https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А он знает, что Мэрилин не нравится тебе?
— Нет. Я и сам не совсем понимаю, почему она мне не нравится. Мэрилин не сделала мне ничего плохого. У нее есть предрассудки, как и у многих других. Я считаюсь с этими предрассудками, а вот Ройал — нет. Он просто ненавидит их.
— Ты в этом уверен?
— О да! Только что Томас и Оро валяли дурака, как это часто у них бывает. А Мэрилин сказала, что эти полукровки должны знать свое место, и Ройал, — Джастин улыбнулся, — ответил ей, что нельзя быть такой дурой.
— Странно, что после этого она все еще стоит рядом с ним.
— Мэрилин решила сегодня вечером не освобождать место для тебя. И он из-за этого очень мрачен.
Антония несколько раз ловила на себе взгляд Ройала и видела его угрюмое лицо. Но причиной его плохого настроения была не только Мэрилин. Самые злые взгляды Ройал бросал на Антонию, когда она танцевала с Оро. Девушка понимала, что ей придется плохо.
— А знаешь, что еще настораживает меня в Мэрилин? — Джастин нахмурился.
— И что же?
— Она никогда не смеется. Ну, иногда она улыбается, но никогда не смеется от души. Глупо кого-то не любить, как по-твоему?
— Нет, Джастин. То, над чем смеются, так же важно, как и то, над чем не смеются. Это многое говорит о человеке. А уж если Мэрилин совсем не смеется, — Антония покачала головой, — об этом стоит подумать.
— Да, это очень неприятно. Ну, лучше я пойду к Бетти. А то, вижу, Клем увивается вокруг нее.
— А, это тот самый, у кого длинные руки и совсем нет отваги?
— Он прикасался к Патриции?
— Почти нет. Джастин усмехнулся:
— Держу пари, Антония, что бы ни произошло между тобой и Ройалом, мы останемся друзьями.
— Что бы ни случилось между мной и Ройалом, это останется между мной и Ройалом. Для нас не имеет никакого значения то, что говорят. — Она поцеловала его в щеку. — Да, мы останемся друзьями.
Антония улыбнулась, глядя вслед Джастину. Ей было приятно узнать, что хоть один из Бенкрофтов трезво смотрит на ее отношения с Ройалом. А еще Антонии казалось, что очень скоро эти отношения подвергнутся испытаниям.
Глава 9
— Как ты могла так поступить?
Антония выругалась про себя, столкнувшись лицом к лицу с Патрицией. До конца вечера осталось совсем немного времени, и она надеялась избежать еще одной встречи.
— А что я такого сделала, чика? Я весь вечер тебя не видела.
— Ты знаешь, что я имею в виду, Антония. Я говорю о тебе и об Оро.
— Обо мне и об Оро?
— О, Антония, у тебя есть Ройал! Зачем тебе нужен еще и Оро?
— Мне всегда нужен Оро.
— Но ты же знаешь, он мне нравится, я хочу его.
— Мы не всегда имеем то, что хотим.
— Мне надоело, что он каждый раз сбегает от меня в салун. А теперь ты хочешь заставить меня следить за вами обоими каждый день?
— А ты не следи.
Когда Патриция, рыдая, отбежала от нее, Антония вздохнула. Ей надоело доводить девушку до слез. Она чувствовала себя неловко, хотя прекрасно знала, почему так поступает. Антония всем сердцем желала найти другой способ решить это дело.
— Что ты сделала с Патрицией?
— Ничего, — отозвалась Антония, увидев разгневанную Марию.
— А почему же наша девушка с рыданиями бросилась в свою комнату?
Именно гнев Марии подсказал Антонии верное решение. Мария, мексиканка, занимала особое положение в доме Ройала, но все же страдала от предрассудков. Больше всех ей досаждала Мэрилин. Эта женщина поймет, что происходит, и может стать полезным союзником.
— Патриция хочет Оро, — прямо заявила Антония и увидела ужас на лице Марии.
— Матерь Божья! Если этот мальчик дотронется до нее, он тут же станет мертвым мальчиком.
— Я пыталась втолковать ей это, Мария, но она не слушает меня. Утверждает, что ее братья не такие.
— Ну, я не видела их в таких делах. Они хорошие и справедливые люди. Но Патриция единственная дочь и девушка в их семье.
— И их доброта и справедливость не распространяются столь далеко, верно?
— Да. Оро хороший парень. Я это вижу. Думаю, они тоже заметили это. Но в нем есть кровь племени яки, а его отец был бандитом. Очень много такого в одном мальчике, что ненавидят англоамериканцы. Да, дело может обернуться совсем плохо.
— Но если даже не они, то есть соседи, люди в городе. Многие перестанут разговаривать с ней. У братьев Патриции тоже возникнут неприятности, если они допустят это. Она не понимает этого, Мария. Я говорила с Патрицией много раз, и Оро старался оттолкнуть ее, но… — Антония пожала плечами.
— Но тебе придется еще раз попытаться убедить ее. Так вот в чем дело! Ах, нинья, они поставили тебя в очень трудное положение.
— И все-таки ее положение лучше, чем у Оро, которого могут просто повесить.
— А сам-то он неравнодушен к ней?
— И даже очень, Мария. Думаю, она этого не замечает, но Оро очень страдает. Он знает, какие ему грозят неприятности, и старается держаться подальше от Патриции, однако она преследует его.
— Мне придется поговорить с ней.
— Постарайся ей все объяснить. Патриция слишком молода и не подозревает о том, как жестока жизнь.
— Ладно, попытаюсь. Какой стыд! — Мария вздохнула и пошла к дому. — А у них могли бы быть такие хорошие дети!
— И вот что еще, Мария.
— Да?
— Не говори ей о чувствах Оро.
— Нет, нет, не скажу. Это только добавит забот. Антония решила еще немного выпить. Трудно было прикидываться, что ты не такая женщина, как все другие. Наверное, многие думают, что она ведет себя так из-за своих отношений с Ройалом.
Увидев, что Томас направился к ней, Антония улыбнулась. Он изо всех сил старался идти прямо, а это означало, что парень хлебнул лишнего. Напившись, Томас всегда старался скрыть свое состояние. Антония понимала, что ему иногда надо расслабиться, потому что он очень много работал.
— Я пьян. — Томас привалился к дереву. Она засмеялась:
— Да. И очень. Ну, ничего, сегодня многие напились.
— И уже потащились домой.
— Может, и тебе стоит пойти спать?
— Надеюсь, что вы с Оро поможете мне?
— Конечно, но утром ты будешь страдать от похмелья.
— Ах да. Хорошо, что завтра нам дадут день отдыха перед тем, как мы погоним скот.
— Похоже, многие нуждаются в таком отдыхе. Антония указала на Джеда Тэйкера, которого тащили домой двое чуть менее пьяных работников.
— Я напоил его так, что он свалился под стол.
— Жаль, что у него не хватило ума свалиться туда пораньше.
— У тебя полно забот, дорогая?
— О чем ты, приятель?
— Нинья Бенкрофт доставляет тебе хлопоты?
— Да. Я говорила с Марией. Она попытается открыть ей глаза.
— Пусть попробует, но едва ли у нее что-нибудь выйдет. А вот твой любовник, он не спускает с тебя глаз.
— Знаю, но ничего с этим не могу поделать. Я сказала Ройалу, что мы с Оро не любовники. Если этого ему мало, — она пожала плечами, — ничем не могу помочь. Я выдержу все, что бы ни произошло.
— Думаю, это случится сегодня вечером. Антония вздохнула:
— Я тоже так думаю. Все хотят поговорить со мной, поучить, предупредить и обвинить меня. Только он еще не успел.
Томас обнял ее за плечи:
— Бедная девушка, такая невезучая.
— Да, есть немного. Томас, а ты изрядно нагрузился.
— Я даже забыл, как люди встают на ноги. Рассмеявшись, Антония обвила его рукой и подала знак Оро. Впрочем, оказалось, что и он не в лучшем состоянии. Пожелав всем спокойной ночи, Антония помогла Томасу и Оро дойти до дома.
Когда близнецы улеглись, Антония раздела бесчувственного Томаса, подозревая, что придется проделать то же самое и с Оро. Он еще не впал в беспамятство, но казался совсем беспомощным. , — Что вы за жалкая пара! — рассмеялась она.
— А ты совсем трезвая, дорогая?
— Нет, Оро, но и не так смертельно пьяна, как вы оба.
— Жаль, что я так напился.
Укрыв Томаса одеялом, Антония подошла к Оро.
— Завтра утром все это скажется.
— Конечно. Мне будет так плохо, что я не смогу позаботиться ни о чем и ни о ком…
— К сожалению, да, Оро.
— Мне стыдно, что я оказался таким слабаком и взвалил на тебя свои заботы. Но больше я ни о чем не могу думать. — И не думай сейчас. Твои мозги мертвы.
Оро вздохнул:
— Мне хотелось бы, чтобы и мое сердце тоже умерло. Может, скоро так и будет.
— Нет. Скоро ты сам увидишь, что это излечимо. Стоит только этого захотеть.
— Ты поможешь мне, но как?
— Я знаю, это очень больно. И уже причинило тебе горе. Я не могу этого предотвратить и даже не хочу. В этом много хорошего, даже когда все остается позади. Я много думала, прежде чем сказала Ройалу «да». По глупости мне казалось, что я способна обуздать свое сердце, но это не так. И все же мое положение лучше твоего. Я только должна примириться с тем, что это когда-то кончится. А ты должен признать, что у тебя это никогда не начнется.
Он провел рукой по ее ягодицам:
— А может, мы утешим друг друга? Антония оттолкнула его руку:
— Это ничего не решит и не поможет ни одному из нас, по крайней мере теперь. Кроме того, ты слишком пьян.
— Да. — Оро засмеялся и закрыл глаза. — Спи спокойно, дорогая!
Антония посмотрела на него. Как жаль, что ему так мешает его происхождение. Может, не стоит бояться предрассудков и восстать против них?
Она покачала головой и. пошла к дверям. Все складывается очень плохо, и бороться с этим безнадежно. Оро угрожает смертельная опасность, и необходимо предотвратить ее.
Выйдя в коридор, Антония увидела приближающегося к ней Ройала. Вид у него был сердитый, и она подумала, что этот праздник может закончиться" скандалом.
Заметив, что Антония вышла из комнаты близнецов, Ройал стиснул зубы. Он весь вечер наблюдал за ней и Оро, а они вели себя так, что в нем все кипело от ярости. Когда же растрепанная Антония появилась в коридоре, Ройал подумал, что она занималась любовью с Оро. Для этого им хватило бы времени — Ройал видел, когда она пошла провожать близнецов.
Грубо схватив девушку за руку, он потащил ее в свою комнату. На празднике она была неотразима, а Ройалу даже не удалось потанцевать с ней.
Он хотел серьезно поговорить с Антонией, но, взглянув на нее и увидев ее распущенные волосы и соблазнительно вздымавшиеся груди, решил повременить с разговором. Каждый раз, когда он смотрел на танцующую Антонию, в нем все сильнее разгоралось желание. Сейчас он больше всего хотел обладать ею.
Обняв Антонию и притянув к себе, он заметил, что щеки у нее пылают, а глаза необычно блестят.
— По-моему, ты пьяна, Антония.
— Немного.
— Ты была очень хорошенькая сегодня вечером. — Ройал расстегнул ее платье.
— Но тебе не нравится, когда я в женском наряде?
— Нравится, но еще лучше ты выглядишь без него. — И он раздел ее.
Антония издала тихий стон, когда Ройал взял ее грудь и коснулся языком сосков.
— А о чем ты думал на празднике?
— Мечтал о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.
— И теперь ты собираешься сделать это?
— О да!
Когда он обхватил губами ее затвердевший сосок, Антония запустила руки в его густые волосы. Страсть захватила се полностью, и она была рада этому. Если скоро все рухнет, то надо насладиться хоть этим моментом.
Опустившись перед ней на колени, Ройал притянул Антонию к себе и поцеловал. Она с готовностью ответила на его жадный, неистовый поцелуй, и их трепещущие языки встретились.
Потом губы Ройала снова переместились на ее грудь, и Антония даже не заметила, как они скользнули к низу живота.
Потом его губы коснулись завитков волос вокруг самого интимного места. Антония конвульсивно дернулась, но Ройал удержал ее. С ее губ сорвались слова протеста, но она не могла совладать с желанием и с нетерпением жаждала близости, изгибаясь от ласк Ройала. Вся дрожа, Антония достигла вершины блаженства и закричала.
Открыв глаза, она увидела, что Ройал стоит и с восхищением разглядывает ее обнаженное тело.
Потом он снова опустился на кровать, и страсть закружила их как вихрь. Теперь Ройал предвосхищал все желания Антонии, но наконец, не совладав с собой, вошел в нее быстро и неудержимо. Они слились в одно целое и вместе испытали восхитительное наслаждение.
Ройал перекатился на спину и притянул Антонию к себе. Теперь, насытившись ею, он хотел только спать, но беспокойные мысли одолевали его. Хотя Ройал был уверен, что Антония не отдавалась Оро этим вечером, он не мог забыть, как эта пара вела себя на празднике. Каждый их жест заставлял думать о том, что они любовники. В Ройале снова вспыхнул гнев.
— Ты принадлежишь мне, Антония!
Она села и посмотрела на него. В его голосе слышалась злость, почти угроза. Антония поняла, что время примирения прошло. У нее еще теплилась слабая надежда, что Ройал откажется от своих беспочвенных подозрений насчет ее и Оро, но она не знала, как убедить его.
— Я принадлежу только себе, но кажется, ты хотел сказать что-то еще.
— Да. Я наблюдал вечером за тобой и Оро.
— А бедной Мэрилин так и не удалось отвлечь тебя?
— Оставь Мэрилин в покое. Я хочу знать, что происходит между тобой и Оро.
— Происходит? Мы были на празднике. И веселились.
— Черт побери, это было нечто большее, чем веселье, Антония! Ты моя. И не говори мне, будто принадлежишь только себе. Ты моя любовница, и я ни с кем не хочу делить тебя.
— А ты и не делишь.
— Проклятие, Антония, я не дурак! Я смотрел сегодня на вас двоих. Если вы пока и не любовники, то давно помышляете об этом.
Она видела, что Ройал не верит ей. Зная, что причинит себе большую боль, чем ему, Антония решила покинуть его постель. Она поднялась и собрала свою одежду.
— Какого черта ты там делаешь?
— Собираюсь пойти в свою комнату.
— В свою комнату? — Ройал схватил ее за руку. — Ты уверена?
— Уверена. — Она вырвала руку. — Я иду в свою кровать. Одна.
— Подожди, Антония. Давай все обсудим.
—Незачем обсуждать. Ты сказал то, что думаешь, а моим словам не поверил. Это все глупо.
— Христа ради, Антония, разве странно, что мужчина не хочет ни с кем делить свою любовницу?
— Я же сказала тебе, что ты ни с кем меня не делишь.
— Я не слепой, Антония!
— Да. Но очень похож на слепца. — Она посмотрела на Ройала и твердо произнесла: — Оро мне не любовник.
— Может, и нет, но…
— Придержи свое «но».
— Антония, вернись ко мне.
— Нет. Не желаю лежать под мужчиной, который считает меня лгуньей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я