https://wodolei.ru/brands/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В таком случае утром вы все умрете, Ц сказал он. Ц А мы пойдем дальше.

Харан посмотрел на быстро темнеющее, затянутое низкими серыми тучами не
бо. И вдруг широко улыбнулся.
Ц Как знать, Ц сказал он.
Парламентер прищурился.
Ц На что вы надеетесь? У нас четыре тысячи мечей. Лучше бы вам сдаться.
Ц Переговоры окончены. Наш ответ Ц «нет», Ц сказал Харан. Ц До встречи
утром.
Ц Что ж, время слов прошло, Ц кивнул парламентер и, резко развернувшись,
зашагал к своим войскам.


* * *

Лучи холодного осеннего солнца только начали пробиваться через висящу
ю над болотами дымку тумана, а все бойцы Харана уже были на ногах. Впрочем,
многие из них так и не сумели толком выспаться Ц всю ночь десяток пращни
ков вышвыривал в сторону врага заготовленные накануне небольшие снаря
ды, начиненные порошком из грибов-огневиков, и раздающиеся хлопки мешал
и не только лигиррийцам. Грибы-огневики извели все до последнего, зато мо
жно было быть более-менее уверенными в том, что вражеским лазутчикам не с
тало известно расположение ловушек. А некоторое время назад, когда покро
в ночной темноты еще не отступил, несколько бойцов засыпали «ежами» все
пространство между рвом и границей полета стрел. Хорошо хоть, не приходи
тся опасаться, что лигиррийцы могут попытаться настелить гать, чтобы про
йти в обход имперской заставы. Это было бы для них самое настоящее самоуб
ийство Ц под сыплющимися с неба стрелами и пращными пулями медленно и о
сторожно пробираться по узенькому, расползающемуся под ногами мостику
над зловонной топью, не имея возможности ответить ударом на удар… Нет, вр
аги не настолько безумны.
Харан криво улыбнулся. Конечно же, лигиррийцев им не перебить. Но кровью в
раг умоется здорово Ц за это он может поручиться.
К кострам подошел Энвальт. Дюжий боец волок за ним закопченный котел. Вес
ил тот, должно быть, очень немало, потому как боец покраснел и взмок от усе
рдия.
Ц Сейчас каждый из вас должен будет выпить этого отвара, Ц сказал Энвал
ьт.
Ц Что за отвар-то? Ц поинтересовался Бородач.
Ц У тебя от него борода снова вмиг вырастет! Ц сострил кто-то из бойцов.

Ц Смотри, чтобы у тебя от этого пойла кое-что не отвалилось! Ц заорал мгн
овенно рассвирепевший от упоминания об утраченной «драгоценности» Бор
одач. Ц Голова, например!
Ц Лучше бы бочонок пива выкатили, чем пить неведомо что…
Ц А ну тихо! Ц рявкнул Харан. Ц Делайте, что велено!
Солдаты потянулись к котлу.
Энвальт зачерпывал понемногу отвара небольшой деревянной чашкой и дав
ал выпить солдату.
Ц На вкус, конечно, не очень, Ц сказал маг после того, как первый солдат, с
кривившись, отошел от котла, Ц зато потом сами «спасибо» скажете.
Ц Ну, это уж вряд ли, Ц пробурчал Бородач, отведав отвара. Ц Разве что от
этого запаха лигиррийцы сами замертво падать начнут…
…После того, как все бойцы получили по своей доле отвара, Харан сам подоше
л к магу.
Ц Что это за сюрпризы, Энвальт? Ц спросил он вполголоса. Ц Я не стал вме
шиваться, потому что тебе, наверное, виднее, чем поить бойцов… Но хотя бы в
известность ты меня мог поставить?
Ц Некогда было, Ц буркнул Энвальт, глядя в сторону. Ц И так едва успел…

Ц Так что это за отвар? Ц повторил Харан вопрос, уже не раз заданный солд
атами, но так и оставшийся без ответа.
Ц Что за отвар, что за отвар…, Ц Энвальт все так же избегал смотреть Хара
ну в глаза. Ц Какая разница?
Ц Энвальт…
Ц О, боги… Ладно. Слышал, чем на Радужных островах гребцов на вестовых су
дах и боевых галерах поят?
Ц Соком какой-то тамошней лианы… И что?
Ц После того, как они этого сока выпьют, каждый гребец гребет за четверых
в течение трех суток. Так вот, этот отвар Ц что-то вроде того сока. Все сво
йства совпадают. Разве тебе не хотелось, чтобы твои бойцы не знали устало
сти?
Ц Совпадают все свойства? Ц нахмурился Харан. Ц Но от того сока гребцы
через трое суток умирают…
Энвальт повернулся к Харану.
Ц А ты думаешь, они протянут трое суток? Ц прошипел он.
Харан стиснул зубы.
Ц Но это еще не все Ц так, Энвальт?
Ц Не все, Ц сказал маг после долгой паузы. Ц Но остального тебе лучше по
ка не знать. Все равно скоро поймешь…
Харан открыл рот, собираясь заставить Энвальта говорить, но тут раздался
крик дозорного:
Ц Началось!


* * *

Действительно, началось! Впереди легким полубегом двигались застрельщ
ики, вооруженные несколькими дротиками каждый и прикрывающиеся легким
и кожаными щитами, а за ними накатывалась волна тяжелой пехоты. Людей пра
ктически не было видно Ц вперед двигалась лишь сплошная стена щитов, тя
желых и больших, почти в рост человека, над которыми частоколом поднимал
ись копья. Лигиррийцы шли в атаку без лишних криков и сигналов Ц мерный т
опот множества ног и лязг железа были единственными звуками, сопровожда
вшими их движение. Но это неумолимое и безмолвное продвижение пугало бол
ьше, чем боевой крик.
К счастью, дорога, ведущая к холму, была достаточно узкой Ц в ряд могли дв
игаться не больше десяти человек.
Харан окинул придирчивым взглядом собственные войска.
Тяжелые пехотинцы выстроились по классическому канону. Бойцы стояли в т
ри ряда, воины первого ряда опустились на одно колено, спрятавшись за мас
сивными щитами, и выставив вперед окованные железом копья. Второй ряд ст
оял в полный рост, тоже укрываясь щитами и выставив копья. Третий ряд был р
азбит на три небольшие группы, которые могли в любой момент броситься вп
еред, чтобы закрыть брешь, если лигиррийцам удастся ее проделать. По обе с
тороны от пехотинцев, но несколько глубже и выше по холму, под прикрытием
легких частоколов, расположились лучники и пращники, изготовившиеся к б
ою.
Харан перевел взгляд на наступающих. Застрельщики уже поравнялись с неб
ольшим кривоватым деревцем, растущим около дороги Ц до этого деревца мо
г послать стрелу Иртин, самый лучший лучник в его небольшом воинстве. Да п
омогут им боги…
Харан вскинул и резко опустил руку.
Ц Давай!
Защелкали спускаемые тетивы, вжикнула и умчалась вдаль оперенная смерт
ь. Застрельщики вскинули щиты, но успели не все Ц около десятка бойцов ст
релы сбили с ног. В обычных условиях несколько человек из этого десятка н
епременно бы выжили, хотя и не скоро бы оправились от ран Ц но сейчас нако
нечники стрел были смочены в «сирримской зелени», которая убивала за нес
колько мгновений. Харан видел, как один из застрельщиков, которому стрел
а попала в плечо чуть выше локтя, скривившись от боли, сломал древко, отбро
сил его в сторону, выдернул из раны пробивший руку насквозь наконечник с
обломком древка, и уже повернулся было в сторону обороняющихся, как вдру
г ноги его подкосились, и он упал на колени. На лице его появилось выражени
е удивления Ц «как, умирать из-за такой пустяковой раны?» Ц и только в эт
от момент он заметил ярко-зеленые пятна на зажатом в руке наконечнике ст
релы. Тело бойца прошила судорога, он захаркал пеной, и кулем свалился под
ноги своим товарищам.
Лигиррийцы продолжали наступление.
Снова щелчок тетив Ц и еще полусотня стрел отправилась на поиски жертв.
Секундой позже сработала первая ловушка Ц один из бойцов сбил непримет
ный колышек, и над дорогой поднялась «коса». Упругий ствол молодого дере
вца, густо усаженный остро отточенными деревянными колышками, тоже обил
ьно смоченными «сирримской зеленью», буквально снес целый ряд застрель
щиков, тела которых, пробитые кольями, силой удара отбросило на тех, кто дв
игался за их спинами. На дороге возникла свалка, в которую роем разъяренн
ых ос вновь ударили выпущенные лучниками Харана стрелы.
Ц Быстрее! Ц наконец-то подал голос кто-то из командиров лигиррийцев, с
тремясь заставить застрельщиков продвинуться вперед и дать возможност
ь линейной пехоте вступить в бой.
С трудом преодолев перегородивший дорогу клубок тел, в котором с каждой
секундой становилось все больше мертвецов Ц лучники Харана не теряли д
аром времени, а яд, попав даже в самую маленькую рану, стремительно делал с
вое дело Ц застрельщики двинулись вперед.
Зрелище было жуткое Ц легкая пехота буквально выстилала путь своими те
лами. Но Харан не впервые сталкивался с войсками Сохм Ваэра и знал, что под
обная тактика в отношении застрельщиков не является для его военачальн
иков чем-то из ряда вон выходящим. В застрельщики набирают всякий сброд с
юга, обычно из Архипелага Равварол. Выросшие в грязных деревнях и провон
явших рыбой прибрежных городках, они едва знают, с какого конца браться з
а оружие, и командиры не слишком берегут их жизни Ц несмотря на чудовищн
ые потери, желающих пополнить ряды застрельщиков на юге всегда хватает.
И это неудивительно Ц при той нищете и перенаселенности, что сейчас цар
ят на островах Архипелага, даже такая служба слишком многим кажется впол
не достойной альтернативой… Но важнее всего то, что южане фанатично пред
аны Сохм Ваэру, и готовы на все ради обожаемого венценосного безумца.
Еще четырежды над дорогой поднимались «косы», и, полностью оправдывая св
ое название, выкашивали ряды нападающих. Бойцы проваливались в «волчьи я
мы», а напор задних рядов был столь силен, что вслед за первым несчастным в
каждую яму падали еще несколько человек. И если даже им каким-то чудом уд
авалось не напороться на колья, торчащие из дна, то смерть их была еще боле
е страшной Ц они, с переломанными ногами и спинами, с сокрушенными грудн
ыми клетками, задыхались, умирая под тяжестью валящихся сверху тел.
Десятки бойцов падали с искривленными от боли лицами, когда шипы «ежей»,
которыми была усеяна дорога, протыкали подошвы сапог и башмаков, а вслед
за ними и ступни. Их затаптывали свои же, рвущиеся вперед. А с неба продолж
ала дождем сыпаться оперенная смерть.
Полсотни лучников Ц это немного. Но когда на каждом шагу врага поджидае
т ловушка, когда он буквально шагу не может ступить, чтобы не напороться н
а шип, не получить деревянный кол в грудь или живот, не провалиться в «волч
ью яму», когда каждый локоть дается ценой смерти и крови, когда в сердцах и
душах вражеских солдат стремление двигаться вперед борется с неистовы
м желанием спасаться бегством, у лучников появляется время для того, что
бы получше прицелиться и не тратить стрелы попусту.
А через несколько мгновений к лучникам присоединились и пращники. Ремен
ные петли раскручивались, с гудением рассекая воздух, и отправляли в пол
ет глиняные и свинцовые шарики-пули, небольшие каменные голыши.
Один из застрельщиков вырвался вперед, после того как перед ним упали ср
азу двое, сбитые с ног стрелами Ц и тут же небольшой, но тяжелый свинцовый
шарик ударил ему прямо в лицо, проломив переносицу. Пехотинец рухнул как
подкошенный, брызжа кровью из страшной раны.
Щелчки тетив, хлопки пращных ремней, гудение рассекаемого пулями воздух
а, тонкий хищный посвист стрел, уносящихся на поиски жертв, тяжелое дыхан
ие бойцов Ц все эти звуки сливались в какую-то странную и мрачную симфон
ию битвы. И где-то впереди, в глубине наползающих рядов лигиррийцев, вдруг
родился еще один звук Ц низкий рокочущий гул.
Ц Держитесь! Ц закричал Энвальт, и тут же земля под ногами солдат дрогн
ула и заходила ходуном, точно в ее толще заворочалось какое-то гигантско
е существо. Сам маг, широко расставив ноги, стоял в нескольких шагах от Хар
ана. Руки он держал перед собой ладонями вниз, кончики пальцев соприкаса
лись, покрытое татуировками лицо исказилось от напряжения. Он медленно о
пускал руки вниз, словно бы вталкивая в землю что-то невидимое Ц пальцы д
рожали, на лбу выступили бисеринки пота.
Наконец колебания почвы прекратились, и Энвальт раскрыл глаза.
Ц Хорошая попытка, Ц криво улыбнулся он. Ц Но неудачная. Слишком рано…
А теперь мы им ответим…
Бойцы потрясенно выдохнули, да и у Харана глаза заметно округлились, ког
да, отзываясь на жесты Энвальта, из сгустившихся над лагерем лигиррийцев
туч к земле протянулся сужающийся книзу хобот смерча, и начал слепо шари
ть по земле. Разлетелись в стороны палатки, обломки телег из обоза, а потом
смерч замер Ц и даже через немалое расстояние и вой ветра до ушей бойцов
донесся тонкий захлебывающийся крик: воронка вихря накрыла одного из вр
ажеских магов. Крик поднялся до душераздирающе-высокой ноты, а потом все
увидели, как в стороны разлетаются какие-то темные пятнышки неправильно
й формы Ц смерч разорвал вражеского мага на куски.
И в то же мгновение хобот смерча устремился по дороге вслед за лигиррийс
кой пехотой. Бешено колотящееся сердце не успело сделать и десятка ударо
в, как в стороны полетели одетые в железо тела. Одни взлетали вверх и вновь
обрушивались на дорогу, другие с чавкающим звуком падали в трясину, и над
их головами с хлюпаньем смыкался ненадежный ковер из водорослей и трав,
прикрывающий бездонные болотины, третьи, словно выпущенные из катапуль
т ядра, влетали в ряды пехотинцев…
Смерч бесновался над дорогой всего несколько мгновений, но этого хватил
о Ц нервы бойцов, и без того натянутые до предела, не выдержали, и лигирри
йцы начали откатываться назад. Лучники еще продолжали стрелять вслед от
ступающим, все еще хлопали ремни пращей, но расстояние до врага увеличив
алось, и все меньше стрел и пращных пуль находило цели, так что Харан скома
ндовал отбой.
Его пехотинцы, до которых дело так и не дошло, опускались на землю, снимая
шлемы, расстегивая пряжки доспехов, ослабляя шнуровки. Лучники снимали т
етивы, готовясь заменить их запасными, пополняли опустевшие тулы стрела
ми из толстых связок, стянутых волосяными веревками, пращники набивали п
оясные сумки пулями и окатанными водой каменными голышами.
Харан повернулся к Энвальту, и улыбнулся.
Ц С почином, маг!
1 2 3 4 5


А-П

П-Я