лаппо-Сторожевский. — Мы как следует порасспрашиваем поездных кондукторов. Не иначе как это они обчистили покойника.
— Это только одна из версий, — заметил Артемий Платонович. — Мне думается, преступники, взяв личные вещи умершего, дорожную сумку выбросили в окно купе. Оно было открыто, когда обнаружился труп. Сумка была слишком большой и заметной.
— Вероятно. — Полицмейстеру ничего не оставалось делать, как согласиться. — Но почему «преступники»?
— Я полагаю, что их было двое. Выбросив сумку в окно недалеко от Ротозеева, они сошли на этой станции и пошли вдоль железнодорожного полотна назад, чтобы отыскать выброшенную сумку. Надо думать, что в ней находилось нечто, из-за чего и было предпринято посещение купе покойника. Или еще не покойника.
— Ну, опять вы все усложняете, батенька, — всплеснул руками полицмейстер.
— Ничуть. Случилось так, что я оказался рядом и был вынужден провести предварительное дознание, которое подтверждает сказанные здесь мною слова. Если вы сочтете необходимым, я могу изложить письменно все, что мне удалось узнать.
— Полагаю, в этом нет надобности, — произнес после короткого раздумья полицмейстер. — Ведь вы же частное лицо.
— Я уже говорил вам, что попал в эту ситуацию с самого начала. Я, как бы вам это доходчивее сказать, уже внутри ее. Если бы меня не позвали к покойнику, то меня бы не было и у вас. Ну, помер человек в одном из вагонов поезда, так и бог с ним. Но случилось так, как случилось, и я уже не могу оставаться сторонним наблюдателем. Кроме того, насколько мне известно, полицией только приветствуется оказание ей содействия в делах следствия частными лицами.
— С вами трудно спорить, — ухмыльнулся Лаппо-Сторожевский. — Конечно, мне известны ваши детективные способности, и отказаться от вашей помощи я просто не имею права. Так чего же вы хотите?
— В этом деле многое может прояснить установление личности покойного. Вы согласны? — спросил Аристов.
— Пожалуй.
— И первое, что надо сделать, это разослать в полицейские управления губерний уведомления об обнаружении в таком-то поезде трупа, с описанием его примет. И затребовать у них данные о пропавших и находящихся в розыске людях. Может статься, что нашего покойника уже ищут.
— Считайте, что это уже сделано, — твердо заверил неуступчивого собеседника Лаппо-Сторожевский.
— Я собираюсь вернуться в Ротозеево, чтобы поискать эту сумку…
— А вот это напрасно, господин Аристов, — перебил его полицмейстер. — Если все было так, как вы мне изложили, сумки давно уже нет.
— …или следы преступников, — как ни в чем не бывало продолжал Артемий Платонович. — И я прошу дать мне в помощь одного человека.
— Только одного? — даже не пытаясь скрыть облегчения, спросил полицмейстер.
— Да, одного. Но, если можно, потолковей.
— Когда вы намерены вернуться в Ротозеево? — немного подумав, спросил Лаппо-Сторожевский.
— Прямо сейчас, — констатировал Аристов.
— Хорошо. Соколовский! — гаркнул полицмейстер так, что тренькнули стекла в кабинете, а император Александр Николаевич, изображенный в полный рост на картине, висевшей за спиной полицмейстера, как показалось отставному штабс-ротмистру, испуганно сморгнул.
— Слушаю вас, — просунулась в дверной проем голова канцелярского секретаря.
— Следственного пристава Обличайло ко мне. Живо!
Через малое время в кабинет вошел молодой человек годов двадцати пяти, с лихо закрученными усами, бронзовой медалью в память Крымской войны на груди и спокойным взглядом серо-голубых глаз.
— Титулярный советник Максим Станиславович Обличайло, — представил Аристову молодого человека полицмейстер. — Лучший, не для его ушей будет сказано, следственный пристав нашего управления. А это, — сделал он театральный жест рукой в сторону Артемия Платоновича, — господин Аристов. Он добровольно вызвался помочь нам по делу о покойнике из желтого вагона. Сейчас вы едете с ним в Ротозеево. Возьмите коляску моего помощника. А суть дела вам расскажет господин Аристов по дороге.
Днем Ротозеево выглядело не таким захолустным: торговые лавки в центре села; две пивных — одна у вокзала, другая — в том же центре, здесь же неподалеку трактир, постоялый двор и почтово-телеграфная контора. Одним словом, цивилизация.
Доехав до станции и велев извозчику дожидаться их на постоялом дворе, Аристов и Обличайло потопали обратно, держась левой стороны железной дороги.
— Вы идите по насыпи, а я пойду леском, параллельно вам, — наставительно сказал Артемий Платонович.
— Так что мы ищем?
— Мы ищем следы двух человек и место падения большой дорожной сумки, — уверенно сказал Аристов. — Если нам повезет и сумка при падении или ударе, скажем, о дерево, открылась и из нее выпали какие-либо предметы, ищите и эти предметы.
— А что это могут быть за предметы? — поинтересовался Обличайло.
— Не знаю, — честно ответил отставной штабс-ротмистр.
Конечно, на гравийной насыпи следов обнаружено не было. А вернее, как можно было принять за следы неровности и углубления, коими вдоль и поперек была испещрена насыпь? Но Обличайло все же обнаружил небольшую медную заклепку и недалеко от нее наполовину обгоревшую шведскую спичку.
Живо спустившись с насыпи, Обличайло протянул штабс-ротмистру найденные предметы:
— Как вы думаете, господин Аристов, эти предметы могут иметь отношение к тому, что мы ищем?
— Вполне, — повертел заклепку в руках Артемий Платонович. — Она могла отскочить от сумки, ведь скорость у поезда была немалая. А спичку эту могли зажечь те двое господ, следы коих мы ищем. Например, чтобы зажечь фонарь. Если это так, то место падения сумки где-то рядом. С этого момента прошу вас быть предельно внимательным.
Кто ищет — тот непременно находит. Сие правило еще не давало осечек, конечно, если ищешь с умом и настойчивостью. Вот и Артемию Платоновичу повезло — отыскался сломанный сук большой толстой сосны. Он лежал в двух шагах от дерева возле основательно примятой травы. А под листьями помятого кустика ежевики валялась еще одна медная заклепка.
— Максим Станиславович, спускайтесь сюда, — крикнул Аристов приставу, фланирующему по насыпи с видом заядлого грибника. И когда тот подошел, указал на примятую траву. — Вот место, куда упала дорожная сумка пассажира из желтого вагона. Она ударилась о дерево, сломала вот этот сук и упала в траву. Видите?
— Точно, — кивнул Обличайло, с восхищением глядя на Аристова.
— И еще я обнаружил вот это, — подал он приставу еще одну медную заклепку. — Она точно такая, что нашли вы.
— Выходит, преступники забрали сумку.
— Да. Они нашли ее ночью, при свете фонаря, который зажгли найденной вами шведской спичкой. Все именно так, как мы с вами и предполагали ранее.
— Вы предполагали, — вежливо поправил отставного штабс-ротмистра пристав.
— Но вы же со мной не спорили?
— Нет, не спорил. Я просто молчал.
— А молчание — знак согласия. Выходит, вы были согласны с моими предположениями, которые тотчас стали и вашими.
— Да, — засмеялся Обличайло, — вы умеете убеждать.
— Умею, — согласился с приставом Артемий Платонович. — Итак, ваши соображения?
— Преступники нашли сумку и забрали ее содержимое.
— А где сумка?
— Я думаю, что они ее просто спрятали. Тащить приметную сумку с собой им нет особой надобности, а потом, по сумке их могли опознать.
— Похвально. И как вы думаете, где они могли ее спрятать?
— Скорее всего, в лесу.
— Справедливо. Их следы надо искать в лесу… Так что на насыпи вам делать больше нечего.
Они отошли от сосны и стали пристально всматриваться в землю. На этом участке она была твердой и сплошь усыпанной сосновыми иглами. Никаких следов обнаружить не удалось. Зато когда сосновый перелесок кончился и они вошли в большую рощу, в примятой траве Обличайло нашел еще одну обгоревшую шведскую спичку.
— А вот и след! — указал Артемий Платонович на небольшое углубление в примятой траве. Вероятно, от каблука высокого. Похоже, молодой встал здесь, чтобы прикурить папиросу, и высокий остановился вместе с ним.
Аристов наклонился и потрогал землю.
— Влажная, — констатировал он, выпрямившись. — Следы должны быть неплохо заметны.
И правда, по мере углубления в рощу следы становились все заметнее и четче.
— Вот прекрасный отпечаток ноги высокого, — заметил отставной штабс-ротмистр, остановившись. — Максим Станиславович, будьте добры, снимите мерку с этого следа… Ну, что вы можете сказать об этом господине?
— Я смею предположить, — записав размеры следа в памятную книжку, начал Обличайло, — что высокий много крупнее и, стало быть, тяжелее своего подельника.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я