https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отщелкивая очередные кадры, она спросила:
— Как бы вы оценили ее возраст, профессор?
Моргая от яркого света, Генри шагнул в сторону, чтобы остальные смогли увидеть останки. С инструментами в руках к мумии приблизились двое других ученых.
— Я... я бы датировал мумификацию шестнадцатым столетием, то есть примерно за четырестапятьсот лет до наших дней.
Журналистка опустила камеру, но не оторвала взгляда от скорчившейся на столе для компьютерной томографии фигурки. Верхняя губа блондинки едва заметно скривилась от брезгливости.
— Нет, я имею в виду, сколько лет было этому человеку, когда он умер?
— А... — Профессор поправил очки в тонкой оправе. — Около двадцати. При беглом осмотре трудно сказать точно.
Одна из двоих ученых, изящная женщина лет пятидесяти с темными шелковистыми волосами до пояса, бросила на них быстрый взгляд. Со шпателем в руках женщина осматривала голову мумии.
— Когда он умер, ему было примерно тридцать два года, — уточнила она. Доктор Джоан Энгель заведовала кафедрой судебной медицины Университета имени Джонса Хопкинса и была старым другом Генри. Отчасти изза нее он и привез мумию именно сюда. — Его третьи коренные зубы прорезались лишь частично, но, судя по степени истирания вторых коренных зубов и отсутствию истирания на третьих, моя оценка должна быть верна, плюсминус три года. Впрочем, результаты компьютерной томографии определят возраст с большей точностью.
Внешне доктор Энгель казалась спокойной, но ее желтоватозеленые глаза блестели от возбуждения. Во время осмотра на ее лице не было брезгливости, даже когда Джоан трогала высушенные останки руками в перчатках. Генри чувствовал ее волнение и радовался тому, что интерес коллеги к научным загадкам не угас. Джоан вернулась к осмотру мумии, но сначала бросила на него виноватый взгляд: какникак она опровергла его предыдущее заявление и оценку возраста.
Генри покраснел, скорее от смущения, чем от досады. Джоан осталась такой же проницательной, как прежде. Проглотив комок в горле, он попытался спасти положение и обратился к журналистке:
— Я рассчитываю доказать, что найденные в этом поселении инков останки на самом деле принадлежат не инкам, а другому племени перуанских индейцев.
— Что вы имеете в виду?
— Давно известно, что инки были воинственным народом, часто захватывали соседние племена и поглощали их. Они строили собственные города на месте чужих. Из моих исследований МачуПикчу и других руин в отдаленных горных местностях Анд я вывел теорию, что жившие в низинах племена инков не построили эти заоблачные города, а захватили их у ранее существовавшего племени. Низинные народы лишили этих людей принадлежащего им по праву места в истории как искусных архитекторов высокогорных городов. — Генри кивнул в сторону мумии. — Надеюсь, нашему приятелю удастся исправить эту ошибку.
Репортер сделала еще один кадр, затем ее оттеснили двое ученых.
— Почему вы думаете, что мумия сможет доказать вашу теорию? — спросила журналистка.
— Гробница, в которой мы нашли мумию, по меньшей мере на столетие древнее развалин инков. А значит, в ней мог лежать один из настоящих строителей этих горных цитаделей. К тому же мумия почти на голову выше среднего инки из этих мест, даже черты лица отличаются. Я привез сюда мумию, чтобы доказать, что она принадлежит не племени инков, а одному из истинных архитекторов этих выдающихся городов. С помощью осуществляемого здесь генетического исследования я смогу обосновать...
— Профессор Конклин, — снова перебила его Джоан. — Вам, наверное, будет интересно на это взглянуть.
Пропуская Генри вперед, журналистка шагнула в сторону и снова спряталась за «никоном». Генри протиснулся между двумя учеными, которые ощупывали торс и живот мумии. Ассистент доктора Энгель, рыжеватый молодой человек с большими глазами, осторожно выщипывал пинцетом какуюто веревку из складки вокруг шеи мумии.
Джоан указала на нее пальцем.
— Этому человеку перерезали горло, — сказала она, раздвигая задубевшую кожу, чтобы обнажить кости. — Для большей ясности мне нужен микроскоп, но, помоему, рана была получена при жизни. — Взглянув на Генри и на журналистку, Джоан уточнила: — Да, именно так. И скорее всего, стала причиной смерти.
Генри кивнул:
— Инки обожали кровавые обряды, многие из которых включали в себя обезглавливание и принесение людей в жертву.
Ассистент продолжал работать с раной, извлекая из нее веревку. Помедлив, он взглянул на свою наставницу и сказал:
— Похоже на ожерелье.
Он потянул за веревку. При этом под одеянием мумии чтото шевельнулось. Джоан подняла глаза на Генри, молча спрашивая разрешения продолжить. Тот кивком выразил согласие.
Ассистент медленно высвободил «ожерелье». Чтото висевшее на веревке сдвинулось под ветхой одеждой. Внезапно древняя ткань лопнула, и предмет выступил на всеобщее обозрение.
Все четверо зрителей издали изумленный вздох. Под галогенными лампами лаборатории ярко блеснуло золото. Затем последовала череда ослепительных вспышек — это быстро отщелкивала кадры журналистка.
— Крест, — заметила Джоан, констатируя очевидное. Генри со стоном придвинулся ближе.
— Не просто крест, а доминиканское распятие.
Не отнимая камеры от лица, журналистка спросила:
— Что это значит?
Выпрямившись, Генри махнул рукой над доминиканской надписью.
— Доминиканский миссионерский орден сопровождал испанских конкистадоров во время их нападения на центральноамериканских и южноамериканских индейцев.
Журналистка опустила фотоаппарат.
— Значит, это мумия испанского священника?
— Да.
— Потрясающе!
Джоан постучала шпателем по кресту.
— Но, насколько нам известно, инки не мумифицировали захватчиков.
— Было известно, — мрачно поправил Генри. — Пожалуй, находка достойна хотя бы примечания в какойнибудь журнальной статье.
В сиянии золотого распятия его мечты доказать свою теорию померкли. Джоан коснулась ладони профессора рукой в перчатке.
— Не отчаивайся раньше времени. Может быть, крест просто украден у какогонибудь испанца. Проведем сначала компьютерную томографию и посмотрим, что удастся узнать о нашем приятеле.
Генри кивнул, однако в глубине души почти перестал надеяться. Он взглянул на патолога. Глаза Джоан светились искренним сочувствием. Генри слабо улыбнулся ей; к его удивлению, женщина ответила тем же. С давних пор Генри хорошо помнил эту улыбку. Некоторое время они встречались, но оба были слишком преданы своим исследованиям, чтобы знакомство переросло в нечто большее. Когда же после окончания учебы их научные интересы разошлись, молодые люди перестали поддерживать друг с другом связь, лишь изредка обменивались рождественскими открытками. Однако Генри навсегда запомнил эту улыбку.
Похлопав его по руке, Джоан позвала ассистента.
— Брент, не передашь ли доктору Рейнольдсу, что мы готовы начать? — Она обратилась к Генри и к журналистке: — Попрошу вас перейти вместе с нами в соседнее помещение. Вы сможете следить за происходящим через освинцованное стекло.
Перед уходом Генри проверил положение мумии на столе и, сняв с ее шеи золотое распятие, вместе с ним вышел вслед за другими из комнаты.
Прилегающий к ней бокс занимали компьютеры и ряды мониторов. Ученые планировали использовать метод, называемый компьютерной томографией, и с его помощью сделать снимки, которые затем будут преобразованы компьютером в трехмерное изображение внутренностей мумии, что позволит провести «вскрытие» без ущерба для находки. Изза этогото Генри и пересек с нею почти полмира. Университет Джонса Хопкинса и прежде проводил анализ перуанских мумий; исследования финансировало Национальное географическое общество. В научный комплекс входила также генетическая лаборатория для выявления происхождения и генеалогии; анализ ДНК мог бы подтвердить смелые теории Конклина. Однако с доминиканским крестом в руках он почти не рассчитывал на успех.
Тяжелая дверь плотно закрылась за вошедшими в контрольную комнату.
Джоан представила их доктору Роберту Рейнольдсу. Тот показал им на стулья, пока его помощник проверял приборы.
— Располагайтесь, друзья.
Все сдвинули стулья перед смотровым окном, только Генри остался стоять, чтобы лучше видеть и мониторы компьютеров, и выходившее на прибор с «пациентом» окно. Заднюю половину соседней комнаты занимала большая белая установка. Стол с мумией выступал из узкого туннеля, который вел в самый центр установки.
— Поехали, — сказал доктор Рейнольдс, включая терминал.
Генри слегка подпрыгнул, едва не выронив золотой крест, когда акустическая система, контролировавшая соседнюю комнату, разразилась резким треском. Через окно профессор увидел, как поверхность со скрюченной фигуркой медленно двинулась к центру томографа. Едва макушка мумии вошла в туннель, к треску прибавились щелчки переключения — прибор начал съемку.
— Боб, — попросила Джоан, — начни с поверхностного обзора лицевых костей. Посмотрим, не удастся ли выяснить, откуда этот парень.
— Вы можете определить это по одному черепу? — поинтересовалась журналистка.
Не отвлекаясь от компьютеров, Джоан кивнула:
— На происхождение указывают строение скуловой дуги, лоб и носовая кость.
— Что ж, приступаем, — объявил доктор Рейнольдс.
Отвернувшись от окна, Генри заглянул через плечо Джоан. На экране монитора появилось чернобелое изображение — поперечное сечение черепа мумии.
Джоан надела очки для чтения и придвинула стул ближе к монитору. Подавшись вперед, она внимательно рассматривала изображение.
— Боб, поверни его градусов на тридцать.
Покусывая карандаш, рентгенолог кивнул и пробежался по клавишам. Череп расположился так, что пустые глазницы «уставились» прямо на ученых. Джоан поднесла к экрану маленькую линейку, хмурясь, сделала какието измерения и постучала по стеклу ногтем.
— Тут какаято тень над правой глазницей. Нельзя ли рассмотреть ее получше?
После нажатия на очередные клавиши изображение укрупнилось. Рентгенолог вытащил изо рта кончик карандаша и присвистнул.
— Что это? — поинтересовался Генри.
Джоан взглянула на него поверх очков.
— Дырка. — Доктор постучала по стеклу, показывая на треугольную тень на поверхности кости. — Она не естественного происхождения. Ктото просверлил ему череп. И поскольку вокруг этого места нет костной мозоли, процедура, похоже, была сделана вскоре после смерти.
— Трепанация черепа... — промолвил Генри. — Мне уже приходилось видеть такое в других старых черепах со всего света. Но сложнейшими операциями отличались именно инки. Их считали самыми искусными хирургами в области трепанации.
В его душе затеплилась надежда. Если череп пробуравлен, возможно, он всетаки принадлежал перуанскому индейцу.
Джоан как будто прочитала его мысли.
— Не хотелось бы портить тебе настроение, но, несмотря на трепанацию, мумия точно не южноамериканского происхождения. Это европеец.
Несколько секунд Генри не мог выговорить ни слова.
— Ты... ты уверена?
Джоан сняла очки, убрала их в карман и тихо вздохнула. Видимо, ей не в первый раз приходилось делиться с кемто неприятными новостями.
— Да. Помоему, он приехал из Западной Европы. Если точнее, из Португалии. А после некоторых исследований я, наверное, смогла бы определить, из какой именно области. — Она покачала головой. — Мне жаль, Генри.
Конклин прочел в ее глазах сочувствие. Охваченный отчаянием, он пытался сохранить внешнее спокойствие, опустив взгляд на доминиканский крест.
— Должно быть, его захватили инки, — наконец проговорил профессор. — И в конечном счете принесли в жертву своим богам на вершине горы Арапа. Если его кровь пролилась в таком священном месте, европеец он или нет, останки пришлось мумифицировать. Наверное, поэтому они оставили ему крест. Умерших в святом месте почитали, и отбирать у трупов чтолибо ценное строго запрещалось.
Журналистка поспешно записывала его слова в блокнот, хотя их разговор фиксировался и на магнитофон.
— Получится хорошая история.
Генри пожал плечами и выдавил улыбку.
— История — пожалуй... Даже статья или две в научных журналах.
— Но не то, на что ты надеялся, — добавила Джоан.
— Увы, это не проливает на историю инков новый свет.
— Может быть, твои раскопки в Перу дадут больше интересных находок, — предположила патолог.
— Все может быть. Пока мы разговариваем, мой племянник и несколько других студентов как раз раскапывают руины храма. Будем надеяться, что их новости окажутся лучше.
— И ты расскажешь мне о них? — с улыбкой спросила Джоан. — Знаешь, я слежу за твоими открытиями по журналам «Нэшнл джиографик» и «Археология».
Генри выпрямился.
— Правда?
— Да, мне очень интересно.
Генри широко улыбнулся.
— Обязательно буду держать тебя в курсе.
Профессор не лукавил. Его собеседница обладала несомненным очарованием — оно попрежнему обезоруживало Конклина. К тому же природа одарила ее великолепной фигурой, прелести которой не мог скрыть даже белый лабораторный халат. Генри почувствовал, как его щеки слегка зарделись.
— Джоан, взгляника... — с тревогой в голосе сказал рентгенолог. — С томографией чтото не так.
Джоан быстро повернулась к монитору.
— Что такое?
— Я как раз работал со сред несагиттальными срезами, чтобы определить плотность костей. И вдруг изображение всех внутренних частей пропало.
Генри видел, как доктор Рейнольдс пролистывает серию снимков, каждый из которых отображал более глубокий слой содержимого черепа. Однако на всех снимках было одно и то же — белое пятно на мониторе.
Джоан дотронулась до экрана, как будто на ощупь хотела разобраться в снимках.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я