Ассортимент, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

68
Андрей Егоров: «Стерпор
»


Андрей Егоров
Стерпор

Стерпор Ц 1



«Стерпор»: Армада; Москва; 2003
ISBN 5-93556-279-0

Аннотация

Быть самым умным ребенком в ко
ролевской семье, выделяться среди своих братьев многими талантами, поль
зоваться всеобщей любовью окружающих… и оказаться лишенным наследства
! Участь, которой не позавидуешь.
Его путь тернист: его преследуют братья, его преследуют тяжелые думы, его
преследует разноплеменная нечисть… Его сподвижники Ц обладающий тита
нической силой идиот и вечно путающий заклинания колдун. Но Дарт Вейньет
, принц, лишенный наследства, знает, что будет королем Стерпора!

Андрей Егоров
Стерпор

Я вижу горы и равнины,
моей Белирии покой,
леса, озера, рек стремнины…
и как рождается ГЕРОЙ.
Он храбр с младенчества, отчаян,
легко шагает по земле.
Он счастье отыскать не чает,
он жаждет власти с юных лет…
Но то, что ищет, ускользает,
надежды превращает в прах
отца безумье. Быстро тает
наивность детская в глазах…
Судьба не даст ему пропасть.
Герой границы королевства
пересекает… Будет власть
в руках Лишенного Наследства.


… Пурпурный плащ развевался
за широкой спиной всадника. Со скоростью ветра мчался он на лошади ворон
ой масти к границам королевства Стерпор. И в лице всадника, и в его величав
ой осанке, и даже в том, как твердо держал он повод Ц буквально во всем чит
алась истинно королевская стать, ибо был это не кто иной, как величайший и
мудрейший владыка Белирии Дарт Вейньет. Да простит меня его светлость за
то, что столь недостойный муж, как я, дерзновенно упоминает всуе сие драго
ценнейшее для всех нас, его подданных, имя…
Из записок летописца Варра
вы, год 1455 со дня окончания Лихолетья

ГЛАВА ПЕРВАЯ
В ней рассказывается о том, как особе королевской крови следует поступат
ь в почти безвыходной ситуации

Дорога вся была сплошные ямы да рытвины. Они исчезали во взвивающихся из-
под копыт лошади тучах желтой, скрипящей на зубах пыли. Пыль забивалась з
а воротник, в глаза и особенно в нос, так что постоянно хотелось чихать и к
ашлять. Впереди метущейся линией ширился горизонт Ц горы беспорядочно
теснились заснеженными вершинами и наползали друг на друга скалистыми
уступами. Лошадь давно уже надсадно храпела и закусывала удила, но я был н
еумолим и заставлял ее мчать во весь опор: вскоре должны были появиться п
остройки пригорода, а оттуда до столицы бывшего герцогства Стерпор руко
й подать. Там и отдохнем и расслабимся. Скрипучее седло давно уже доставл
яло мне изрядное неудобство Ц проще говоря, от долгой дороги я изрядно н
атер задницу, а плотные кожаные ремешки настолько глубоко врезались в ла
дони, что я стал ощущать их прямым продолжением рук.
Физически и морально мне было так нехорошо, что меня не согревали даже ме
чты о том, как я куплю в первой же аптеке мазь от мозолей и найду какую-нибу
дь красотку, которая часами будет втирать ее в больную задницу. Я нисколь
ко не сомневался, что желающих будет предостаточно.
Свист ветра и стук тяжелых копыт почти заглушали посторонние звуки. Но и
з полей доносился пронзительный стрекот кузнечиков Ц целые тучи быстр
ых насекомых взвивались в воздух, издавая пронзительные звуки узкими кр
ыльями, да еще порой с диким клекотом пролетала над головой черная птица
или ее быстрая тень.
Поскольку я очень спешил, то почти не обращал внимания на насекомых и пти
ц, но одна из них несколько замедлила мое продвижение к Стерпору, когда вд
руг спикировала и напала на меня. Я уловил биение крыльев над головой, рез
ко вскинул голову и в то же мгновение увидел хищного гиппогрифа с ядовит
ым жалом в клюве. Оно выползло на несколько дюймов и было нацелено мне в ше
ю. Гиппогриф совершал круговые движения и издавал слабый плотоядный кле
кот. Действовал он вполне уверенно, наверное, частенько охотился на этой
дороге, обездвиживал путешественников ядом и заклевывал их до смерти.
«Глупая птица, она еще не знает, с кем связалась: потомственный принц дома
Вейньет никогда не погибнет от яда какой-то летучей твари!» Я ухватил меч
, привешенный к поясу, и резко рванул его из ножен. Он блеснул на солнце, и в
то самое мгновение, когда гиппогриф, наконец, камнем рухнул на меня, я сове
ршил стремительный взмах и рассек его птичье тело напополам. Останки тут
же смешивались с дорожной пылью. Позади послышался шум: это маленькие пл
отоядные грызуны рвали искалеченное птичье тело. Я вытер меч о лоснящуюс
я спину лошади и спрятал его в ножны. Мы стремительно приближались к Стер
пору, столице королевства с одноименным названием…
В жизни мне сопутствовали сплошные тяготы и разочарования. Судьба с ранн
их лет была ко мне неблагосклонна, как, впрочем, и мой покойный родитель. Д
остаточно сказать, что благодаря его отцовской воле до недавнего времен
и мне приходилось зарабатывать на жизнь грабежом. Я возглавлял одну из м
ногочисленных бандитских шаек Белирии. Мы опустошали караваны и грабил
и обозы купцов в пределах южного торгового тракта. Того самого, что сейча
с проходит через королевство Гадсмит. Частенько случались столкновени
я с коллегами по ремеслу… Да и кое-кто из моих собственных разбойников ин
огда решал, что вполне мог бы занять место главаря банды. Надо ли говорить
, что все эти честолюбцы давно мертвы.
Спустя некоторое время я вдруг понял, что для такой личности, как я, путь п
реступника слишком примитивен. К тому же бесконечные грабежи рано или по
здно должны были завершиться плохо Ц нас непременно отловили бы и отпра
вили на каторгу, а может, даже повесили. А потому, чтобы не закончить свои д
ни столь плачевно, я предпочел распустить банду и в одиночестве отправит
ься за исполнением собственного предназначения. Благо в голове моей к то
му времени уже родилась блестящая идея, как я смогу обеспечить свое буду
щее и даже добиться полагающегося мне по праву рождения статуса…
Путь мой теперь лежал в королевство, чьи «достоинства» я имел несчастье
оценить еще в детстве. Воспоминания о бывшем герцогстве Стерпор были про
низаны неприязнью к этому грязному, омерзительному месту. Помнится, когд
а тот давний визит завершился, я был безумно счастлив, воображал даже, что
покидаю это место навсегда. Впрочем, где-то в глубине души я всегда знал, ч
то мне придется однажды снова пересечь границы омерзительного Стерпор
а и в далеком будущем пытливый историограф прочертит фиолетовую линию м
оего перемещения через прерывистые красные, означающие границы герцог
ства, и глубокомысленно закивает седовласой головой.
От этой местности я ждал многого: рассчитывал, что она станет моим оплото
м, что здесь я найду верных слуг и сподвижников, подготовлю военный плацд
арм для дальнейшего продвижения на восток. Еще я питал смутную надежду з
аручиться поддержкой одного из моих омерзительных братцев…
Лошадь в очередной раз споткнулась, и я перевел ее на рысь. Клочья пены пад
али с усталой взмыленной морды. Впереди показалась деревушка Ц несколь
ко деревянных домиков и колодец с длинным шестом… Нос мой уловил странны
й резкий запах, но я не придал ему особого значения. Мало ли как воняют дер
евушки по всей Белирии. Если принюхиваться к каждой, можно вообще остать
ся без ночлега и ужина. Подъехав ближе, я спешился, лошадь едва не падала, е
е бока часто вздымались и опадали.
«Надо все-таки дать ей передохнуть. Может быть, даже окатить водой, чтобы
немного пришла в себя. Пить ей, пожалуй, не стоит Ц слишком устала».
Я оперся о край колодца и заглянул внутрь. Ведра не было вовсе, да и воды, по
хоже, тоже, зато на самом дне я различил пару ярких угольков Ц красные гла
за какого-то существа смотрели на меня пристально, не мигая. Я вздрогнул,
отскочил назад и внимательно пригляделся к домикам. Судя по всему, хозяе
ва давно покинули свои жилища. Только сейчас я приметил, что створка одно
го из окон висит на одной петле и покачивается на ветру, издавая слабый ск
рип. Доски ближайшего ко мне крыльца прогнили, перила лежали рядом с лесе
нкой, их покрывал зеленоватый мох. А половина одного из домиков и вовсе за
валилась, обнажив пустое пространство комнаты. Что Ц то там внутри прив
лекло мое внимание, я пригляделся и различил, что это часть тела, точнее по
синевшая нога давно умершего человека. Странный запах, царивший в этой м
естности, стал для меня очевиден Ц это был запах разложившихся тел. Хозя
ева домов никуда не уехали, они были убиты.
Я поспешно вскочил в седло, но что-то заставило меня обернуться к колодцу
. На сруб, быстро перебирая руками и ногами, вскарабкался вилис, точнее вск
арабкалась, потому что у адского создания было почти совершенное женско
е тело, расплетенные белесые волосы длинными прядями висели за ушами. Ви
лис глядела на меня и облизывала растрескавшиеся губы. Должно быть, она д
авно ничего не ела.
«Бедняги, Ц подумалось мне, Ц теперь понятно, что произошло с жителями
деревушки. Она убила их, выпотрошила тела и съела внутренности. Интересн
о, почему король Стерпора до сих пор не прислал сюда отряд королевской ст
ражи, чтобы расправиться с этим созданием? Глядя на гладкий девичий живо
т и округлости маленьких плотных грудей, я странным образом ощутил возбу
ждение. Фигура у нее была самая что ни на есть аппетитная. Потом взгляд мой
встретился с красными угольками ее звериных глаз, и возбуждение мгновен
но прошло Ц теперь я ощущал только трепет и страх, который холодной руко
й внезапно забрался мне за шиворот. Я резко хлестнул лошадь, но она не трон
улась с места, а, повернув морду, завороженно глядела на адское создание, п
отом вздрогнула всем телом, фыркнула, так что из ноздрей полетели кровав
ые брызги, а из горла ее вдруг хлынул бордовый поток. Лошадка моя стала зав
аливаться на бок, и я едва успел отпрыгнуть в сторону. Вилисы имели странн
ую власть над животными.
Я выхватил меч, намереваясь защищаться, но вилис накинулась на лошадь. Од
ним прыжком она преодолела разделявшее их расстояние и жадно присосала
сь к шее. Кровь из прокушенной артерии фонтаном брызнула ей в лицо, и она з
авизжала от восторга, все глубже вгрызаясь в теплое мясо. Ко мне вилис мгн
овенно потеряла всякий интерес. Наверное, выбирая между двумя мясными бл
юдами, она предпочла лошадь Ц в ней было куда больше крови.
Я посчитал лучшим поспешно кинуться прочь по дороге, ведущей к Стерпору,
благо до столицы королевства оставалось совсем недалеко. Это расстояни
е я вполне мог преодолеть на своих двоих. Я оглянулся напоследок и увидел,
что вилис тащит лошадь к колодцу. Как она будет запихивать массивную туш
у внутрь, наблюдать мне совсем не хотелось. И куда смотрит королевская ст
ража? Ц подумал я снова и прибавил шагу…
Как я уже говорил, судьба всегда была ко мне неблагосклонна, вот и весь дол
гий путь до столицы королевства Стерпор меня преследовали неприятност
и. Сначала меня пытались ограбить на постоялом дворе, но изощренное фехт
овальное мастерство помогло мне быстро расправиться с нападавшими. Пот
ом у меня начался приступ жуткой простуды, но благодаря хорошей наследст
венности и крепкому здоровью я быстро выздоровел. На меня напал гиппогри
ф, но врожденная реакция позволила мне мигом разрубить его напополам. Кр
овожадная вилис съела мою лошадь, невелика потеря Ц лошадь уже была заг
нанная. Одним словом, со всеми этими неприятностями я разобрался довольн
о легко. И уже представлял себя настоящим героем, которому не страшны тру
дности. Но вскоре мне суждено было разочароваться в своей самоувереннос
ти. Венцом уготованных мне злым роком испытаний стало происшествие на ба
зарной площади, когда я уже миновал городские ворота и бодро шагал по кам
енной мостовой, насвистывая веселый мотив. Как только я очутился на цент
ральной площади и, улыбаясь во все лицо, принялся осматриваться, интерес
уясь в основном местными красотками нежели красотами, вокруг меня неожи
данно возникла странная давка. Народ куда-то спешил и толкался, кто-то пр
оговорил: «Да посторонитесь же вы!» С присущей мне отзывчивостью я поста
рался исполнить просьбу неизвестного и отошел в сторону. Давка мигом пре
кратилась, народ разбежался, и я оказался на площади в одиночестве. Тут же
у меня возникли смутные подозрения, я схватился рукой за поясной ремень
и понял, что тугой кошель, набитый золотыми монетами, безвозвратно исчез.
О нем напоминали только две жалкие, перерезанные неизвестным злоумышле
нником веревочки, которыми кошель был прикреплен к поясу. Когда? Как? Кто м
ог это проделать с такой ловкостью и изяществом? Я принялся озираться с с
амым озадаченным видом. Потом понял, что недавняя толчея была организова
на специально. Как назло. я не заметил лиц негодяев.
Когда-то давно этот кошель мне подарила влюбленная в меня кокотка по име
ни Илона. У нее были желтоватые глаза и удивительно криво растущие зубы. Е
е внешность не вызывала у меня больших эмоций, но подарки тем не менее она
дарила что надо. Поэтому я общался с ней довольно долго. На кошеле Илона вы
шила мой вензель, изящно свитые буквы Д и В Ц Дарт Вейньет.
«Ну что ж, Ц подумал я, Ц если я лишился средств к существованию, значит,
мне ничего больше не остается, как взяться за старое». Не скрою, я бывал в у
жаснейших ситуациях и весьма неприглядных местах, честность моя много р
аз подвергалась сомнению, и множество раз я подвергал ее сомнению сам. И в
се же всегда так неприятно вставать на этот путь Ц путь обмана и насилия.
Оно несколько претит моему трепетному, отзывчивому сердцу. Подумать тол
ько, потомственный принц дома Вейньет вынужден добывать себе пропитани
е путем афер и грабежей».
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я