https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Хочешь уйти от ответа, да?— Пожалуй. — Приподняв рубаху Дрого, она начала гладить его сильную, широкую грудь, затем нагнулась и поцеловала выемку у основания его шеи. — Но главная причина — твое великолепное тело. Я счастлива, что судьба сохранила его для меня.Дрого решил не настаивать на разговоре, опасаясь спугнуть зарождающееся в ней желание. От жарких, трепетных движений ее рук у него поплыл перед глазами туман; эти нежные белые пальцы, словно герольды ее тела, возвещали, что оно жаждет любви.Ида тоже почувствовала, какую власть обрели ее руки. И губы. Тело Дрого отзывалось на каждое их прикосновение, и в глубинах ее естества вспыхивал отклик. Иду охватила всепоглощающая нега; она уже не думала ни о поражении саксов, ни о своей дальнейшей судьбе. Лишь на секунду в голове ее мелькнула мысль, что своими поцелуями она не только заставила Дрого замолчать, но и погасила собственную тревогу и переживания. А затем Ида снова потонула в обжигающем потоке страсти…Медленно освобождая его от одежды, она покрывала поцелуями его тело. Когда Дрого остался совершенно обнаженным, Ида, сначала легко коснувшись губами его шеи, стала целовать его грудь, затем живот… Она опустилась ниже, встала на колени… Дрого напрягся, словно натянутая струна, и глухо застонал. Чувствуя, что доставляет ему несказанное наслаждение, Ида и сама погрузилась в блаженство, пронзительное и пьянящее; отбросив всякую стыдливость, она продолжала ласкать его, и от этой ласки желание ее стало почти нестерпимым, тело сладко ломило, руки ослабели. Вскоре Дрого понял, что уже не в силах больше себя контролировать, и отстранил ее голову. Иду это удивило. Может быть, она была недостаточно нежна или причинила ему боль? Но, взглянув в затуманенные глаза Дрого, она поняла причину, и тогда желание разгорелось в ней с новой силой.Она все еще была в платье. Дрого нетерпеливо рванул его, Ида помогла ему, даже не заметив, как одежда упала на пол, — она видела только его глаза, с ненасытной жадностью ласкающие ее обнаженное тело, и счастливо рассмеялась, когда он привлек ее к себе, торопливо, как ребенок новую игрушку. Дрого целовал ее руки, бедра, живот, затем он опустился на колени, и Ида содрогнулась от пронзившего ее наслаждения. Медленные движения его горячего языка разожгли в ней страсть такой силы, что Ида, сжав его плечи, вся задрожала и на миг ей показалось, что она вот-вот упадет. Она попыталась освободиться. Он прекратил свою сладостную пытку, но продолжал обнимать Иду. Выпрямившись, Дрого крепко прижал ее к себе, и их губы слились в таком глубоком и долгом поцелуе, что, закончив его, они едва смогли перевести дыхание.Положив ладони ей на бедра, Дрого начал ласкать языком ее грудь, слегка покусывая мгновенно напрягшиеся и отвердевшие соски. Издав хриплый стон, она с силой прижала его голову к своей груди. Он приник к ней плотнее; их тела слились воедино в неудержимом порыве страсти, их объятия породили на свирепую схватку. Прерывисто дыша, Ида то откидывалась назад, то вновь прижималась к Дрого; вскоре по телу ее пробежала сладостная дрожь, Ида вскрикнула, достигнув вершины наслаждения, и услышала ответный крик Дрого. На несколько секунд ими овладело какое-то странное, словно горячечное безумие, их тела как бы жили своей жизнью, и оба они уже не в силах были владеть ими.Утомленная, обессиленная, опав изнеможении раскинулась на постели. Дрого встал коленом на край кровати и склонился над Идой, любуясь ею в ореоле разметавшихся бледно-золотистых волос. Она постепенно приходила в себя, и перед ее мысленным взором во всей обнаженности встали картины того, что она делала с Дрого и что позволяла делать с собой. Щеки Иды покраснели. Дрого удивленно поднял брови, и она поспешно отвернулась.— Ты не должна так смущаться, — произнес Дрого, сев рядом. Он взял Иду за подбородок и повернул ее лицом к себе. — Я надеялся, что такой восхитительный вечер повторится еще не раз, но твое смятение говорит мне обратное. Я не прав? — Он нежно поцеловал ее в губы.— Разве нам нечего стыдиться? — упорно пряча глаза, прошептала Ида.— Абсолютно нечего, — лукаво улыбнулся он. — Вероятно, ни один священник со мной в этом не согласится, но Господь никогда бы не осудил людей, которые любят друг друга и не стыдятся этого. К тому же тысячи любовников тысячи раз делали то же, что и мы. Уверяю тебя: если б это было грешно, Бог наказал бы их. Но… — Он поднял палец и снова улыбнулся. — Он обычно их награждает.— Поскольку ты жил в монастыре, придется поверить на слово. Тебе лучше знать, что грешно, а что нет. Впрочем, я сильно подозреваю, что ты все это придумал, чтобы заставить меня служить твоим темным страстям.Дрого рассмеялся, но, увидев, что она продолжает смотреть на него с подозрением, произнес:— Я слышал это от одного монаха, который считал, что любовная страсть вовсе не грех, если обоюдна, никому не причиняет зла и не является нарушением супружеской верности.Удивительно, но ссылка на такой авторитет, как некий безвестный монах, мгновенно успокоила Иду. Правда, в глубине ее сознания все еще тлела искра сомнения; у Иды мелькнула мысль, что их страсть не освящена церковным браком. Но в конечном счете сие обстоятельство не вредит никому, кроме нее самой, и потому Ида решила, что если это и грех, то совсем небольшой.Вдруг она заметила, как передернулось лицо Дрого, и все ее раздумья о греховности их поведения мгновенно исчезли: Ида поняла, что он вспомнил о сражении, и непроизвольно сжалась. Ей захотелось как-то отвлечь Дрого от страшных картин, которые снова встали перед его глазами. Впрочем, как она ни старайся, они еще долгое время будут возвращаться к нему, вызывая мучительную душевную боль.— Я не хочу говорить о войне, — вырвалось у нее; Ида тут же пожалела, что голос ее прозвучал жалобно, почти умоляюще — следовало быть более твердой.— Как видно, ты все-таки умеешь читать чужие, мысли, — процедил Дрого, уязвленный тем, как легко она угадала, о чем он сейчас думает.— Клянусь, нет. — Она прижала палец к его губам, давая понять, что не желает слушать его упреки. — Напрасно ты опасаешься, что я начну укорять тебя за то, что ты убивал саксов. Ты просто выполнял свой долг норманнского воина. Сегодня я вообще не в состоянии говорить об этом, потому что мое сердце разрывается от боли и я невольно могу вы плеснуть на тебя свою горечь, а ты этого вовсе не заслужил.— Думаю, кое за что я все-таки должен просить у тебя прощения — за смерть Гарольда. Слава Господу, что тебе не довелось видеть его последние минуты!— Да… Но я знала, что он погиб и что его смерть была ужасной.Дрого порывисто привлек Иду к себе, словно искал в ее объятиях спасения от терзающих его воспоминаний. Нет, он, наверное, до конца жизни не забудет этот проклятый Богом день и то, с какой свирепостью Вильгельм и его люди расправились с тяжело раненным и беспомощным Гарольдом.— У меня просто в голове не укладывается, как они могли поступить столь недостойно, — горячо заговорил он, чувствуя, что должен излить накопившуюся в душе горечь. — Гарольду стрелой выбили глаз; полуослепший, он был совершенно беззащитен! Они подъехали к нему и убили безоружного. Убили жестоко и к тому же надругались над телом, изрубив его на куски. Они должны были пощадить его и просто взять в плен. Но никто даже не подумал об этом. Позор! Боже, как мне стыдно! — Голос Дрого пресекся, и он отвернулся, чтобы скрыть исказившую его лицо гримасу страдания.— Почему? Ведь это сделал не ты. — Ида смахнула выступившие на глазах слезы сострадания.— Вильгельм — мой сеньор. Его бесчестье — это мое бесчестье. Серл сказал, что нам следует забыть о недостойном поведении Вильгельма, что он действовал в запале битвы, в ярости не сознавая подлости своего поступка. Серл посоветовал мне именно так расценивать происшедшее.— Думаю, стоит последовать его мудрому совету. Вильгельм станет королем, Знаешь, тот, кто убежден в собственной исключительности, вряд ли усомнится в обоснованности своих действий. Так что… Если Вильгельм проведает, что ты считаешь его поступок проявлением подлости и трусости, это может дорого тебе стоить. Вспомни, что смерть Гарольда была предрешена. На английской земле может быть только один король.Дрого благодарно поцеловал ее в макушку и откинулся на покрывало из овечьих шкур.— Что Вильгельм рассчитывает делать дальше? — тихо спросила Ида.— Собирается ждать, когда англосаксонские дворяне явятся к нему, чтобы признать его своим королем и поклясться служить ему верой и правдой.— Но этого не будет!Дрого вздохнул; он не стал спрашивать, почему она так в этом уверена.— Тогда мы двинемся на Лондон, и я каждый день буду молиться, чтобы ничего, подобного сегодняшней битве, больше не повторилось. Глава 13 — Нет! Не хочу! Не хочу тебя слушать!.. — сквозь сон пробормотала Ида и заткнула уши. Видимо, это не помогло, и она, не открывая глаз, сунула голову под подушку. Дрого оставил ее досматривать сны, а сам отправился к Вильгельму. После утомительного вчерашнего дня и ночи любви Иду одолевала усталость и непреодолимая дремота. Ей так хотелось отдохнуть! Но все ее попытки заглушить настойчивый голос, звучавший в ее голове, оказывались тщетными — он продолжал звать ее и становился все громче и требовательнее. Прервать его можно было только одним способом — откликнуться, и Ида, сердито отбросив подушки, села на походной кровати и потрясла головой, чтобы окончательно проснуться.Бормоча про себя проклятия, она встала и начала спешно одеваться. Голос звал ее туда, где она меньше всего хотела бы сейчас оказаться, — на поле минувшего сражения. Небрежно откинув назад волосы, Ида кое-как перевязала их лентой, схватила маленький мешочек со своими снадобьями и выскользнула из палатки.Иво и Мэй нигде не было видно, и Ида чертыхнулась про себя: Дрого будет очень недоволен, когда узнает, что она ушла одна. Но, как назло, поблизости не было никого, кто мог бы сопровождать ее, а ждать Ида не могла больше ни минуты; зов в ее голове перешел в крик — крик, полный боли и отчаяния.— Потерпи немного. Скоро я тебя найду, — прошептала она, быстро шагая вдоль ряда палаток, и грустно улыбнулась; ее дар позволял принимать послания, но не передавать их. — Боже, — пробормотала Ида, — сделай так, чтобы я успела вернуться до того, как Дрого обнаружит мое отсутствие.Убедившись, что ни один солдат из охраны лагеря не обращает на нее внимания, Ида начала осторожно подниматься на холм, за которым находилось поле битвы.…Мэй тихонько ахнула и, схватив Иво за руку, показала на Иду, которая уже ушла так далеко, что окликнуть ее было невозможно.— Посмотри! Ида покинула лагерь! Одна! — Сообразив, что Иво не понимает ее, Мэй просто показала ему пальцем на удаляющуюся фигурку.— Дрого говорил, что она не должна этого делать одна, — нахмурив брови, недовольно проворчал Иво. Однако никакого желания пойти за Идой следом не выказал.У Мэй и в мыслях не было, что Ида решила бежать, бросив остальных саксонских пленников на произвол судьбы. Она сразу подумала, что произошло что-то серьезное — возможно, Иду снова позвал чей-то голос, и кто знает, не ждет ли ее опасность там, куда она направляется. Иво не успел научить ее французскому, но, используя мимику, жесты и тот небольшой запас слов, которые она усвоила, Мэй все же сумела объяснить Иво, что они должны пойти за Идой. Наконец Иво понял, что она от него хочет, и неохотно кивнул.Поднявшись на холм, с которого открывалась панорама поля сражения, Ида в ужасе прижала ладонь ко рту, пытаясь сдержать крик. Гигантское, окруженное лесом пространство внизу было от края до края усеяно телами убитых. Кое-где виднелись маленькие фигурки норманнов, которые уносили с поля сражения своих погибших воинов. Живые выглядели как-то неестественно на этом поле смерти и были похожи на крошечные движущиеся столбики.Ида заметила и людей в крестьянской одежде. По-видимому, это были саксы, разыскивающие среди трупов тела своих родных. Некоторое время Ида стояла неподвижно, не в силах оторваться от этой грандиозной, кажущейся совершенно нереальной картины.Снова прозвучавший в ее мозгу зов заставил ее очнуться. Он шел из леса на дальнем конце поля. Спускаясь с холма, Ида старалась не смотреть на окровавленные и изуродованные тела, но это не помогало — с каждым шагом ее охватывал все больший ужас, от которого леденело сердце. Внезапно Ида поняла, что ужас этот испытывает вовсе не она, а тот человек, который молит ее о помощи.Миновав опушку леса, Ида увидела небольшую извилистую реку, берег которой также был усеян телами. Все они были абсолютно неподвижны. Ида в замешательстве остановилась — она чувствовала, что пришла именно туда, откуда доносился голос, но не мог же ее звать мертвец! Впрочем, подумала девушка, этот человек, кем бы он там ни был, мог притвориться погибшим, чтобы его не обнаружили и не добили — норманны или саксы.— Я здесь, — негромко окликнула она и удивилась тому, как дрожит ее голос. — Я не смогу вам помочь, если вы не дадите о себе знать.— Посмотрите вниз, — еле слышно произнес низкий мужской голос где-то совсем рядом.Она быстро оглядела тела воинов, лежащие у ее ног, но на всех лицах, белых и застывших, лежала страшная печать смерти.— Здесь одни мертвые! — в отчаянии воскликнула она.Ида перешагнула через нескольких убитых норманнов. Судя по количеству мертвецов в норманнских кольчугах, на берегу реки саксы одержали верх. Вдруг один из трупов шевельнулся, и Ида в ужасе отшатнулась, но тут же облегченно вздохнула, заметив, что из-под норманна пытается выбраться воин, облаченный в одежду сакса. Стараясь побороть тошноту, Ида сделала к нему несколько неверных шагов. Она помогла несчастному освободиться от его ужасного груза и с изумлением увидела перед собой Брана.— Этого норманна убил ты? — вырвалось у нее. — Да. А он чуть не убил меня, — едва шевеля губами, ответил Бран.Ида машинально кивнула, глядя на огромное пятно крови на его груди; приподняв платье, она оторвала полосу ткани и поспешно спустилась вниз к реке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я