дешевые унитазы 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В нем хранились инструменты для взлома. С мотыгой на плече Хуан последовал за напарником.
Гил махнул рукой, чтобы они направлялись к самой высокой террасе. Он понимал, что надо спешить, но не упрекал своих товарищей. До рассвета оставалось еще достаточно времени — Гила окрыляла надежда обнаружить захоронение нетронутым.
Возле входа в шахту все трое встретились.
— Не шумите так, сукины дети, — зашипел на них Гил.
Он включил рубильник, подавая ток из лагерного генератора на лампы под землей. Затем кивнул Хуану, чтобы тот спускался первым, а Мигель — следом за ним.
Пока они шли, Гил продолжал осматривать лагерь. Кромку леса, который то и дело оглашался резкими ночными криками, освещали четыре прожектора, расположенные вокруг руин. Звуки джунглей и пыхтение генератора должны были заглушить весь прочий шум.
Гил удовлетворенно перебросил винтовку через плечо и тоже начал спускаться по лестнице.
— Dios mio1, да тут ни черта не разберешь, — с досадой прошептал Хуан.
Мигель лишь чтото буркнул, выплевывая изо рта пережеванный лист коки.
Ни один из охранников еще не был внизу. О туннелях и комнатах захороненного здания знал лишь Гил. Согнувшись, он по лабиринту повел своих спутников к последнему спуску, который заканчивался запечатанной дверью.
За спиной Гила продолжал ворчать Хуан, пока не вошел в комнату и не увидел дверь.
— Jesu Christo!
Гил позволил себе усмехнуться. Каменная дверь под аркой говорила о древности и спрятанных сокровищах. В тусклом свете единственной натриевой лампы мерцали засовы. На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном.
— Мы не на всю ночь сюда пришли, — напомнил Гил.
Все уже знали, что делать. Мигель грохнул на пол мешок с инструментами и начал в нем копаться. Хуан ловко орудовал киркой, освобождая камень вокруг скреп. За считанные минуты верхняя полоса металла упала охранникам под ноги.
С широкой ухмылкой Хуан вытер со лба пот. У Мигеля прилипла к телу рубашка, словно он только что выбрался из реки. Даже Гил, который только наблюдал, как работают другие, вытирал лицо носовым платком. Казалось, будто всепроникающая могильная влажность предъявляет на них свои права.
Вскоре к первой присоединились и две другие полосы. По комнате, раздражая глаза и ноздри, полетела каменная пыль. Чихнув, Хуан разразился потоком брани.
Гил хлопнул его по плечу.
— Эй, поуважительней относись к нашим предкам. Благодаря им мы скоро станем богатыми. — Пальцем он вытер со щеки Хуана грязь. — Жутко богатыми.
Махнув рукой, Гил заставил товарищей отойти в сторонку. Затем схватил лом и приблизился к освобожденной каменной глыбе.
— А нука, посмотрим, что ты там так долго прятала...
Он просунул лом между камнем и аркой и навалился на инструмент всем телом. Несмотря на усилия, дверь не поддавалась. Гил попробовал еще раз. Неожиданно дверь заскрежетала, и камень сместился.
Гил отступил назад — его лицо побагровело от напряжения — и кивнул Хуану с Мигелем:
— Подсобитека.
Двое индейцев уперлись плечами в дверь и надавили на нее. Каменная глыба с глухим стуком рухнула вперед. Из входа в погребальный зал, словно закутанный в саван призрак, выплыло облако пыли.
Смахивая ее с лица, Гил направился к двери.
— Подайте фонарь, — попросил он, нагибаясь перед входом.
Мигель достал из холщового мешка фонарик и бросил ему.
— Ну и вонища тут, — заметил Хуан, присоединяясь к Гилу.
— Это могила, — объяснил Гил, включив фонарь. — Чего же ты ожидал от...
Слова замерли у него на языке, когда луч света, пронизав темные глубины захоронения, осветил проход впереди. За коротким коридорчиком располагался просторный зал, метров тридцати в ширину и в длину. Гил рассчитывал обнаружить груды костей и глиняных черепков, но того, что открылось его взору, охранник не мог вообразить — такое не снилось ему даже в самых безумных снах.
— Dios mio! — воскликнул он хриплым от потрясения голосом.
Его напарники молча встали рядом.
Справа и слева стены квадратного помещения были выложены пластинами золота. Луч фонарика отражался от блестящих поверхностей, которые почти ослепляли после полутемных туннелей подземелья. Но Гил не обращал на все это внимания, его фонарик нацелился на единственный предмет, находившийся возле дальней каменной стены, как раз напротив их троицы.
— Скоро мы все станем богатыми до неприличия, mi amigos2.
Перед ними стоял шестифутовый золотой идол, фигура вождя инков в мантии и короне, увенчанной стилизованным Солнцем. Статуя обладала поразительным сходством с живым человеком. Казалось, сурово сжатый рот вотвот откроется и крикнет пришельцам предостерегающие слова. Однако сделанный из золота вождь инков лишь молча взирал на людей.
Гил нагнулся и, не дожидаясь других, шагнул вперед. Золото притягивало его. В коридорчике Гил снова выпрямился. От увиденного у него перехватило дыхание. Пол и потолок замысловатым узором покрывали золотые и серебряные пластины примерно метровой ширины. Рисунок потолка зеркально отображал пол. У ног идола были свалены орудия труда и оружие, тоже выполненные из драгоценных металлов, украшенных рубинами, сапфирами, аметистами, изумрудами. Гил покачал головой, не в силах осознать всю цену сокровищ.
Наконец Хуан тоже двинулся вперед и, робко переминаясь с ноги на ногу, остановился рядом с Гилом. Хуан попытался храбриться, но его голос сорвался.
— Нну что, за дело?
К ним подошел Мигель и, глядя на золотого вождя, осенил себя крестом.
— Мигель, это же не твой покойный родственник, — пошутил над другом Хуан. — Расслабься.
— Это место проклято, — прошептал Мигель, осматривая комнату широко открытыми от ужаса глазами. — Надо спешить.
— Мигель прав, — поддержал его Гил. — Следует пошевеливаться. Унесем сегодня, что сможем, и спрячем в джунглях. До рассвета вернемся и разберемся с americanos, а заодно и с их ломовыми лошадками. Когда от них избавимся, можно будет вызвать надежных людей, чтобы помогли нам выгрести остальное добро.
Пройдя по драгоценным пластинам — его каблуки издавали в пустой комнате непривычный звук, — Хуан кивнул в сторону груды сокровищ у подножия идола.
— Давайте заберем всю мелочевку. А тяжести пускай ворочают другие. Не зря же они в доле.
Гил тоже пошел вперед, следом за ним — Мигель.
— Когда мы тут закончим, хватит всем. Такую уйму богатства за всю жизнь не потратить даже сотне людей.
Хуан оглянулся с широкой ухмылкой на лице.
— Да? Тогда смотрите на меня.
Когда он добрался до середины комнаты, сработала ловушка. Едва Хуан наступил на серебряную пластину, над ним раскрылась соответствующая ей золотая пластина на потолке. На сообщника Гила обрушился поток серебра — тысячи крошечных цепочек. Хуан изумленно ахнул и пригнулся под серебряным водопадом. Цепочки весело позвякивали, а слегка потерявший голову Хуан танцевал среди них, еще больше запутываясь в серебре.
— Какого?.. — начал было он, пытаясь смахнуть с себя серебряные оковы. Его рука рванулась назад. — Черт, да они все в крючках!
Наконецто Гил заметил, что вдоль цепочек поблескивают сотни шипов длиною в сантиметр. Их концы были загнуты, поэтому, падая с потолка, цепочки не причиняли вреда.
Гил похолодел. «Мать их!» — мысленно выругался он, внезапно осознав опасность, но ничего не успел крикнуть.
Поток цепочек резко закружился вокруг Хуана и одновременно потянул его вверх. Тот дико закричал от ужаса. Извиваясь, цепочки с шипами подняли его на двухметровую высоту, пока от тяжести собственного тела Хуан не рухнул на пол.
Он с трудом встал на ладони и колени. Почти вся одежда была с него содрана — вместе с лоскутьями кожи. Он поднял лицо к Гилу, и тот заметил, что у напарника не хватает левого уха, а скальп еле держится, сбившись на сторону. Оба глаза превратились в кровавые раны. Слепой, Хуан мог лишь выть от боли. В тех местах, куда в несчастного вонзались крючки, его кожа начала темнеть.
Яд!
Хуан с воплями медленно пополз по полу. Долго мучиться ему не пришлось. Яд достиг сердца, и Хуан безвольно повалился на золотые и серебряные плиты. Его крик оборвался.
Мигель бросился было к приятелю, но Гил остановил его, схватив за рубашку. Вдвоем они стояли теперь на одной золотой пластине посреди комнаты. Когда эхо предсмертного вопля Хуана смолкло, Гил различил тиканье и скрежет спрятанных под пластинами и за стенами мощных механизмов. Незваные гости попали в изощренную западню.
Гил осмотрелся, затем опустил взгляд на золото под ногами.
— Наверное, все так устроено, что механизм запускается, только когда ктонибудь попадает в комнату.
Он окинул глазами пластины, ведущие к золотому идолу, и те, по которым шел от входа. Со всех сторон доносилось тиканье. Гил подозревал, что ни вперед, ни назад идти небезопасно.
Возле него стонал Мигель.
Гил угрюмо взглянул на окружавшие их невероятные богатства. Зная, что за красотой притаилась смерть, он уже не испытывал к золоту прежнего вожделения.
— Мы в ловушке.

* * *

Уютно устроившийся на походной койке в спальном мешке Сэм проснулся от какогото сопения возле входа в палатку. По ночам из леса в лагерь всегда наведывались опоссумы и другие любопытные создания. Однако теперь пожаловал ктото покрупнее: тень занимала добрую часть полога. Сэм попытался вспомнить, застегнул ли палатку, после того как закрылся от мошкары на «молнию». Прежде всего Сэму пришла мысль о ягуаре. Несколько крупных кошек видели у реки Урубамбы, протекавшей через джунгли ниже руин.
Как можно тише Сэм достал винчестер. Винтовка досталась ему от деда и переходила в семье Конклинов от отца к сыну с тысяча восемьсот восемьдесят четвертого года. Сэм никуда не ездил без этой винтовки. Из нее давно уже не стреляли, держали скорее ради безопасности и как талисман, а не как оружие. Теперь же, незаряженная, она могла послужить хорошей палкой.
Пальцы Сэма скользнули по деревянному прикладу.
Ктото снаружи зашуршал полотном палатки. Черт, он всетаки забыл ее застегнуть!.. Сэм прыгнул в спальном мешке и поднял руку с винтовкой.
Когда он занес ее, дверца палатки приоткрылась.
— Сэм, ты не спишь?
Мэгги просунула внутрь голову и нерешительно постучала по брезенту.
Сэм опустил винтовку на колени — кровь все еще стучала в ушах. Он с трудом сглотнул, прочищая горло, и заставил себя ответить как можно непринужденнее.
— Да, я уже встал, Мэгги. Что случилось?
— Я не могла заснуть и все думала об этих надписях. Мне нужна твоя помощь.
Сэму не раз представлялось, как Мэгги под покровом ночи крадется в его палатку, но ни одна из этих фантазий не касалась обсуждения сделанных на латыни гравировок. Тем не менее ночной визит Мэгги всегда был для Сэма желанным.
— Ладно. Секундочку.
Выкатившись из спального мешка, он натянул джинсы. В такую душную ночь Сэм не стал бы надевать рубашку, но ради Мэгги пренебрег удобством и накинул кожаную жилетку.
Схватив ковбойскую шляпу, он расстегнул на палатке «молнию» и вылез наружу. Лагерь заливало серебряное сияние луны, отчего свет четырех фонарей казался тусклее. Сэм откинул растрепанные волосы со лба и убрал их под шляпу.
Мэгги отступила назад. На ней были все те же защитного цвета штаны и жилет поверх красной рубашки. Единственным подтверждением того, что Мэгги пыталась отдыхать, служили распущенные волосы, обычно убранные в хвост. Сейчас по плечам девушки струились золотистокаштановые, посеребренные ночью пряди.
Очарованный игрой лунного света на щеках и губах Мэгги, Сэм не сразу смог спросить:
— Так... что стряслось?
Как всегда, ее глаза как будто не замечали Сэма.
— Та надпись на последней полосе. На самой нижней. Эти недостающие слова и строчки. Латинский — такой странный язык. Одноединственное слово может изменить весь смысл.
— Да?
— Что, если мы прочитали неправильно? Что, если одно из этих недостающих слов или строк опровергает весь наш перевод?
— Возможно... Завтра мы все равно узнаем правду. Когда утром мы вскроем гробницу, она окажется нетронутой или наоборот.
В голосе Мэгги почувствовалась досада.
— Сэм, я хочу знать до того, как мы вскроем гробницу. Неужели тебе не интересно, что собирались передать на этих полосах конкистадоры?
— Конечно, интересно, но слов ведь не разобрать.
— Я понимаю, Сэм... но это от очистки одним лишь спиртом.
Мэгги со значением взглянула на него.
Неожиданно Сэм догадался, к чему она клонит, однако продолжал упорно молчать. Два года назад Сэм представлял работу по использованию фосфоресцирующего красителя для обнаружения стертых временем письменных знаков на камне или металле. Тогда его идею единодушно высмеяли.
— У тебя с собой? — спросила Мэгги.
— Не понимаю, о чем ты, — пробормотал Сэм.
Никому, даже дяде, он не признавался в том, что, не отказавшись от своей теории, потратил эти два года на исследование различных вязкостей разного рода красителей и спектров ультрафиолетового света. Сэм хранил свои разработки в строжайшем секрете, не желая испытать унижение, пока не опробует результаты на практике — подальше от посторонних насмешливых глаз. Внезапно он осознал, что хранит тайны гораздо ревностнее своего дяди.
Глаза Мэгги блестели в темноте.
— Я читала твою статью. Ты ведь придумал способ, правда, Сэм?
Тот смотрел на девушку, не мигая. Как она догадалась? Наконец Сэм нашел силы, чтобы ответить:
— Я считаю, что да. Правда, у меня еще не было случая опробовать его на деле.
Мэгги повернулась в сторону развалин.
— Тогда тебе повезло. Остальные уже ждут.
— Остальные?
Оглянувшись на него через плечо, Мэгги нахмурилась.
— Ну конечно. Норман и Ральф. Как же без них?
— Пожалуй. — Сэм закатил глаза, подготавливаясь к унижению в случае неудачи.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я