https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тут были и морщинистые старухи, и довольно дряхлые старички, которые расселись, подставив лица солнцу, точно в своем садике за домом.
Виктория понимала, как, должно быть, заметно со стороны, что она сидит неподвижно здесь час за часом. Если придется вернуться и завтра сюда, надо будет разработать план получше. Но она старалась не думать об этом - ведь день еще не кончился.
Сразу после шести двери распахнулись, и служащие потянулись потоком из офиса Кемпбелла. Виктория подождала, пока последний отставший торопливо сбежал по ступенькам, и поднялась на ноги. Разочарование тяжелым камнем лежало на сердце. Ничего не вышло, думала она, уныло шагая к выходу из сквера, но вдруг блестящий черный автомобиль вывернул из-за угла и затормозил напротив офиса.
Сердце Виктории замерло. Она остановилась, говоря себе, что это еще ничего не значит, но в душе вспыхнула надежда.
Шофер, одетый в униформу, вышел из блестящего лимузина и остановился в ожидании. Почти тотчас же автоматические двери офиса распахнулись и оттуда торопливо вышел человек. Он был в очках в тонкой металлической оправе. Небольшие залысины на лбу…
– Он! - воскликнула Виктория. - Да, это он!
Женщина с детской коляской, проходившая рядом, посмотрела на нее с изумлением. Виктория улыбнулась извиняющейся улыбкой.
– Это он, - сказала она удивленной женщине. - Извините, пардон, я просто…
Она вела себя как помешанная. Стояла здесь, лепеча что-то бессвязное, а Кемпбелл уже усаживался на заднее сиденье автомобиля. Виктория нашарила на дне сумки ключи и бросилась к своей машине.
– Поехали, - прошептала она, включая зажигание. - Ну же, милая, скорее!
А черный автомобиль уже втянулся в поток машин. Виктория бросила быстрый взгляд в зеркало заднего вида и, круто развернув свою машину, рванулась за ним в погоню. Она выследила наконец человека, ради которого проделала тысячи миль, и теперь не собиралась упускать его.
Держаться за ним было нелегко. Движение в этот час стало куда интенсивнее. Машины обгоняли ее, переходили из ряда в ряд; гудели клаксоны, огни светофора слишком быстро переключались на красный. Каким-то образом ей удавалось, однако, держать автомобиль Кемпбелла в поле зрения, хотя ради этого пришлось постараться не обращать внимания на сердитые окрики других водителей и дважды проскочить перекресток в самый последний момент, когда уже загорался красный свет.
В конце концов они выбрались на широкую автостраду, которая вела из города на юг. Черный лимузин набрал скорость, и Виктория сделала то же самое, хотя и старалась осмотрительно держаться на не вызывающем подозрений расстоянии. Торопиться не следовало, чтобы не испортить все дело.
Машина Кемпбелла спускалась по извилистой дороге, и Виктория следовала за ней, даже не успевая спросить себя, куда она едет. Поворот направо, потом налево - и вдруг впереди блеснула вода. Мелькнула вывеска. "Морской клуб" - было написано на ней по-испански.
Даже скудных познаний Виктории в испанском хватило, чтобы понять это. Они ехали по направлению к яхт-клубу.
Впереди возникло красивое бело-розовое здание, вероятно наследие островного колониального прошлого. Но черный автомобиль, не сбавляя скорости, проехал мимо и остановился только у мола, где небольшое изящное судно мягко покачивалось на сине-зеленой воде.
Виктория затормозила. Человек, за которым она следила, вышел из машины и быстро направился вдоль пирса. Водитель развернул лимузин и поехал обратно. Она спрятала лицо, когда он приблизился, но в этом, пожалуй, не было необходимости. В следующее мгновение она увидела в зеркале, как он, удаляясь, кружил на поворотах, а потом и вовсе исчез из виду.
Л. Р. Кемпбелл быстро шел по направлению к прогулочному катеру в конце пирса. Он вспрыгнул на борт, помахал рукой какому-то человеку, сидящему, развалясь, на носу своей лодки, пришвартованной рядом, и тут же низко зарокотал мотор. С чувством отчаянья и беспомощности Виктория наблюдала, как катер Кемпбелла отчалил от берега и направился в открытое море.
Что делать? Неужели все впустую? Неужто она зря проделала этот далекий путь? Кемпбелл мог вернуться через час, но мог вернуться и завтра. Насколько ей было известно, он мог провести весь уик-энд на воде, там, в открытом море.
Скоро стемнеет. Благоразумнее было бы поставить машину на стоянку и ждать? Или же…
До нее донесся звук заводимого мотора. Человек в моторке перегнулся через борт, выбирая конец из воды. Он ведь здоровался с Кемпбеллом. Быть может, он знает, куда тот отправился и как долго там пробудет.
– Эй, постойте! - крикнула ему Виктория. Она рывком открыла дверцу машины и кинулась к воде. - Подождите! - снова позвала она, яростно махая руками. - Пожалуйста, сеньор.
Человек в моторке обернулся и удивленно посмотрел на нее.
– Да? - откликнулся он по-испански.
– Пожалуйста, - задыхаясь, заговорила она. - Катер… Куда… этот катер? - Фраза далась ей нелегко, учитывая ее скромные познания в испанском. Чувствуя, что не в силах объяснить, что она хочет, Виктория пробормотала недостойное леди ругательство. - Вы говорите по-английски?
Человек улыбнулся.
– Да, - сказал он.
– Вы знаете, куда направился этот катер?
Он пожал плечами:
– Понятия не имею.
Чувство жгучего разочарования охватило ее.
– Но, может быть, вы знаете, когда он вернется?
– Извините, не знаю.
– Но вы должны знать. Вы должны иметь представление…
Он покачал головой.
– Ничем не могу помочь вам, сеньорита.
Взяв себя в руки, Виктория кивнула.
– Спасибо, - мягко сказала она.
Он улыбнулся в ответ, и, окутавшись голубоватым бензиновым дымком, его лодка отплыла от берега.
Несколько минут Виктория стояла неподвижно, глядя туда, где только что скрылся катер. Потом повернулась и медленно пошла к своей брошенной на узкой дороге машине, дверца которой так и была распахнута. Тугой комок подступил к горлу. Виктория без сил прислонилась к капоту и, сдерживая слезы, глубоко, прерывисто задышала.
И что дальше? Она все испортила, все сделала не так. Тот детектив был прав: она не способна самостоятельно довести дело до конца. Потратила почти все свои деньги, проделала тысячи миль, и ради чего? Чтобы бесполезно торчать вот здесь на берегу?
Резкий гудок прервал ее мысли. Виктория повернула голову: какой-то автомобиль, скрипя гравием на поворотах, спускался по узкой дороге к ней. Его опасно заносило в стороны, а водитель отчаянно жал на тормоза и сигналил. Но было уже слишком поздно. С ужасом Виктория увидела, как автомобиль ударил передним бампером по открытой дверце ее машины. Дверца сорвалась, взлетела в воздух, перевернулась и не успела еще упасть, как острая боль от удара пронзила бок Виктории, а в следующий момент, словно в замедленной съемке, она повалилась на землю, судорожно ловя ртом воздух.
Дверца автомобиля распахнулась, из него выпрыгнул какой-то человек и склонился над ней. Виктория постаралась сфокусировать взгляд на его лице, но видела только темный силуэт головы. Он спрашивал ее о чем-то, но лишь спустя несколько секунд смысл его слов начал доходить до нее.
– С вами все в порядке? - встревоженно спрашивал он.
Все ли было в порядке? Она осторожно шевельнулась, подвигала руками, потом ногами. Ощущение такое, словно по ней прошагала целая армия, но все вроде было цело.
– Да… кажется, - проговорила она с трудом. Потом попыталась подняться, опираясь ладонью о землю. - Посмотрим, смогу ли я…
– Не двигайтесь. - Это прозвучало как приказ. - Сначала я посмотрю, нет ли у вас повреждений.
Она позволила ему ощупать себя. Виктория все еще не могла увидеть его лица - незнакомец стоял против солнца. Кончив осмотр, он выпрямился и облегченно вздохнул.
– Ну, кажется, вы целы. Что называется, в рубашке родились.
Молодая женщина ойкнула и дернулась; когда его рука слегка дотронулась до ее виска.
– Вам больно?
– Конечно, больно!
Виктория подняла руку и осторожно коснулась ссадины на виске. Кончиками пальцев она ощутила что-то теплое и липкое на щеке.
– У меня кровь течет?
– Да. Но это лишь небольшая ссадина. - (Виктория почувствовала мягкое прикосновение тонкой ткани к виску.) - Вот так, подержите несколько минут вот здесь.
Это был его носовой платок. Слабый мускусный запах одеколона, исходящий от него, неожиданно привел Викторию в смятение.
– Вы уверены, что с вами все в порядке?
– Да, - быстро сказала она. - Все нормально. Но только… я бы хотела встать на ноги.
Он обхватил ее за плечи, когда она начала вставать.
– Не думаю, что вы можете встать так сразу, - сказал он. - Почему бы вам не полежать, пока я…
– Нет. Я не нуждаюсь ни в чьей помощи. - Ее голос был резок. Ей казалось, что в его тоне, в том, как он ведет себя с ней, есть что-то знакомое. Но что именно, она никак не могла понять. - Я… я хочу хотя бы сесть. Мне так будет лучше.
Поддержав ее за плечи, он помог ей наконец встать и опереться на капот машины.
– Как теперь?
– Лучше. - Щурясь от солнца, она все еще не могла увидеть лица этого мужчины. Нервно улыбнулась, отняла от щеки платок. - Я его испортила, наверное.
Он засмеялся. Этот смех был смутно знаком и неприятен.
– Не тревожьтесь. Если вас это успокоит, я попрошу мою страховую компанию отнести его на ваш счет.
– На мой счет?
– Это не слишком скажется на нем в любом случае. Ремонт моей машины обойдется вам в десять тысяч долларов. А испорченный носовой платок - это плюс еще пять баксов.
От изумления у Виктории открылся рот.
– Вы шутите?
– Какие шутки? Достаточно взглянуть, что вы сделали с передком моей машины.
– Это вы наехали на меня! - возмутилась она. - А не я…
– Я наехал на вашу машину, леди. А не на вас, хотя это просто чудо, что вас я не сбил. Какого дьявола вы поставили свою машину посреди дороги?
– Не ваше дело. Вы неслись сломя голову и налетели на мою машину.
– Дело в том, леди, что ваша машина преградила мне путь. Но не будем здесь это обсуждать. Суд решит, кто из нас прав, а кто виноват. - Он обхватил ее за плечи. - Ну как, вы можете сделать несколько шагов?
Виктория отпрянула.
– Без вашей помощи, - холодно сказала она.
– Погодите минутку. Не можете же вы… Но она снова отпрянула, не позволяя ему приблизиться. И в тот же миг земля как будто качнулась, и Виктория едва удержалась на ногах. Незнакомец вовремя подхватил ее и, крепко обняв за талию, почти понес к машине.
– Сюда, - сказал он, рывком открывая дверцу. - Садитесь сюда.
– Я… я в порядке.
– Почему же тогда вы падаете?
– Я вовсе не… - Ее голос сел, и легкая дрожь охватила все тело. Снова ей почудилось что-то знакомое в нем. - Эй! Что вы делаете? - с негодованием воскликнула она, когда мужчина внезапно снял соломенную шляпу с ее головы.
– Хочу посмотреть, нет ли на голове еще ушибов или ссадин. Я должен был сделать это раньше. Наклонитесь вперед.
– Говорю вам, все в порядке. Единственное, в чем я нуждаюсь, так это в бактерицидном пластыре на лоб.
– Наклонитесь вперед, - повторил он. Его пальцы легко нажали на голову, и ей пришлось поневоле наклониться к нему.
– Все в порядке. Взгляните вверх и дайте мне посмотреть на ваши глаза.
– Мои… глаза? - Виктория запнулась. Этот голос был ей знаком. Она знала его. Она…
– Да. Я хочу посмотреть, нет ли сотрясения.
– У меня нет сотрясения. Правда. Я… я… Боже! Теперь все ясно. Человек, который столкнулся с ее машиной, был тот же самый, что так усложнил ее жизнь вчера, тот самый, что разговаривал с ней в офисе Кемпбелла.
И если она права, то и он вот-вот это поймет. Пока что он был слишком занят последствиями инцидента. Ее шляпу он снял, а ее солнечные очки…
– Поднимите голову, пожалуйста.
Однако Виктория наклонилась еще ниже, так что волосы завесой упали на ее лицо.
– Спасибо. Я благодарна вам за заботу. Но я в порядке. Правда в порядке. И… и я тороплюсь…
– Нисколько не сомневаюсь.
Показалось ей или в самом деле прозвучала эта неожиданная опасная нотка в его голосе? Виктория боролась с искушением поднять голову и взглянуть мужчине в лицо. Так иногда бывает, когда оказываешься на месте какого-нибудь происшествия, - взглянуть страшно, но непреодолимое любопытство словно заставляет повернуть голову.
Она глубоко вздохнула.
– Почему бы вам не дать мне адрес вашей страховой компании? Моя машина взята напрокат. Я скажу компании, что инцидент произошел по моей вине. Я уверена, что не будет… - ее голос дрогнул, как только мужчина приблизился к ней, - никаких проблем.
– Снимите свои очки. - Тон его был мягким, но решительным. И она поняла, что игра окончена. Виктория покачала головой.
– Нет.
– Снимите их.
Она отпрянула.
– Нет. Я не понимаю, с какой стати? Говорю вам, я совершенно…
Она слегка вскрикнула, когда он протянул руку и сорвал с ее носа очки. Последовало долгое молчание.
– Ну и ну, - покачал он головой. - Разве мир не тесен?
Она медленно подняла лицо и посмотрела ему в глаза, такие непроницаемые и бесцветные, как лед. И вдруг остро осознала, что они здесь совсем одни.
– Нет… Все не так, как вам кажется, - быстро сказала она.
Он покачнулся на пятках, и вместе с улыбкой исчезла холодность в его глазах.
– Нет?
– Нет. Я… я думаю… - Она лихорадочно подыскивала подходящее объяснение, но ничего убедительного в голову не приходило.
– Ну? Так зачем вы следили за мной?
Виктория удивленно раскрыла глаза.
– Следила за вами?
– Ну да. И не изображайте невинность. Это сработало один раз, но…
– Так вот что вы решили? Что я следила за вами? - Она нервно рассмеялась. - С чего бы я стала делать это?
В первый раз искра неуверенности мелькнула в его глазах.
– Это вы мне и скажите.
– Как я могла следить за вами? - сказала она, игнорируя его вопрос. - Ведь я оказалась здесь раньше вас.
Он долгим, пристальным взглядом посмотрел на нее в упор и, выдержав паузу, кивнул.
– Так оно и есть.
Ее сердце начало биться ровнее.
– Ну вот…
– Давайте-ка по порядку. Вчера вы забрели в офис компании Кемпбелла.
– Я же сказала вам, что ищу работу.
– А теперь, по очень странному совпадению, оказались здесь, в моем яхт-клубе.
– В вашем яхт-клубе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я