раковина консоль 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если только до этого Хокинс не сломает мне взглядом шею.

14 сентября. Руки болят так, что я с трудом удерживаю перо. Завтра превращусь в разноцветный ком синяков.
Я едва не плакала от злости. С полным основанием могу уверять кого угодно, что я умею играть в гандбол. Но не на Земле, как выяснилось! Во-первых, мяч летит совершенно не туда, куда ему положено лететь. Я была в состоянии усилить игру за счет своей реакции, подвижности и более резкого удара по отскочившему от площадки мячу, но отскок мяча просто непредсказуем. Подкрученный мяч вращается вопреки всякой логике – мне никак не удавалось вычислить траекторию его движения. Всю свою жизнь я привыкала к определенному типу отскока, а тут мне предстояло переучиваться в одночасье! Я переоценила свои возможности и, в конце концов, с позором покинула площадку.
Во-вторых, у них гандбол – это соревнование. Цель – заставить соперника совершить ошибку. У нас же смысл гандбола в том, чтобы как можно дольше удержать мяч в игре. В этом смысле у землян и тут все как-то не по-человечески.
Я объяснила Лу суть проблемы. Он проникся ко мне сочувствием и стал подавать мяч полегче. Я совсем растерялась и нахватала кучу шишек.
Хорошо хоть, что здесь отдельные раздевалки для мужчин и женщин. Не чувствовала ни малейшего желания поддерживать разговор с Хокинсом и Лу.
Они терпеливо дожидались меня у выхода из спорткомплекса. Предложили мне выпить пива в ближайшем баре, но я отказалась, сославшись на крайнюю занятость: готовлюсь, мол, к завтрашним парам. Наверное, оба они – прекрасные люди. Однако нервы у меня расшатались настолько, что вежливой, светской беседы в тот вечер явно не получилось бы. Какая уж тут беседа, когда хочется выть от обиды и боли?

15 сентября. Мать в письме сообщила, что снова беременна. Ну, на что это похоже? Моя сестренка или мой братишка, мать не написала, кем беременна, будет на двадцать один год младше меня! Слава Богу, что мы с ней уже давно живем отдельно.
Удивляюсь, как это ей удалось достать разрешение на рождение ребенка? Пришлось немало, видать, похлопотать. Но стоит ли овчинка выделки?
Сегодня днем меня навестила и провела у меня несколько часов Джоанна Кайз. Она живет на тридцать шестом этаже – чуть ниже меня – и учится на последнем курсе университета. Специальность: политика и исполнительная власть. Джоанна – личность эксцентричная, а внешне – весьма привлекательная. Энергия бьет через край. Выглядит ярко. В этой четверти у нас с ней есть один общий курс – «Бизнес». Выпускники с её специальностью – обычно знакомятся с подобными курсами куда раньше.
Ей интересно, как делается бизнес в Ново-Йорке. И не только всякие образцово-показательные моменты типа: из чего складываются доходы и как эта часть соотносится с расходной. Джоанну интересует в основном Зазеркалье – подводные течения, закулисная возня. Кто за кем стоит, кто предположительно пройдет на выборах, а кто – нет, у кого в настоящее время в руках реальные рычаги власти? Я задала Кайз несколько аналогичных вопросов, касающихся политики и бизнеса в Америке, и получила целый ряд на удивление обстоятельных и тонких по мысли ответов.
Я всегда считала, что дореволюционная система управления государством была более продумана, чем сегодняшняя. Но она позволяла концентрировать в руках у одного человека неоправданно много власти. Кайз заметила: раньше люди, по крайней мере, точно знали, что за человек стоит у штурвала. Теперь картина иная: тот, кто представляет лобби в Конгрессе, никогда в действительности не принимает серьезных решений. Истинные лидеры трудно вычисляемы и никогда не несут перед обществом ответственности за свои действия. Если марионетка попадает впросак, её тут же приносят в жертву общественному мнению и заменяют другой марионеткой.
Не сомневаюсь в том, что Джоанна права – права, по крайней мере, применительно к сегодняшнему дню. Сомневаюсь в том, что этим исчерпывается вся правда. Если какие-либо партии или блоки постоянно действуют вразрез с интересами народа, много ли голосов соберут они на выборах? На мой вопрос Кайз ответила, что воздушные замки создаются циниками: результаты выборов отражают только одно – сколько денег потратили те или иные лоббисты на рекламную кампанию.
Что ж, это только подтверждает общепринятое у нас мнение – мол-де, кроты готовы круглые сутки сидеть у экранов домашних телекубов. Но если с этим согласиться, то кто же те люди, что наводняют улицы городов Земли? Как они представляют себе развитие сложнейшего, и в социальном, и в техническом отношении, общества и кого поддерживают в качестве избирателей? У каждого из них ветер в голове, что ли? Чушь.
Взгляд Кайз на политику показался мне несколько прямолинейным. Идеальной власти не существует; в идее любой системы заложена определенная доля осознанной лжи. Благо уже то, что и в Америке, и в Ново-Йорке создана избирательная система, действительно соответствующая духу времени. А вы посмотрите на Англию или на Советский Союз… У нас, по крайней мере, воля народа хоть время от времени оказывает реальное влияние на действия руководителей государств. И, в принципе, ситуация может в корне измениться в любой момент.
В чем-то я не согласна с Джоанной; но сама она мне очень нравится. Женщина огонь, она не боится ставить перед собой труднейшие вопросы и пытается честно ответить на них. А ведь так много моих сверстников стараются пробиться наверх и в бизнесе, и в политике, просто-напросто приспосабливаясь к обстоятельствам и, как говорится, протирая штаны на студенческих скамьях и в чиновничьих креслах!
Джоанне хотелось вытащить меня из общежития на улицу и отвезти выпить в Ист-Ривер, но я и тут отказалась. Я намеревалась готовиться к семинару по Крейну. Мне предстояло прочитать кое-какую критику по творчеству Крейна. Мне не хотелось оплошать в глазах Шауманна. Иначе я бы на долгое время сделалась настоящей трезвенницей, вновь завоевывая у Шауманна потерянный авторитет. Я пообещала Джоанне, что мы съездим в Ист-Ривер на следующей неделе. Кайз сказала мне, что там собираются прелюбопытнейшие личности и многие из них весьма здраво рассуждают о политике.
И вот мне пришло в голову, что я не столько живу среди всех этих людей, сколько изучаю их. Вот уж «энтомолог» выискался! (Пример. Кайз Джоанна, рост 150 см, вес 40 кг, кожа смуглая, волосы короткие, черные, цвет глаз – угольно-черный, нос с горбинкой, телосложение подростка, в одежде отсутствует стиль; склонна высказывать радикальные взгляды, но с известной долей цинизма; остроумна, эрудированна. Вероятно, поддерживает со мной контакт вовсе не потому, что интересуется политикой Ново-Йорка. По-моему, её больше занимает вопрос: чью сторону приму я здесь, на Земле?) Замечают ли окружающие мое увлечение «энтомологией»?

16 сентября. Провела в библиотеке целый день. А до этого у нас была лабораторная по «Развлечениям». Нас знакомили с американским фольклором. Банджо – очень своеобразный инструмент. До сих пор я слышала банджо лишь в составе оркестра, аккомпанемент – ритм, диксиленд. Сегодня на банджо не бренчали. Музыкант перебирал струны, как на соло-гитаре, и делал это просто виртуозно. Партия была заучена им наизусть. Казалось, он грезит наяву и абсолютно не обращает внимания на свои пальцы. Второй музыкант играл на скрипке и вел себя совершенно иначе. Он рассматривал струны и гриф как бы с изумлением: неужели скрипка так прекрасно поет в моих руках?! Скрипач, большой и толстый, был обладателем широкой седой бороды. Я поразилась, как он играет своими длиннющими пальцами на маленькой скрипочке. На мой взгляд, ему требовался инструмент покрупнее, например контрабас. Толстяк смычком высекал из струн нежнейшую мелодию. К семинару по менеджменту мы готовились в читальном зале библиотеки, потому что нашим домашним заданием был анализ двух дюжин газет. Газеты мы отбирали по своему вкусу. К нам в общежитие они не поступали. Те из студентов, кто мог позволить себе раскошелиться на аренду множительной техники, быстро сделали копии и понесли их домой. Я и Хокинс такой возможностью не располагали и поэтому проторчали в читалке целый день, выписывая из статей цитаты. Я обнаружила ещё одну привлекательную черточку у Хокинса: он не богат.

17 сентября. С утра до вечера читала Крейна и литературу об его творчестве. Хороший писатель, но трудно привыкнуть к его стилевой манере, к использованию архаизмов и диалектных форм: «Чтобъ имъ однолично ни въ чемъ нужи ни которыя не было, а жили бъ и ходили просты…» Я долго соображала, прежде чем поняла – это ведь и о вольной судьбе Миров!

18 сентября. Я изрядно нервничала, идя на собеседование по Крейну, но все обошлось. Шауманн дает студенту задание изучить творчество того или иного автора, и «перескочить» через данный зачет нельзя. Не явился – приходи через месяц. В течение получаса Шауманн экзаменует студента по биографии и книгам писателя, затем вы берете себе новую тему. Оценки не ставятся. Шауманн уверяет, что придерживается этой системы исключительно из-за своей лени. На самом же деле таким образом он обеспечивал себе полную преподавательскую часовую нагрузку и убивал при том сразу двух зайцев: вопросы, которые он готовил своей жертве, «не повисали в воздухе», а студент усваивал программу в срок.
Сразу после пары «Религии Америки» я отправилась в Ист-Ривер на встречу с Кайз. Ист-Ривер – маленький городок, построенный на речке с одноименным названием около двадцати лет назад группой земледельцев. Вскоре они обанкротились. Суд до сих пор не разобрался с мешками документов, в которых оказалось много путаницы. Городок стал на время ничейным, бесхозным. Здесь нет больших зданий, которые можно было бы заселить или сдать под производственные площади. Однако вдоль речки стоят блочные коробки, совершенно пустые. Над водой высится недостроенная конструкция моста. Пространство между опорами и балками затянуто, в целях безопасности, металлической сеткой. Забравшись на мост, вы видите буксиры, баржи и катера, идущие вверх и вниз по реке прямо у вас под ногами.
Мы встретились с Кайз в заведении с философским названием «Месть Виноградной Косточки». Кайз сидела в углу просторного помещения, которое в свое время, очевидно, предназначалось под товарный склад и занимало примерно одну двенадцатую территории торгового комплекса.
Меня здесь поразила акустика – нечто невероятное! Место, на мой взгляд, никак не годилось для политических сходок, для сборищ революционеров и тайных заговоров. Слова звучали звонко, как на сцене; обыкновенный шепот становился эффектным театральным шепотом. Электричества не было, и свет из окон, из-за их отсутствия, тоже не падал. На каждом столике стояло по свече, народ тем и довольствовался. Разномастная, на свалках собранная, что ли, мебель была беспорядочно расставлена на холодном полу. Я бы не удивилась, различив на стене портреты Ковальского и Ленина.
Кайз заприметила меня, несмотря на то, что я блуждала по залу почти впотьмах. Я пробиралась меж столов в основном на ощупь. Но вскоре и мои глаза привыкли к слабому свету. Кайз провела меня к заменяющей стол старой деревянной двери, к которой хозяева приколотили ножки. Кайз представила меня трем своим друзьям.
Один из них выглядел как заправский революционер. Его звали Уилл. Фамилии, как и принадлежность к клану, тут не сообщались. Маленькое обезьянье лицо Уилла обрамляли курчавые баки, борода и растрепанная шевелюра. Легкий, мосластый, подвижный, он носил рабочую спецовку. Хотя на мой вопрос: «Чем Уилл занимается?» – он ответил, что сидит и размышляет. Двое других моих новых знакомых представились студентами. Они обращались друг с другом с неподдельной нежностью. Это были, вне всякого сомнения, настоящие влюбленные. Изящная, бледная, как будто она из Ново-Йорка, блондинка Лилиан Стерн прекрасно смотрелась в паре с высоким негром Мухаммедом Твелвом. Негр был приятно удивлен, когда узнал, что мне известно, как знаменита в Африке фамилия Твелв. Мы выяснили, что великий Твелв, доводился прапрадеду Мухаммеда родным братом. То было кровавое время.
В «Виноградной Косточке» мне предстояло выдержать своеобразное собеседование. Я уже знала, что ранее подобный экзамен устраивался и для Кайз. Процедура оказалась не из приятных. Вопросы задавал в основном Уилл. По отношению ко мне он держался очень высокомерно. В его голосе звучали злые, враждебные нотки, хотя сами вопросы облекались в весьма корректную форму. Когда Уилл открывал рот, остальные замолкали и ловили каждое слово лидера. Да, Уилл привык тут лидировать, это бросалось в глаза.
Боюсь, я слегка переиграла, уходя от прямых ответов. Не то чтобы я намеренно искажала факты и откровенно пудрила Уиллу мозги, – я просто выдавала ему то, что он ожидал от меня услышать. Пожалуй, я не удержалась от искушения немного побесить его.

Уилл: – Предположим, оба Координатора – люди бесчестные.
Я: – На то они и политики.
Уилл: – Хорошо. Что мешает им попирать законы и злоупотреблять властью, получая мзду за многомиллионные операции по импорту и экспорту?
Я: – Через их руки постоянно проходят десятки миллионов долларов.
Уилл: – Но, в конце концов, они обязаны отчитываться перед своими налогоплательщиками, парламентом. Кроме того, здесь на Земле существует таможенная служба.
Я: – В Торговой палате их слово решающее.
Уилл: – Ваш прогноз. Во сколько будет оценена привилегия получить доступ к шлангу с кислородом?
Я: – Вы, наверное, имеете в виду водород? Кислород мы сами производим. За водород придется раскошелиться, это точно.

И так далее. Конечно же, о многом я умолчала. О том, например, что никто не рассчитывается за водород деньгами. Это наш чистый бартер с Америкой: ваш водород – наша сталь. Что же касается Координатора и его возможностей наварить себе миллионы… Что он станет с ними делать? Пересчитывать под подушкой? Чтобы потратить хоть часть крупной суммы, Координатору придется лететь на Землю или на Девон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я