https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/uglovie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А вот я вчера с увлечением прослушала захватывающую легенду. Оказывается, это Джонас был тем вторым типом в Мехико. Он спас меня от этого чертова Педро, а я убежала, не успев даже поблагодарить героя. Джонас утверждает, что приехал сюда, дабы дать мне возможность загладить свою вину. Я потеряла тогда свою сережку. Так вот, она у Джонаса.
— Ясненько.
— Вот как? Я рада за тебя, папочка. А мне вот ничего не ясно. — Отхлебнув чай, Верити покосилась на отца.
Эмерсон Эймс, возможно, и в самом деле был безответственным лентяем, зарывшим в землю свой талант в угоду страсти к беспутной жизни, но уж глупцом-то его никто не мог бы назвать! — Скажи же мне что-нибудь, папа! Неужели ты веришь, что в наши дни мужчина может проехать две тысячи миль ради того, чтобы вернуть женщине оброненную сережку?
Отец медленно приподнял кустистую бровь:
— Прости за бестактность, дочка, но сдается мне, что прошлой ночью Куаррел успел не только позабавить тебя своими вымыслами.
Верити мгновенно вспыхнула:
— Не ешь меня глазами! Я не девочка, чтобы ты мог смутить меня своим взглядом! Признайся лучше, что ты думаешь о Джонасе.
— Стало быть, ты все-таки еще ценишь мнение своего старика, моя разумница?
— Тебе ли не знать, кто для меня больший авторитет, — кисло произнесла Верити. — Папа, ты стал настоящим экспертом человеческих душ.
— Какое удивительное признание в устах моей добропорядочной, стерильной, вечно осуждающей своего отца дочери! Ты меня удивляешь. Рыжик.
— Папа!
— Я еще не успел узнать твоего Куаррела, но скажу вот что. Если он и в самом деле поможет мне выгодно впарить стволы и разделаться с проклятым выжигой Яринггоном, то станет моим лучшим другом до гроба.
— Он согласился помочь тебе? — нахмурилась Верити.
— Говорит, что знает коллекционеров, готовых выложить за мои пистолеты кругленькую сумму и не задавать лишних вопросов. С некоторыми из них Куаррел встречался, еще будучи респектабельным профессором Винсента.
— Папа, скажи мне честно, пистолеты краденые?
— Не сходи с ума! — фыркнул Эмерсон. — Сколько раз тебе повторять — будешь хмуриться, появятся морщины. Мой приятель отдал мне их охотно и добровольно. Ты помнишь Леви из Рио?
— Леви?! — в отчаянии простонала Верити. — Но откуда они у него?
Сэмюэль Леви был очаровательным восьмидесятилетним старичком с чрезвычайно грязным прошлым.
— Вот здесь-то собака и зарыта! Я понятия не имею, откуда у Леви этот антиквариат, а спрашивать в лоб было бы не по-джентльменски. Хорошо бы и мне попался такой же воспитанный покупатель!
— Боже праведный!
— Выше нос, Верити! Если даже пистолеты краденые, то этот прискорбный факт свершился еще при царе Горохе. Леви много лет держал их у себя. Раз Джонас сказал, что они подлинные, значит, все отлично. Остается только пристроить их.
— И тот же Джонас пообещал тебе подыскать покупателя. Любопытно. Теперь я понимаю, что у тебя не может быть объективного мнения об этом человеке, — со вздохом сказала Верити.
Несколько секунд отец смотрел на свою дочь.
— Ты всегда все прекрасно понимаешь, Рыжик. Эмерсон сделал большой глоток из своей чашки. Насмешливые искорки в его глазах внезапно погасли. Взгляд стал холодным и безжалостным. — Если бы я думал, что Куаррел опасен для тебя, то перерезал бы ему глотку, когда он ночью вернулся в дом.
— Правда? — слабо улыбнулась Верити.
— Клянусь. — Лицо Эмерсона снова просветлело. — Впрочем, справедливости ради надо отметить, что при первом знакомстве твой Куаррел сам едва не выпустил мне кишки.
— Что?!
— Да уймись же ты! — дотронулся до ее руки отец. Произошло маленькое недоразумение. Понимаешь, приехал-то я поздно, тебя будить не хотелось, ну и решил я как-нибудь пролезть в дом без ключа.
Подергал дверь, она оказалась заперта, тогда я подошел к окну и попытался открыть его. Ну вот, когда я влез в комнату, там меня уже ждал Куаррел с ножом в руке. Я сразу подумал, что ты наконец-то нашла правильный подход к подбору кадров. Ни один из твоих прежних помощников не сумел бы столь безукоризненно исполнить свою роль в столь странных обстоятельствах. Кажется, старик Хэм называл это «вынужденным изяществом».
— Господи, да ведь кто-нибудь из вас мог погибнуть! — закричала Верити, поперхнувшись чаем.
…Однажды ей довелось увидеть, как после шумной ссоры в баре отец схлестнулся со своим оппонентом, видимо, не удовлетворенным официальным итогом состоявшегося диспута. На пустынной ночной улице дебошир напал на Эмерсона. В тот вечер Верити была вместе с отцом. К счастью, Эмерсон с честью вышел из этого поединка, отделавшись лишь несколькими царапинами. Зато своего более молодого противника он порезал ужасно…
Тогда Верити и узнала, какого цвета бывает кровь в лунном сиянии. Она черная.
Эмерсон гулко похлопал дочь по спине, так что она даже закашлялась.
— Брось, дочка! Ты же знаешь, мы с Куаррелом не идиоты, а значит, нечего волноваться. Надо сказать, мне очень польстило твое неверие в способность старого отца постоять за себя! Спасибо, родная, услужила. Ладно-ладно, чего только не бывает. Мы очень быстро все выяснили.
— Как это мило! — сокрушенно покачала головой Верити. — Ты просто неисправим, папа!
Она замолчала и, задумчиво закусив нижнюю губу, посмотрела на своего старого Эмерсона. Он улыбнулся ей — без тени раскаяния, но с такой любовью, что Верити отставила свою чашку, бросилась к отцу и крепко-крепко обняла его. Господи, он все такой же сильный и надежный, как всегда!
Эта мощь щедро изливалась на Верити с той самой минуты; как оба они, оказавшись в больничной палате, взяли за руку умирающую женщину, которую любили больше всех на свете. Аманда Эймс стала жертвой несчастного случая, произошедшего по вине пьяного водителя. В тот день, когда это произошло, Верити впервые узнала, что жизнь несправедлива.
— Позаботься о Верити, Эмерсон, — прошептала Аманда.
— Я сделаю для нее все, — поклялся муж. — Не беспокойся, любовь моя.
Аманда слабо кивнула.
— Спасибо, — шепнула она. — Я верю, что ты не бросишь ее. Ты же знаешь, Эмерсон, как я люблю вас обоих… Не оплакивайте меня слишком долго. Живые должны жить… А ты ведь так любишь жизнь, мой Эмерсон… Научи этому и Верити.
Когда Аманда навсегда закрыла глаза, Верити узнала, что сильные мужчины тоже могут плакать, не стыдясь своих слез. Они с отцом справились со своим горем, а потом Эмерсон увез Верити на Карибское море.
— Нам обоим нужно сменить обстановку, — пояснил он, покупая билет до Антигуа. — Будем сидеть рядышком на песке и думать. Надо прихватить с собой побольше книг. Я не знаю, когда ты снова пойдешь в школу.
— Значит, надо написать записку учительнице, — заметила восьмилетняя законопослушная пай-девочка — Да ну, зачем зря беспокоить бедную женщину! Она только расстроится и разволнуется, как и все остальные в твоей дурацкой школе. Знаешь, Рыжик, бюрократы всегда поднимают шум из-за мелочей и проходят мимо самого главною.
С тех пор Верити больше не вернулась в школу. Эмерсон не раз принимался громко хохотать, вспоминая об этом.
— Ты только подумай! — весело кричал он дочери. — Ты, наверное, единственное североамериканское дитя, избавленное от пытки школьного образования!
— А ты единственный отец, избавленный от пытки родительских собраний, — язвительно отвечала Верити.
Ей было уже двенадцать, и она как раз начала оттачивать свой бойкий язычок.
Новый взрыв хохота вырывался из груди Эмерсона.
— И не говори! Кроме того, я освобожден от необходимости лжесвидетельствовать, сочиняя объяснительные на имя директора! Я всегда до смерти боялся небесной кары, когда твоя мать заставляла меня брать этот грех на душу. Мне приходилось выкручиваться всякий раз, когда я вместо школы брал тебя в зоопарк или на ипподром, изобретая эти чертовы «уважительные причины»! Вот где была настоящая фантастика, Рыжик!
Стоя посреди кухни, тесно прижавшись к отцу, Верити вспоминала эти пестрые картинки детства и юности.
Менялись города, гостиницы, пляжные коттеджи и домики, но неизменным оставалось одно — отцовская сила и неукротимая жажда жизни. Эмерсон Эймс всегда был рядом, когда Верити требовались его помощь и поддержка Это он, грубо и откровенно, объяснил ей азы жизни.
Он научил ее защищаться от будущих настойчивых домогательств сильной половины человечества. Научил заботиться о себе, быть сильной…
А еще он любил ее. Верити невольно заморгала, смахивая непрошеные слезы.
— Папа, — тихо произнесла она, слушая, как отец с хрустом пережевывает очередной крекер. — У тебя серьезные неприятности из-за этого Ярингтона?
— Ага, все-таки немножко волнуешься за своего никчемного старика? — довольно улыбнулся Эмерсон и снова хлопнул ее по спине своей здоровенной лапищей. — Пустяки. Бывали переделки и покруче. Все в моих руках. Если твой дружок мне поможет, то очень скоро я буду свободен от мистера Реджинальда Ярингтона.
Верити слегка отстранилась, чтобы взглянуть на него.
Она уже приготовилась задать новый вопрос, но тут дверь распахнулась и вошел Джонас Куаррел. Он безмятежно улыбнулся Верити, всем своим видом давая понять, что совершенно не помнит, чем они занимались прошлой ночью. Верити моментально насупилась. Уж если он не способен выглядеть как человек, совсем недавно охваченный страстью, то должен был по крайней мере страдать и раскаиваться!
— Я опоздал? — спросил Джонас, спокойно глядя на ее нахмуренные брови.
— Нет, — с неохотой признала Верити. — Немедленно начинай мыть шпинат для салата! — Она даже сама вздрогнула от резкости своего тона. Надо постараться держаться любезно, раз уж нельзя немедленно рассчитать этого чертова Куаррела! Верити с удовольствием выгнала бы его, если бы не подозревала, что Джонас воспримет это как проявление сексуальной дискриминации.
— Видал, как со мной здесь обращаются? — подмигнул Джонас Эмерсону. — И это за минимальную цену.
Эмерсон сочувственно кивнул и положил в рот еще один крекер.
— Наверное, ты получаешь щедрые чаевые, раз до сих пор терпишь такие муки, — многозначительно заметил он.
Джонас усмехнулся и нагло посмотрел прямо на Верити.
— Да уж, чаевые здесь солидные!
— Хватит трепаться! — вспылила Верити. — Если вам нечем заняться, принимайтесь оба за шпинат! Я не потерплю лодырей и бездельников у себя на кухне! — Она подошла к холодильнику, распахнула его и извлекла несколько огромных пучков зелени. — Давайте докажите мне, что Господь не зря старался, создавая мужчин. — С этими словами она сунула груду шпината в руку Джонаса.
— Как прикажете, шефиня! Эмерсон, помогай. С тебя причитается за то, что ты вчера вероломно занял мою койку.
— О чем речь? — Эмерсон закатал рукава и включил воду — Мне не впервой. Эта девчонка всегда запрягает меня, когда я приезжаю к ней в гости!
— Для твоего же блага! — огрызнулась Верити, мешая соус для салата. — Работа на кухне закаляет характер.
— Ха! Чего придумала! После написания «Сопоставлений»я навсегда оставил попытки самоусовершенствования, — отрезал отец. — Я понял, насколько это мучительный и неблагодарный труд. — Болтая под струей пучком шпината, он с любопытством покосился на Джонаса:
— Ты читал, Куаррел?
— «Сопоставления»? Само собой. Десять лет назад у нас в университетском городке не было никого, кто не прочел бы твою книгу. Она несколько месяцев лидировала в списке бестселлеров.
— И что ты о ней думаешь?
Джонас задумчиво перерезал нитку, стягивающую пучок зелени.
— Это было давно, Эм.
— Не виляй, парень. Говори как есть.
Верити даже перестала помешивать булькающий на плите соус.
— Это была потрясающая книга, так ведь, Джонас? — подбодрила она своего помощника.
Джонас холодно посмотрел на нее и отвернулся к Эмерсону:
— Хочешь услышать правду?
— Само собой.
— Что ж. Я хорошо помню, что твоя книга произвела на меня впечатление.
Верити с облегчением перевела дух.
— И что же поразило тебя больше всего? — спросила она ласковым тоном терпеливой учительницы.
Джонас пожал плечами и бросил в дуршлаг порцию шпината.
— Тогда я подумал, что неизвестный мне Эмерсон Эймс, несомненно, чертовски талантлив. Он нашел превосходную формулу успеха. Он написал книгу, в которой есть все — болезненный, слезливый самоанализ, герой-неврастеник, терзаемый постоянным комплексом вины, щедрые россыпи здорового цинизма, затейливое бессюжетное повествование, искусно оборванное на полуслове. С первой страницы я понял, что Нью-Йорку это понравится, а значит, всякий причисляющий себя к культурной элите будет просто без ума от творения гениального Эмерсона Эймса. Когда я закончил чтение, то сказал себе: да, этот парень знает, что делает. Он не просто талантлив, он еще дьявольски умен.
Последние слова Джонаса утонули в раскатах громоподобного смеха. Скорчившись над раковиной, сотрясаясь всем телом, Эмерсон хохотал, пока слезы не брызнули из глаз.
— О Боже, Рыжик! — простонал он, судорожно переводя дыхание. — Ты ждала так долго, что я решил, будто ты готовишься пойти в монашки. Но зато, когда ты наконец решилась завести дружка, то не ошиблась в выборе!
Клянусь Богом, тебе не найти лучшего парня! Поздравляю, детка. Он не только умеет пользоваться ножом, у него еще и голова на месте! Крайне редкое сочетание в наши дни!
Верити безвольно закатила глаза к потолку.
— Ума не приложу, как я могла так жестоко просчитаться! — фыркнула она, глядя, как кипящая подливка льется на плиту из кастрюльки.
А дальше все пошло на удивление гладко. В половине двенадцатого в кафе рекой потекли посетители, и Верити быстро позабыла о проблемах, которые привнес Куаррел в ее упорядоченную жизнь. Железной рукой она правила своей маленькой кухней, отдавала команды Эмерсону и Куаррелу, улыбалась клиентам, готовила еду. Короче говоря, чувствовала себя в своей тарелке.
Когда пришло время закрываться на перерыв, Верити стало значительно лучше, чем утром. Ничто так не способствует восстановлению боевого духа женщины, как руководящая роль в каком-нибудь деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я