https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Закрыв глаза, она попыталась представить себя ребенком, тем ребенком, которого Дирк баловал больше, чем свою собственную младшую сестру.
Тина не помнила времени, когда Дирка не было рядом с ней. Однако она знала, что он впервые появился в ее жизни, когда ей было пять, а ему четырнадцать лет. В то лето она создала себе кумира. Ее кумиром стал Дирк; честно говоря, ей так и не удалось до конца развенчать его.
Печально улыбаясь, она предалась воспоминаниям. Она тогда прыгала вокруг кухонного стола, а мать готовила обед. Вошел отец в сопровождении светловолосого подростка, высокого и угловатого.
– Вот и Дирк… наконец-то, Пам. – Джордж Холден подвел паренька к своей жене.
Широко раскрытыми от благоговения глазами Тина смотрела на юношу, который, по крайней мере ей, казался настоящим принцем из сказки.
– Как поживаете, миссис Холден? – Дирк вежливо пожал протянутую ему руку.
Губы матери тронула слабая улыбка.
– Очень хорошо, спасибо, – мягко сказала она. – И, как правильно сказал Джордж, рада наконец-то с тобой познакомиться. Я слышала много хорошего о тебе, Дирк.
– А вы действительно такая красивая, как говорил мистер Холден, – выпалил Дирк и покраснел. – То есть я хотел сказать…
– Не смущайся, – Пам тихонько рассмеялась. – Очень приятно, что после стольких лет Джордж все еще считает меня красивой.
– Я думаю, вы будете красивой всегда, – с достоинством ответил Дирк.
– Ну не говорил ли я тебе, что в этом мальчике что-то есть? – расхохотался Джордж. – А этот маленький постреленок, – сказал он, притягивая к себе Тину, – наша Тина.
В его голосе звучала отцовская гордость.
– Привет, Тина, – степенно проговорил Дирк и пожал ей ручку.
Именно в этот момент Тина влюбилась в него.
Дирка пригласили пообедать, и он с готовностью согласился. Выдвинув стул рядом со стулом Тины, он пошутил:
– Я сяду рядом с худышкой.
Заметив ее огорчение, Пам успокоила дочь:
– Не расстраивайся, малышка, ты просто растешь быстрее своего веса. Я уверена, что Дирк просто пошутил. – Пам погладила Тину по ее длинной косичке. – Со временем ты станешь настоящей красавицей.
– И тогда я женюсь на тебе, – ухмыльнувшись, он дернул ее за косичку.
И самое ужасное было то, что Тина поверила ему.
С этого дня Дирк стал постоянно бывать у них, по крайней мере в летние месяцы. Он проводил в доме Холденов больше времени, чем в доме своих родителей. Для Тины Дирк стал другом, братом, защитником – и рыцарем в блестящих доспехах.
В то первое лето Дирк научил ее держаться, а затем и ездить на двухколесном велосипеде. А в последующие годы – плавать, качаться на волнах, управлять лодкой, запускать змея и рыбачить с пирса и с лодки.
В остальное время, кроме Рождества, когда она регулярно находила под елкой подарок от него, Тина не получала никаких известий от Дирка – ни открытки, ни письма, ни телефонного звонка. Когда в первую зиму Тина стала сильно переживать из-за этого, отец однажды посадил ее на колени, погладил по голове и объяснил обстоятельства жизни Дирка.
– Ты, возможно, не поймешь всего, – начал Джордж. – Видишь ли, милая, Дирк очень занят в зимние месяцы, гораздо больше, чем все другие мальчики его возраста.
Будучи обычной девочкой пяти с половиной лет, Тина смотрела на отца с недоумением.
– Почему? – нахмурясь, спросила она.
– Ну, прежде всего, он учится в частной, а не в государственной школе, как большинство детей. – Джордж пощекотал ее за подбородок, пытаясь вывести из мрачного состояния. – Понимаешь, он очень способный мальчик.
Ну, конечно. Тина знала это. Ее герой был самым умным на свете, по крайней мере, она так полагала. Тина серьезно кивнула.
– Его папа – владелец банка в Уиллингтоне, и Дирка готовят к тому, чтобы он когда-нибудь занял место своего отца.
При этом Джордж улыбнулся, но Тина не поняла значения этой улыбки; более опытный человек уловил бы в ней сочувствие.
– Только летом он может жить сообразно своему возрасту, – вздохнув, продолжал отец. – И я знаю, что он очень хотел бы играть в футбол, – добавил он тихо. – Ну, думаю, отец Дирка знает, что делает.
– Сомневаюсь.
Необычно резкая нота в голосе Пам заставила Тину взглянуть на мать, а вовсе не значение этого единственного произнесенного ею слова. Пройдет много лет после того январского вечера, прежде чем Тина поймет суть дальнейшего краткого разговора между ее родителями.
– Послушай, Пам, – осторожно предостерег Джордж. – Говард Тэнджер – прекрасный человек, он был мне очень хорошим другом, как ты сама прекрасно знаешь. Кем бы я был сейчас, если бы не Говард?
– Право, Джордж, – мягко возразила Пам, – я знаю и одобряю уважение, которое ты испытываешь к Говарду. Твоя лояльность достойна похвалы, но…
– Но, если бы не Говард, я бы все еще работал на кого-то другого, – тоже мягко прервал ее Джордж.
Пам вздохнула.
– Ну, хорошо, он был единственным банкиром, поверившим в твою затею и давшим тебе ссуду, чтобы ты начал свое собственное дело; но я никогда не соглашусь, что ты не добился бы успеха, если бы не он! – Подняв руку, она удержала его от возражения. – Нет, дорогой, позволь мне закончить. Возможно, ты потратил бы на это больше времени без Говарда, но ты бы нашел способ начать дело. Что касается Дирка, – Пам глубоко вздохнула, – в нем есть все, что ты хотел бы видеть в сыне. – Ее голос перешел в шепот. – В сыне, которого я не смогла тебе дать.
– Дорогая, не надо. – Если бы он не держал Тину, он бы вскочил, чтобы подойти к жене. – Ты же знаешь, что я не променял бы тебя на дюжину сыновей.
– Да, я знаю. – Пам широко улыбнулась. – А сейчас у тебя есть Дирк, по крайней мере, с июня до начала сентября. И меня очень огорчает, что только три коротких месяца в году он может быть мальчиком. Детство – и так слишком короткий период жизни, а он лишен его!
Так как беседа родителей представлялась Тине лишенной какого-либо смысла, она в этот момент заснула на коленях отца, по-прежнему тоскуя о своем новом друге Дирке.
Прошла зима, снова наступило лето, а с ним появился Дирк, немного выросший, но такой же угловатый. И так потекли годы их детства – для Дирка быстрее, чем для Тины. И в каждое последующее лето в них обоих происходили перемены, более заметные в Дирке, чем в Тине.
Свои летние воспоминания Тина берегла старательнее, чем скряга свое золото, – они и были для нее чистейшим золотом.
Золото! В горле Тины застряло не то рыдание, не то насмешливое фырканье. «При ближайшем рассмотрении это золото оказалось дешевой краской, заметно облупившейся за последние четыре года», – устало подумала Тина.
Дрожа от озноба, вызванного скорее ее внутренним состоянием, чем ветром, шумевшим за окном, Тина резко поднялась и застыла на месте. Шаги, прозвучавшие в холле, не были тяжелыми, но это и не были шаги Бет Харкнес. Шаги замерли у ее двери. Тина затаила дыхание. Когда шаги возобновились, она вздохнула с облегчением – но и с сожалением. Дверь напротив закрылась с легким щелчком, и Тина подошла к кровати и включила лампу на тумбочке. Теперь она была в безопасности: Дирк отправился спать. Взяв ночную сорочку с кровати и халат из шкафа, Тина приоткрыла дверь и прокралась через холл в ванную. Через пять минут она вернулась в комнату, заперла дверь, юркнула в постель под теплый пуховик и выключила свет.
Когда через несколько часов Тина наконец забылась беспокойным сном, одеяло и простыни были уже перекручены и смяты, а под ее опущенными ресницами залегли темные круги.
Под утро ее разбудил звонок телефона. Какое-то время после этого она находилась на грани сна и пробуждения. Она уже почти задремала снова, когда ей почудилось, будто нежные пальцы отвели пряди спутанных волос от ее виска и брови, и она услышала тихий знакомый голос.
– Не убегай. Пожалуйста, дождись меня, любовь моя, – молил он. – Дождись меня на этот раз.
Когда Тина окончательно проснулась, было уже довольно поздно. Не открывая глаз, она нахмурилась. Что-то было не так, но что именно? Приглушенный крик морской чайки вызвал улыбку: она была дома, а не в квартире на шумной улице Нью-Йорка.
Дирк.
Улыбка исчезла, и Тина снова закрыла глаза. Ей придется уехать, вернуться в город, в салон. Она просто не могла иметь дело с Дирком в таком состоянии.
Но даст ли ей Дирк уехать? Вопрос все еще мучил ее, когда она встала и направилась в ванную.
Под душем Тина вспомнила вчерашнее предупреждение Дирка. Она мысленно услышала его голос, низкий и напряженный, и дрожь пронизала все ее тело.
«Я хочу и получу тебя. Даже если для этого придется преследовать тебя до самой преисподней».
Дирк говорил всерьез, и Тина знала это. Она также знала, что именно он имел в виду.
Дрожа, она выбралась из ванны, уверяя себя, что дрожь вызвана отвращением, а не предвкушением.
Увидя свое отражение в зеркале, Тина не одобрила возбуждения, сверкавшего в ее золотисто-карих глазах.
«Стань наконец взрослой, дурочка!»
«Если тебе хочется совершить эмоциональное самоубийство, можно это сделать и без помощи Дирка Тэнджера!»
Оторвав взгляд от зеркала, Тина быстро вытерлась, надела халат и, внимательно осмотрев холл, стремительно пробежала в свою комнату.
Тина была уже на полпути к кровати, где лежала одежда, но вдруг резко остановилась и недоуменно прислушалась. Время приближалось к полудню… почему же в доме было так тихо? Или ее оставили одну?
Ее охватило любопытство. Она надела кружевное белье, темно-розовый свитер, сочетавшийся, как ни странно, с ее темно-рыжими волосами, и джинсы. Натянув сапоги, она пригладила щеткой волосы, не стала краситься и медленно спустилась по лестнице, на каждом шагу ожидая наткнуться на Дирка.
Внизу она осмотрелась: дом казался пустым. Но аромат свежеприготовленного кофе утверждал обратное.
Снова ощущая себя ребенком, Тина на цыпочках прокралась через столовую к кухне.
– Что это вы? – Стоящая у холодильника Бет подняла голову и вопросительно глянула на Тину. – Почему вы ходите по дому на цыпочках? Не беспокойтесь, вы никого не разбудите. Вы встали последней.
Покраснев от смущения, Тина облегченно вздохнула, обнаружив, что Бет одна в комнате.
– Я… не знала, – сказала она смущенно. – Было так тихо, я подумала, что, наверное, Дирк еще спит.
Бет хихикнула.
– Бог с вами, Тина, он уже давно уехал.
Тина уже более свободным шагом вошла в кухню.
– Уехал? – повторила она, боясь поверить этому.
– Куда уехал?
– Обратно в Уиллингтон. – Взяв пакет апельсинового сока из холодильника, Бет закрыла дверцу и покачала головой. – Бедняга, ведь он приехал вчера так поздно. По-моему, у него не было отпуска уже три года.
– Неужели? – с напускной небрежностью отозвалась Тина и опустилась на стул. Неужели эта странная слабость вызвана разочарованием? Подняв руку, она перебросила волосы за плечо. Конечно же, она не разочарована. Отогнав от себя эту мысль, она заставила себя прислушаться к тому, что говорит Бет.
– …и он так много работает. – Бет, стоя у столика возле раковины, наливала апельсиновый сок в фужер. Затем поставила стакан перед Тиной. – Вы слышали телефонный звонок утром?
– М-м, – отпив сока, Тина пробормотала: – Смутно…
Бет понимающе улыбнулась:
– В первую ночь на новом месте сон всегда неспокойный. – Подойдя к плите, она спросила: – Что вы хотите на завтрак?
Информацию. Она вовремя прикусила язык. Если она проявит терпение, возможно, удастся выудить у Бет, почему Дирк уехал так неожиданно.
– Я не из тех, кто плотно завтракает. – Она допила сок. – Гренок будет достаточно.
С присущей ей естественной грацией она поднялась и отнесла стакан в раковину.
Бет оценивающим взглядом окинула слишком тонкую фигуру Тины.
– Мне кажется, что вы вообще не из тех, кто ест, – мягко упрекнула она. – Тина, по-моему, вам все же следует съесть что-нибудь существенное. У вас очень хрупкий вид. У меня уже готово взбитое тесто для вафель, а вафли я пеку восхитительные. И к ним есть черничный соус.
– Горячий черничный соус?
У Тины потекли слюнки. Целую вечность она не ела вафель с черничным соусом.
– Точно, – подтвердила с улыбкой Бет.
– Договорились, – Тина улыбнулась в ответ.
Тина с удовольствием съела несколько воздушных вафель. Наколов на вилку последний кусочек, она обмакнула его в оставшийся соус и отправила в рот.
– О Боже, – простонала она, попивая кофе, который подала ей Бет. – Это было так чудесно. Вы бы не поехали со мной в Нью-Йорк? – с надеждой спросила она.
Бет покраснела от удовольствия, но покачала головой.
– Я не могу этого сделать. Дирка хватит удар!
Заново наполнив чашку Тины, она добавила:
– Особенно теперь, когда он буквально приказал мне любым способом откормить вас.
Пульс Тины участился. От злости, пыталась она убедить себя. Она недоверчиво посмотрела на Бет широко раскрытыми глазами.
– Дирк приказал… Что?
– Попросил меня проследить, чтобы вы хорошо питались, – ответила Бет благодушно.
Тина смущенно покачала головой.
– Когда?
– Утром, до своего отъезда. – Бет улыбнулась, наливая себе чашку кофе. – Когда обмакивал в соус последний кусочек вафли.
Как это ни смешно, но Тина испытала удовольствие от мысли, что им обоим пришелся по вкусу одинаковый завтрак. Удовольствие было недолгим, и она безжалостно спросила себя: «Ну и что?» Но любопытство взяло верх, и она, как бы между прочим, поинтересовалась:
– И почему же Дирку пришлось прервать свой первый за многие годы отпуск?
Как она ни старалась, ей не удалось произнести это без сарказма в голосе. Выражение удивления на лице Бет вызвало у Тины чувство раскаяния.
«Следи за своими словами, – предупредила она себя. – Бет не виновата, что ты ненавидишь Дирка. Она явно обожает этого негодяя».
– Утренний звонок был от его секретаря, – в голосе Бет прозвучала озабоченность. – Кажется, какая-то сделка подошла к критической точке быстрее, чем ожидалось. – Она беспомощно пожала плечами. – Он вынужден был вернуться, ведь он президент банка, как вы знаете.
– О да, – усмехнулась Тина.
ОНА-то знала это лучше, чем кто-либо. Президент и акционер с контрольным пакетом акций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я