купить термостат для ванны и душа 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было ближе, чем ей бы хотелось, но, по крайней мере, не друг против друга.
Она решила сконцентрироваться на еде. После бурного объяснения ей требовалось время, чтобы продумать свои дальнейшие действия. Беда заключалась в том, что она толком не знала, что собирается делать. Мысли путались, перед глазами все плыло. Казалось, жара высосала из нее последние силы, лишая возможности трезво оценить ситуацию.
Иветт исподтишка поглядывала на Дика. Он невозмутимо поглощал рыбный суп, затем перепелку, фаршированную кукурузой, и выглядел вполне довольным собой.
Господи, почему я прямо не сказала мистеру Доулу, чтобы он сам разбирался, что если он позвал меня сделать за него черную работу, то я немедленно уезжаю? Я ничего не должна мистеру Доулу, у меня нет никаких моральных обязательств перед ним.
– Ты иногда видишь Анну? – вдруг спросила Иветт.
Она прекрасно сознавала, что этот вопрос только усилит раздражение Дика, но решила, что ей нечего терять. К тому же ее бесило его спокойствие. Однако ей не удалось вывести Дика из себя. Он отложил вилку и потянулся за бокалом вина.
– Зачем? Мне и других забот хватает.
– А я хотела бы знать, все ли у нее в порядке.
– Успокойся, у нее все нормально.
– А Юл?
– Я уже говорил тебе, Юл по-прежнему работает на конюшне.
– Но как он может? – Иветт не скрывала удивления.
– А почему бы и нет? Должен же он на что-то жить. Зарабатывает он здесь прилично и может содержать не только себя, но и свою мать.
– Деньги, заработанные честным трудом? – съехидничала Иветт, и щека Дика дернулась от нервного тика.
– Позволь напомнить тебе, что Юл работал в Олтамахо задолго до того, как ты узнала о существовании его брата. Он предан своей работе, любит лошадей, и они отвечают ему тем же.
– Но почему именно здесь? Есть и другие места…
– Но не для таких, как Юл! – раздраженно бросил Дик. – Ради Бога, Ив, чего ты добиваешься?! Если, как ты говоришь, это грязные деньги, то подумай, как бы Юл смог жить? В любом случае, Анна не возражала против его работы здесь. Ты удовлетворена?
– Почему ты не хочешь… – Иветт запнулась и, сделав прерывистый вдох, продолжила: – Не хочешь, чтобы я увиделась с ней?
Дик на мгновение прикрыл глаза.
– А ты как думаешь?
– Не знаю. Я тебя спрашиваю. Дик колебался, потом сказал:
– Она не хочет видеть тебя.
– Я… я… – Иветт почти задыхалась, – я не верю тебе!
– И, тем не менее, это правда.
– Не понимаю…
– А ты постарайся. Встреча с тобой может только разбередить ей рану.
– Вот как? Анна… ненавидит меня?
– Нет! – Дик терял терпение. – Анна не способна испытывать подобное чувство к кому бы то ни было.
– Даже к твоему отцу?
– Даже к нему, – спокойно подтвердил Дик. – Ты ведь знаешь Анну. Она и месть – понятия несовместимые. А теперь, может быть, хватит? Прекрати видеть в каждом человеке врага. Почему бы тебе немножко не расслабиться, пока ты здесь?
– С тобой? – отважилась спросить она и заметила, как напрягся Дик.
– Если тебе это нужно…
– Благодарю. Вы очень любезны, сэр.
Сердце Иветт, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Несколько дней провести с ним! Может быть, это именно то, чего я хотела?
Дик порывисто поставил на стол бокал с вином и вытер салфеткой рот.
– Хорошо. Завтра мы поедем в Сент-Саймонс-Бич. – Он задумался на секунду. – Там есть кое-что, наверняка интересное для тебя.
– Что именно? – Глаза Иветт были полны любопытства.
– Увидишь. – Он усмехнулся и поднялся из-за стола. – А теперь, если позволишь, мне нужно еще поработать.
Иветт вопросительно приподняла брови: за окном уже царствовала чернильная темнота ночи.
– Что за работа?
– Документы, счета и прочие бумажные дела. Кто-то должен управлять Олтамахо, поскольку отец уже не в состоянии делать это. Увидимся утром!
Он уже был около дверей, когда Иветт остановила его невинным вопросом:
– Дик, ты сказал «утром», но… в котором часу?
На секунду Дик замер, и его глаза напряженно сузились.
– В семь. – И, не дожидаясь новых вопросов, он вышел из столовой.
Иветт медленно поднялась по лестнице и направилась по длинному коридору к себе в комнату. Сделав несколько шагов, она услышала позади себя какой-то странный звук – не то шепот, не то шорох… В коридоре стоял полумрак, и в страхе Иветт резко обернулась. Она с облегчением перевела дух, увидев перед собой Джона Доула, следовавшего за ней по пятам в своей коляске.
– Я напугал тебя? – Он хихикнул.
Еще как, старый ты черт, подумала Иветт, и сам ведь прекрасно знаешь это. Но я не доставлю тебе удовольствие!
– Вы теперь развлекаетесь подобным образом, мистер Доул? – Она постаралась, чтобы ее голос звучал ровно. – А я-то думала, что вы уже оставили свои штучки!
Если старик и разозлился, то виду не подал. Наоборот, подкатив кресло почти вплотную к Иветт, он требовательно спросил:
– Ты сделала это?
– Что именно? – изобразила непонимание Иветт, хотя прекрасно знала, о чем ее спрашивают. – Я ужинала с Диком, если вас интересует это. Жаль, что вы не присоединились к нам. Фаршированная перепелка была…
– Проклятье! Ты опять играешь со мной?! – Голос Джона набирал силу пропорционально росту его злости, затем, заставив себя успокоиться, старик устало произнес: – Ты знаешь, о чем я спросил. Ты разговаривала с ним?
– Мы беседовали. Это все, что я могу вам сообщить.
– А о чем?
– Обо все понемножку. – Иветт вздохнула. – Теперь, если позволите, я бы хотела пойти к себе. Я устала.
Джон сердито засопел.
– Черт, я знаю, что вы говорили об Андре! Селиван слышал, как ты расспрашивала о Юле, а Дик говорил, что Анна никого не винит в смерти Андре…
– Так. – Иветт усмехнулась. – Значит, Селиван шпионил за нами? – с отвращением спросила она, но, вспомнив, что старый слуга живет в Олтамахо с незапамятных лет и что его преданность хозяину не знает границ, смягчилась.
– Не все время, – раздраженно буркнул Джон. – Старый осел наполовину оглох. Но не пытайся обвести меня вокруг пальца, девочка. Запомни, я всегда знаю все, что творится в этом доме.
– Тогда мне и вовсе не нужно ничего рассказывать вам.
Иветт проскользнула в свою комнату и быстро захлопнула за собой дверь.
11
Иветт прислонилась спиной к двери и простояла так несколько минут, закрыв глаза. Джон, гадкий старикашка, испугал ее, заморочил голову намеками и наконец, сообщил, что ему известен каждый ее шаг. Действительно, вроде знает все…
Когда Иветт заставила себя отойти от – двери и сделала несколько шагов, то поняла, что движется словно сомнамбула. Держать оборону против Доулов – занятие, требующее громадного напряжения. Иветт чувствовала себя совершенно опустошенной, ведь ей приходится постоянно быть начеку, каждую секунду ожидать подвоха. Она печально вздохнула: прекрасный отпуск, ничего не скажешь…
Она разделась и, наскоро умывшись, юркнула в постель. Сил не было, хотелось забыть о Дике, о его семье и – спать, спать, спать… Утро вечера мудренее.
Но сон не шел. Иветт долго ворочалась с боку на бок, ища более удобную позу, но безрезультатно. Она с грустью подумала, что утром, когда отправится с Диком в Сент-Саймонс-Бич, будет выглядеть не лучшим образом.
Иветт нахмурилась. Почему именно туда? Когда-то в Сент-Саймонс-Бич жила семья Андре, и именно там Джон Доул впервые увидел Анну…
Мать Андре выглядела красавицей даже тогда, когда Иветт познакомилась с ней, и не требовалось большого воображения, чтобы представить, как она была хороша в восемнадцать лет. С черными глазами, с фигурой, словно выточенной искусным скульптором, обладающая необыкновенной природной грацией и изяществом, Анна, безусловно, могла свести с ума кого угодно, и самонадеянный хозяин Олтамахо не стал исключением.
Анна и Сайрус были женаты три года, и их первенцу Юлу было около двух лет, когда Джон Доул стал проявлять неестественно повышенный интерес к семье Дарк. И именно в это время у Юла проявились признаки отставания в развитии. По сравнению с другими детьми он был недостаточно смышленым и резвым, и Джон ухватился за этот факт, чтобы почаще бывать в доме Дарков. Он организовал консультацию у известного специалиста и лично отвез Анну и мальчика в Брансуик. Позже Джон оплатил обучение Юла в специальной школе, где мальчику могли помочь вернуться к нормальной жизни.
Конечно, причины, побудившие хозяина Олтамахо на такое участие, были далеко не бескорыстны. Джон Доул никогда ничего не делал просто так. И хотя Анна знала, что поступает дурно, она ничего не могла поделать с собой, ей льстило внимание такого богатого джентльмена, как Джон Доул. Кроме того, она оправдывала себя тем, что он помог ее ребенку, и, только когда обнаружила, что беременна, не на шутку испугалась… Как будет реагировать муж, когда узнает? И как отнесется Джои к возникшей проблеме?
Для Джона ответ был прост: Анна должна избавиться от ребенка. Он готов дать денег на аборт и знает в Брансуике врача, который взялся бы это сделать, не задавая лишних вопросов.
Анна отказалась. Она была огорчена и озабочена, но ничто не могло заставить ее отказаться от ребенка, даже угроза потерять мужа.
Однако случилось непредвиденное. Сайрус Дарк погиб, попав под машину, и Анна потеряла кормильца, чем не замедлил воспользоваться Джон.
Ему не стоило большого труда убедить несчастную женщину оставить свою лачугу и перебраться в Дариен, в дом, который он присмотрел для нее. Он внушил Анне, что жизнь в Олтамахо будет вызывать у нее горькие воспоминания. Новое жилище в первую очередь было весьма удобно для него, так как находилось достаточно далеко от Олтамахо, поэтому можно было не опасаться, что, когда родится ребенок, кто-то заподозрит Джона в причастности к рождению малыша. Вместе с тем Дариен располагался достаточно близко, чтобы он мог часто навещать любовницу.
Все это Иветт узнала от Андре. Он открыл ей семейную тайну, когда Иветт бросилась к нему за поддержкой, заподозрив Дика в неверности. Андре был единственным человеком, с которым она могла откровенничать. И, возможно, чтобы успокоить ее, он поделился с Иветт своей еще более горькой судьбой.
Еще больше Иветт узнала, когда Андре познакомил ее с матерью. Оказалось, что Джон до сих пор посещает Анну и что все эти годы Элис Доул оставалась в полном неведении и ничего не знала о существовании Андре. Иветт была потрясена: отец ее мужа живет двойной жизнью – одной в своем доме в Олтамахо, другой в Дариене со своей любовницей!
Странно, но она не винила Анну. Мать Андре была обычной жертвой. Иветт не сомневалась, что, когда Джон впервые проявил интерес к маленькому Юлу, Анна, принимая его помощь, знала ей истинную цену. И, возможно, женщине даже льстило, что именно ее сын удостоился внимания хозяина.
Иветт не сразу, но завоевала расположение жителей Сент-Саймонс-Бич. Чтобы избежать встреч с Диком и поменьше бывать дома, она брала с собой этюдник и проводила часы среди ребятишек, которые с удовольствием позировали ей. Иветт потом дарила портреты их матерям, и со временем женщины стали доверять ей, делиться своими проблемами, а иной раз и просили совета.
Женщины Сент-Саймонс-Бич были истощены частыми родами, дети умирали, а медицинская помощь была слишком дорога и недоступна этим людям. Иветт, несмотря на возражения Дика, вознамерилась помочь и организовала что-то вроде клиники. Жительницы Сент-Саймонс-Бич всячески помогали Иветт в ее начинании. Они нашли бесхозный домишко, отремонтировали его, покрасили, навели идеальную чистоту. Иветт приобрела кое-какие медикаменты, а самое главное – договорилась с администрацией больницы в Дариене, что раз в неделю в Сент-Саймонс-Бич будет приезжать врач и проводить осмотры и консультации.
Судьба сыграла со мной грустную шутку, не раз признавалась себе Иветт: помогая другим людям, я не в состоянии помочь себе.
Ее семейная жизнь явно терпела крах. Дик теперь редко разговаривал с ней, всячески избегал. Если бы Иветт могла закрыть глаза на его отношения с Ширли, еще можно было что-то поправить. Но смириться и попросить Дика вернуться? Нет, будучи гордой женщиной, Иветт, не могла пойти на подобную сделку, хотя сердце ее буквально разрывалось от боли.
Однажды Дик неожиданно появился в клинике и застал там Андре, который помогал Иветт. Джон Доул, узнав о существовании клиники, поклялся, что прикроет ее, если невестка немедленно не уберется оттуда, и приказал старшему сыну во всем разобраться.
Внезапное появление Дика разозлило Иветт, она с ходу бросилась в атаку, обвиняя мужа, что тот раболепствует перед своим папочкой. Впоследствии Иветт часто жалела о своей несдержанности, понимая, что спровоцировала скандал, накричав на своего мужа в присутствии другого мужчины. Но это оказались цветочки, ягодки были впереди.
Андре встал на защиту Иветт, и это подлило масла в огонь. Даже сейчас Иветт трудно было понять, что вызвало невероятный гнев Дика, обрушившийся на молодого человека. Дик обвинил Андре во всех смертных грехах и закончил предупреждением, что, если тот не оставит в покое Иветт и не уберется с их земли, пусть пеняет на себя.
И тогда Иветт прорвало… Кипя от негодования и обиды, она объяснила мужу, кто такой Андре. «Может быть, его фамилия Дарк, – язвительно заявила Иветт, – но, увы, фамилия его настоящего отца – Доул. Так что, милый, как ни трудно в это поверить, но ты разговариваешь со своим братом!»
Дик лишился дара речи. Как выяснилось позже, из всех Доулов Дик воспринял эту новость наиболее болезненно. Конечно, он потребовал от отца объяснений, и нашлись уши, которые слышали, как взорвался Джон. Новость распространилась со скоростью смерча, и то, о чем шептались по углам, стало неопровержимым фактом.
Реакция Элис Доул оказалась на удивление спокойной, можно даже сказать – вообще никакой. Короче, эта история должна была сойти «на нет», если бы Джон Доул не был бы патологически злопамятен. Он жаждал реванша, а поскольку Иветт, и никто другой, раскрутила всю эту историю, объектом своей мести он выбрал именно ее.
Отправившись в Дариен повидать Анну, Иветт долго стучала в дверь дома, но ей никто не открыл, а когда она приехала в клинику, то обнаружила, что домишко сровняли с землей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я