https://wodolei.ru/catalog/mebel/Dreja/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За короткий промежуток времени эта женщина потеряла все, и, судя по ее взгляду, она до сих пор не оправилась от этой потери.
– Ну вот, дорогая моя, вы должны сесть и рассказать мне все, что можете, о себе и о моем внуке. Я хочу знать абсолютно все. – любезно проворковала старушка, указывая на расстеленную на земле скатерть.
Кэди села. Рут разлила чай. На несколько минут воцарилось неловкое молчание. Кэди подняла чашку и улыбнулась.
– Вас забавляет фарфор, который я выбрала? – напряглась Рут.
– Нет, что вы, – быстро ответила Кэди. – Я вспомнила историю, которую рассказал мне Коул, о том, как они с Тариком одним разом запихивали в рот все сандвичи и пирожки. Неужели он действительно был таким несносным мальчишкой?
Наблюдая за Рут – почему-то Кэди не могла называть эту женщину миссис Джордан, – она заметила, как пожилая дама побледнела, словно готова была вот-вот упасть в обморок.
Кэди быстро поставила свою чашку и протянула руку, но Рут не взяла ее.
– Вы в порядке?
– Да., – ответила Рут тихо, не сводя с Кэди напряженного взгляда, совсем такого же, как у Коула. – Мой внук, должно быть, очень вас любит, раз рассказал вам о своем друге. Обычно он никогда не говорит о.., о Тарике.
– Мы с Коулом и впрямь очень много разговаривали. Он так много может обо всем рассказать.
Рут накрыла своей ладонью руку Кэди.
– Я старая женщина и уже много лет не видела внука. Пожалуйста, расскажите мне все, с самого начала.
Услышав это, Кэди засмеялась.
– Если я вам все расскажу, вы мне не поверите!
Глаза пожилой женщины смотрели тревожно, заставляя вспомнить глаза спасенных Коулом орлов.
– Поверю, – сказала она. – Вы должны мне доверять: что бы вы ни сказали, это не шокирует меня, не заставит посчитать вас лгуньей. Я должна знать все.
Кэди готова была спросить, почему бы Рут не забыть о своей гордости и не навестить внука, если она так интересуется им. А еще лучше остаться с ним жить. «С нами», – про себя исправила оговорку Кэди.
Однако, заглянув в глаза старушки, она не смогла произнести этот совет вслух. К тому же, кто она такая, чтобы судить женщину, пережившую такую страшную трагедию?
Кэди глубоко вздохнула.
– Я родилась в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году. – Проговорив это, она посмотрела на собеседницу, чтобы понять, засмеется ли та, то Рут только прищурилась, и Кэди показалось, что что-то прорвалось в ее душе. Она представления не имела, насколько страстно желает рассказать кому-то обо всем, что с ней произошло.
Начав рассказ, Кэди, казалось, не могла остановиться и говорила, наверное, несколько часов подряд. Рут оказалась лучшим слушателем на свете. Превратившись в само внимание, она только щедро подкладывала в блюдце Кэди угощения, как только оно оказывалось пустым. Изредка Рут вежливо кое-что переспрашивала, например: «Мейвис Бенсон?» – и, выслушав ответ, улыбалась. Рут явно с трудом справилась со смехом, когда Кэди рассказала о Хуане Бареле, словно знала нечто, чего не знала Кэди.
Солнце начало клониться к закату, когда Кэди наконец закончила свой рассказ. Увидев пустые блюда, Кэди смутилась.
– По-моему, я все съела, к тому же заняла у вас столько времени, а вам ведь, наверное, не терпится увидеть Коула. – Она произнесла это таким тоном, словно не знала, что Рут Джордан поклялась, что ноги ее больше не будет в Ледженде.
Рут даже не пошевелилась, продолжая сидеть на белом камчатом покрывале со сложенными на коленях руками, низко опустив голову, словно пряча от Кэди взгляд. Когда же она наконец посмотрела на Кэди, в ее глазах было столько печали, что Кэди инстинктивно отпрянула.
– Я вам верю, – немного помолчав, сказала Рут.
Кэди улыбнулась в ответ на эти слова.
– Не понимаю, как вам это удается, Путешествие во времени случается с людьми не часто. Но на сей раз именно это и произошло. Рут только рукой махнула, так что кольца заиграли на солнце.
– В ваше путешествие во времени поверить не так трудно. Трудно поверить в то, что вы встретились с моим внуком.
– Но почему это трудно представить себе? Ах, понимаю. Трудно поверить, что из всего множества людей, живших на протяжении всех этих лет, я, вернувшись в прошлое, встретила именно вашего внука. – Она наклонилась к Рут. – Я тоже была этим озадачена. Почему именно Коул? Я никогда в жизни не встречала человека, который бы меньше нуждался во мне, чем он. Он богат и красив, и он окружен женщинами, которые умирают от любви к нему. Его, в конце концов, так легко полюбить!
– А вы полюбили его?
Кэди опустила глаза и посмотрела на свои руки.
– А возможно любить двух мужчин одновременно? – Голос ее предательски захрипел. – А может, даже троих?
Когда Рут не ответила, Кэди подняла взор и заметила, что женщина улыбается.
– О, да. Это я могу сказать вам наверняка, – сказала Рут, и глаза ее заблестели. – Я – живое доказательство того, что женщина может любить не одного мужчину.
Рут долго и внимательно всматривалась в лицо Кэди.
– Вы так молоды, дорогая моя. Так молоды и невинны. Когда я смотрю в ваши глаза, я не вижу боли. Ничто или, может быть, никто пока не нанес вам такой раны, чтобы она задела вашу душу.
Кэди, нахмурившись, сказала:
– Я потеряла обоих родителей и… Рут прервала ее.
– Это естественные смерти. У вас никого не отбирали силой, особенно тех, кого нельзя было отбирать.
– Если это своего рода соревнование, надеюсь, что проиграю, – все еще хмурясь, сказала Кэди.
Рут помолчала, потом повернулась и громко позвала:
– Джозеф!
Из тени соседних деревьев вышел высокий мужчина с седыми висками, одетый в серебристую униформу.
– Бренди, пожалуйста, Джозеф. В считанные секунды появился серебряный сосуд и две тонкие серебряные чашечки, все это оказалось в руках у Рут, она наполнила одну чашечку и передала ее Кэди.
– Нет, спасибо, – отказалась Кэди. – Если я пью днем, то либо хочу спать, либо мучаюсь от головной боли.
– Я хочу, чтобы вы это выпили, потому что вам это понадобится. Кэди насторожилась.
– Что-то случилось с Коулом? Нет, конечно, нет. Я только что уехала от него, и никто не появлялся и ничего нам не сообщал.
– Я хочу, чтобы вы это выпили, – еще более настойчиво повторила Рут. Кэди откинулась назад.
– В чем дело? Я вам все о себе рассказала, так что, думаю, у вас нет причин не сказать мне, почему вы думаете, что мне необходимо выпить, чтобы выслушать ваши новости.
Словно пытаясь подбодрить тебя. Рут несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
– Сейчас тысяча восемьсот девяносто седьмой год. Мой внук умер, когда ему было девять лет. В тысяча восемьсот семьдесят третьем. – Она мрачно посмотрела на Кэди. – Мой внук мертв вот уже двадцать четыре года.
Сначала Кэди была озадачена, потом улыбнулась, потом начала смеяться.
– Как забавно! Думаю, тот, кто сказал вам, что ваш внук умер, весьма нагло обманул вас! Я рассталась с вашим внуком часа три назад, смею вас уверить, он был весьма и весьма жив.
Рут некоторое время сидела неподвижно, сжимая в руке чашечку с бренди, потом выпила ее содержимое одним глотком.
– Хорошо, дорогая моя, может мы проедемся?
– Куда? – спросила Кэди.
– Ну, навестить моего внука, конечно! Приглашение на обед осталось в силе, правда?
Кэди колебалась, не уверенная, что хочет вообще куда-нибудь ехать.
Вставая, Рут протянула руку Кэди.
– Пойдемте, дорогая моя, мы навестим моего внука.
Кэди поднялась, но отошла от Рут Джордан на несколько шагов. Может, трагедии прошедших лет лишили эту женщину рассудка? Внезапно Кэди поняла, что для нее сейчас важно только одно – вернуться к Коулу. К Коулу мужчине, а не девятилетнему мальчику.
Повернувшись, Кэди бросилась бегом к покрытому травой пятачку под Деревом-виселицей, где она оставила привязанную лошадку. Но ее нигде не было.


***

– Ну что, теперь вы хотите немного бренди? – участливо спросила Рут у Кэди. Когда девушка не ответила, старушка поднесла чашечку прямо к ее губам и заставила выпить.
– Нет, – попыталась отказаться Кэди, затаив дыхание и стараясь не смотреть в сторону развалин, которые некогда были цветущим городом Ледженд, штат Колорадо.
Рут села в экипаж и едва догнала Кэди, бегом бросившуюся к городу. Девушка с вызовом отказалась сесть в экипаж, а устроилась позади кучера. Как только они въехали в город, началось самое страшное. Всего несколько часов назад Кэди выехала из симпатичного маленького городка, полного людей, которые приветливо махали ей, окликая по имени. Сейчас это был город-призрак, полный ветхих домишек, которые, похоже, никогда и не были крепкими постройками.
В первую очередь они проехали мимо прииска «Амарилис», но на покосившихся воротах, ведущих к развалинам, была приколочена вывеска: «Прииск 9:30».
– Но это же прииск «Амарилис»! – воскликнула Кэди.
– Амарилис звали маленькую сестренку Коула, которую убили в тот же день, что и его, – тихо объяснила Рут.
Мягким жестом Рут приказала кучеру проехать по переулкам, и Кэди увидела, что город полностью изменился. Изменилась каждая улица, каждый дом, каждое строение. Город был заполнен салунами, на втором этаже каждого такого помещения, без сомнения, размещался бордель. Симпатичная школа оказалась настоящей развалюхой. Не было спортивной площадки, не было кафе-мороженого. На месте прелестного «Палас-отеля» стояла лачуга, сколоченная из тонких досок, и Кэди сомневалась, что в ее окна когда-либо вставлялись стекла. Отсутствовали широкие тротуары, не было просторных лужаек. Домишки, больше похожие на притоны, буквально напирали один на другой. Судя по полустертым вывескам, которые смогла прочесть Кэди, жители Ледженда в основном предавались азартным играм.
Онемев от изумления, Кэди сидела в экипаже и смотрела по сторонам, настолько потрясенная этим зрелищем, что мозг ее отказывался осознать увиденное и услышанное.
На окраине города, вдоль дороги, которую при ней называли Райская тропа, и которая теперь, судя по табличке, носила имя Дорога Проклятий, шла полуразрушенная каменная стена, отделявшая ту половину города, по которой они только что проехали, от другой его части. Всего несколько часов назад здесь вилась чудесная живая изгородь.
– Граница Джордана, – тихо объяснила Рут, похлопала Джозефа по плечу и сказала, что отсюда они пойдут пешком. Рут, казалось, чувствовала, что Кэди слишком потрясена и не может говорить и что ей необходимо участие, поэтому, когда они вышли из экипажа, она взяла девушку за руку и крепко ее сжала.
– Ледженд был ужасным местом, – сказала Рут. – Хуже, чем вы можете себе представить. В 1867 году мой муж и мой единственный сын, отец Коула, нашли здесь серебро.
Они были хорошими людьми и решительно не собирались допустить того, что происходило в других городах Колорадо. Они не хотели, чтобы здесь расплодились бордели и салуны. Их заветным желанием было заселить город нормальными семьями, построить церкви и школы.
– Идеалисты, – прошептала Кэди, держась за руку Рут, словно боялась упасть без этой поддержки. Сейчас перед ней должна была оказаться библиотека, а слева – церковь, но вместо этого ей открылся пустырь и пара времянок.
– Да, они были ужасными идеалистами, но поскольку они планировали разбогатеть, то считали, что смогут осуществить свои планы. Единственное, что они должны были сделать, это отказаться продавать земли или прииски, чтобы держать все под своим контролем. – Рут на минуту замолчала и тяжело вздохнула, оглядывая пустынный, разрушающийся город. – Мы должны были понять, что ничего не получится, когда рабочие назвали город Ледженд. Мой муж назвал его Акрополис, но какой-то шутник сказал, что его следует называть Клоака, штат Колорадо, а потом еще кто-то сказал, что слава этого города – сказка, легенда из воображения Адама Джордана, больше ничего. И название Ледженд прижилось.
– Этого никогда не было, – тихо сказала Кэди, пытаясь осознать то, что видит и слышит. Она могла еще допустить, что перенеслась назад во времени, но теперь ей следовало свыкнуться с мыслью о том, что она попала в мир мечты, в место, которое никогда реально не существовало. Она встретилась с человеком, который навсегда остался мальчиком, так и не став взрослым мужчиной.
Рут смотрела на нее очень пристально.
– Думаю, вам лучше присесть. Я привыкала к этой мысли годами, но у вас, моя дорогая, не было пока времени, чтобы что-то осознать и прийти в себя.
Тяжело облокотившись на сильную руку Рут, Кэди позволила ей повести себя по тропинке, которая некогда шла к мечети. Однако Кэди уже не нужно было даже спрашивать. Она догадалась: никто никогда не строил мечеть в память о погибшем друге Коула. На этом месте стоял старый дом, который, без сомнения, был самой прочной постройкой в городе. Когда-то это был красивый дом с большим крыльцом и окнами и…
– Вы здесь жили, да? – спросила она у Рут.
– Да, здесь жила вся моя семья. Стена, которую называли Границей Джордана, отделяла этот участок от остальной территории города, и мы с Лили изо всех сил старались, чтобы дети там не бывали. У нас была собственная церковь и школа, а вот тот маленький домик мы привыкли называть нашей библиотекой. Мы с Коулом часами мечтали о том, каким сделаем когда-нибудь Ледженд. Мы собирались превратить его в центр образования, место, куда люди будут стекаться отовсюду, чтобы читать, отдыхать и наслаждаться горячими источниками. Он был ребенком с огромными планами на будущее.
– И он мечтал о большом доме с огромным крыльцом и мебелью из Сан-Франциско, – сказала Кэди.
Рут глубоко вздохнула.
– Он построил такой дом? Кэди бросила взгляд на дорогу, уходящую налево, конец которой терялся где-то вдали.
– Он построил красивый дом прямо вон там.
Рут молчала некоторое время, потом снова взяла Кэди за руку.
– Хотите осмотреть участок?
Несколько минут спустя они с Рут повернули за угол по поросшей травой дорожке. Кэди не удивилась, когда оказалось, что на том месте, где стоял дом Коула, сейчас возвышались могильные камни. Когда Рут начала подталкивать ее по направлению к середине кладбища, Кэди уперлась, не соглашаясь сделать вперед ни шага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я