мебель для ванной комнаты недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Эй, сегодня Финал! - воскликнул Бруно Баллара. - Если вам приспичило выясня
ть отношения, заставьте ваши народы сделать это.
Эдит Пиаф поддержала его:
- После этой партии останется только один, а остальные одиннадцать будут
ликвидированы.
- Мы тут как гладиаторы за минуту до выхода на арену, - кивнул Ксавье Дюпюи. -
Не стоит убивать друг друга, пока не подали сигнал.
Мата Хари помогла мне отряхнуться.
- Поешь. - Она протянула мне круассан. - Тебе понадобятся силы во время игры.

Я налил себе кофе.
Мы все испытующе смотрели друг на друга. Жан де Лафонтен попытался разря
дить атмосферу.
- Смертные даже не понимают, как им повезло... что они не боги!
- И что они не знают о мирах, которые существуют вокруг них, - добавил Франсу
а Рабле.
- Иногда мне кажется, я предпочел бы ничего не знать об этом и не иметь той в
ласти, которую имею сейчас. Все эти люди, которые поклоняются нам, все это
накладывает на нас такую ответственность... - сказала Симона Синьоре.
- Через несколько часов все решится, - пробормотал Тулуз-Лотрек.
Я выпил еще несколько чашек кофе, пока Мата Хари не отобрала у меня кувшин
.
- Хватит, не то у тебя будут дрожать руки, и ты ударишь молнией куда-нибудь н
е туда.
Она прижалась ко мне. Я чувствовал ее мягкую грудь.
- Я хочу тебя, - шепнула она мне на ухо.
- Здесь? Сейчас?
- Да, прямо перед Финалом. Потом будет поздно.
- Я не умею заниматься любовью впопыхах. Она увлекла меня за собой в темный
коридор.
- Научишься. Я как растение - со мной нужно много разговаривать и много пол
ивать.
Мы шли по длинным коридорам, выкрашенным в красный цвет.
Когда мы отошли достаточно далеко, Мата Хари, не отпуская меня, опустилас
ь на мраморный пол. Мы начали целоваться и ласкать друг друга.
Моя подруга была то полководцем в нашей любовной битве, то дирижером, ког
да наши тела исполняли на полу медленный, полный страсти танец, ритм в кот
ором задавала она. Когда, наконец, мы упали, обессиленные и задыхающиеся, п
рижимаясь друг к другу, она достала что-то из своей сумки и протянула мне.

- Что это?
- То, что поможет нам.
Я развернул ткань и увидел знакомую обложку "Энциклопедии относительно
го и абсолютного знания".
- Я стала писать продолжение, чтобы все это наследие не было утрачено. Стол
ько знаний могло безвозвратно пропасть. Некоторые куски мне пришлось на
писать заново по памяти. Не удивляйся, когда тебе попадется новая версия
того, что ты много раз читал раньше. Я добавила и другие тексты после того,
как сделала несколько открытий во время твоего отсутствия.
На первой странице я нашел то, что Эдмонд Уэллс считал самым важным и повт
орял нам перед каждой экспедицией. Мата Хари изложила это по-своему, но см
ысл остался тот же.
4. ЭН
ЦИКЛОПЕДИЯ: СИМВОЛИКА ЦИФР
Симво
лика цифр рассказывает (или обсчитывает) историю развития сознания. Любо
й роман, любая драма могут быть включены в рисунок, который всегда у нас пе
ред глазами, хотя мы не даем себе труда вглядеться в него.
Чтобы расшифровать его, нужно знать, что горизонтальные линии означают п
ривязанность, изогнутые - любовь, а пересечение линий (крест) символизиру
ет возможность выбора или испытание.
Таким образом, получается вот что.
1 - минерал. Вертикальная черта. Горизонтальных линий, выражающих привяза
нность к чему-либо, нет. Нет изогнутых линий, значит, нет и любви. Камень ни с
чем не связан и ничего не любит. В единице нет пересекающихся линий, она н
е подразумевает испытаний. Мы в самом начале развития материи. Единица - э
то инертная материя.
2 - растение. Жизнь начинается. Горизонтальная черта внизу означает связь
растения с землей. Корни удерживают его на месте, оно не может перемещать
ся. Изогнутая линия вверху означает любовь, которую растение испытывает
к небу, солнцу, свету. Растение привязано к земле и любит небо.
3 - животное. Две изогнутые линии. Животное любит небо и землю, но не привяза
но к ним. Тройка - это два рта, один целует, другой кусает. Животное - это эмоц
ия в чистом виде. Оно живет, разрываясь между страхом и желанием. Без привя
занностей.
4 - человек. Пересечение линий. Перепутье между тройкой-животным и следующ
ей стадией, пятеркой.
5 - человек сознательный. Противоположность двойки. Верхняя черта означа
ет, что человек привязан к небу, нижний изгиб говорит о том, что человек лю
бит землю. Он парит над человечеством и наблюдает за ним, чтобы понять и по
любить.
6 - ангел. Изгиб любви, спиралью поднимающийся к небу. Ангел - это чистая духо
вность.
7 - бог-ученик. Крест. Еще одно пересечение линий. Противоположность четвер
ки. Бог-ученик - это промежуточная стадия между ангелом и следующим уровн
ем.
Эдмон
д Уэллс,
Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VI (по ма
териалам тома III)
5. ПО
ДГОТОВКА
- Шестой том
?
Мата Хари из скромности подписывалась именем Эдмонда Уэллса, автора про
екта.
- "Мы просто нить, связывающая букет", - напомнила она.
Я пробежал глазами еще несколько строк.
- По материалам третьего тома?
- Я сделала, что могла. Главное было сохранить дух и смысл статей.
Я закрыл книгу. Мата Хари сделала все для того, чтобы бесценные знания не б
ыли потеряны.
- Сколько сейчас времени?
Мата Хари посмотрела на экран своего анкха.
- У нас еще минут пятнадцать.
Она вытащила из сумки пачку сигарет и спички. Закурила, протянула сигаре
ту мне.
Давно, когда я был смертным и врачом, я ненавидел никотин, яд, уничтожающий
легкие. Но теперь все происходящее было настолько невероятным, что я нап
левал на свои прежние взгляды.
- Последняя сигарета перед смертью?
- Нет. Просто сигарета после секса.
Я глубоко затянулся и тут же закашлялся.
- Что-то я отвык.
Мата Хари прижалась ко мне и прошептала.
- Я люблю тебя.
- Почему?
Она потерлась носом о мой нос и посмотрела в глаза.
- Может быть, потому, что ты... милый. Ты чудовищно неуверен в себе, ты самый бо
льшой неудачник и растяпа какого я знаю. Но только ты попытался забратьс
я на гору, чтобы увидеть Зевса. Ты решился сделать это.
Я подскочил от негодования.
- Я не просто попытался! Я говорил с ним! Мата Хари ласково гладит меня по пл
ечу, словно
ребенка, который врет.
- Ты такой фантазер, Мишель.
- Это не фантазии! Я действительно поднялся на самую вершину и видел все, ч
то там происходит.
Я разворачиваю ее к себе, чтобы видеть ее лицо.
- Поверь мне!
- Они сказали нам, что...
- Не надо слушать их, Они манипулируют нами. Я не знаю, с
чего начать.
- Как ты думаешь, что там со мной случилось?
- Ты украл крылатого коня Афины, начал подниматься на гору, а потом конь те
бя сбросил. Тебя схватили кентавры и на неделю посадили в тюрьму, чтобы на
казать за дерзость. Потом они отпустили тебя, чтобы ты принял участие в Фи
нальной игре.
- Все было не так.
Мата Хари недоверчиво смотрит на меня.
- И что же, по-твоему, произошло?
- Не "по-моему". На самом деле. Меня никто не останавливал. Я поднялся на саму
ю вершину. Там, куда я забрался, нет ни кентавров, ни грифонов.
Я снова закурил.
- Сколько времени осталось?
Она садится ко мне на колени, смотрит в глаза.
- Десять минут. Рассказывай.
Я закрываю глаза, чтобы лучше вспомнить все, что со мной было.
- Ну что ж...
Я жадно вдыхаю горький дым, чувствую, как он проникает в мои легкие, рассла
бляет и отравляет мое тело.
- Мы с Пегасом поднимались все выше. Прошло довольно много времени, прежде
чем дождь заставил нас опуститься на землю. Этот несчастный крылатый кон
ь боится грозы. На первом плато, заросшем лесом, я увидел хижину, в которой
живет Веста, богиня домашнего очага. Она уговаривала меня вернуться, но я
не послушал.
- Не отвлекайся на мелочи.
- Я поднялся на второе плато, покрытое песками. Там, в пустыне, я встретил Сф
инкса, охранявшего узкий проход в скалах. Он задал мне вопрос: "Что лучше Б
ога, страшнее, чем дьявол..."
- Я знаю, это та самая загадка, не разгадав которую никто не может поднятьс
я на вершину.
Мата Хари закрывает глаза и наизусть рассказывает:
- Лучше, чем Бог. Страшнее, чем дьявол. У бедных есть. У богатых нет. Если съес
ть, умрешь.
- Я нашел ответ.
- И что это?
- Ничего.
Мата Хари хмурится. Она недовольна. Странно, почему люди не могут слышать
правду. Эдмонд Уэллс говорил: "Подарок можно сделать только тому, кто гото
в его принять. Иначе человек просто не оценит его".
- Именно так. Ничего.
- Почему ты не хочешь мне сказать ответ? Мы же вместе. Ты не должен от меня ни
чего скрывать.
- Ответ: ничего.
Эдмонд Уэллс еще говорил: "Они слышат, но не слушают. Видят, но не смотрят. Зн
ают, но не понимают".
Все дело в том, что люди невнимательны.
- Что лучше Бога? Ничто. Ничто не может быть лучше Бога. Нет ничего страшнее
дьявола. Чего нет у бедняков? Ничего. Чего не хватает богатым? Ничего. Если
ничего не есть, то умрешь.
Мата Хари все еще не верит мне.
- И что все это значит?
- Может быть, это следует понимать так: Бог - это Все, и это Все существует, то
лько если есть противостоящее ему Ничто.
Мата Хари не понимает. Я пытаюсь объяснить по-другому.
- "То, чем ты не являешься" объясняет "то, что ты есть на самом деле". Узнать тво
ю противоположность - лучший способ узнать тебя. Противоположность Всем
у - Ничто.
Мата Хари усаживается на пол, скрестив ноги. Я сажусь напротив.
- Ты действительно видел Великого Зевса? Я киваю. Что-то в ее взгляде меняе
тся.
- Лжешь!
Я забыл о том, что бывает, когда кто-то упоминает Зевса. И ведь если бы кто-ни
будь сказал мне, что видел его, я бы тоже не поверил. Мата Хари кладет руки м
не на плечи.
- Мишель Пэнсон, ты поднялся на гору и видел Его?
- Да.
- У тебя есть доказательства?
- К сожалению, я не Моисей, и спустился с вершины без скрижалей. Мое тело не с
тало светиться, я не исцеляю прокаженных наложением рук. Встреча с Зевсо
м не изменила меня. Но я клянусь, что видел его, как сейчас вижу тебя.
- А я должна поверить этому просто потому, что ты так говоришь?
Она никогда не поверит мне.
- Я не заставляю тебя.
Она крутит между пальцами каштановую прядь.
- Рассказывай дальше. Какой он, по-твоему?
- Он большой. Огромный. Очень внушительный. Метров пять ростом. Он такой, ка
ким мы его себе представляли - с белой бородой, в длинной тяжелой тоге. У не
го низкий мощный голос. В руках у него молния.
- Ты уверен, что это не был кто-то, прикинувшийся Зевсом, чтобы посмеяться н
ад тобой? Здесь немало существ, которые умеют принимать любые обличья. Ес
ли достаточно надеть белую тогу и говорить басом, чтобы выдать себя за ве
рховного бога...
- Я видел Зевса в его дворце, окруженном циклопами.
- Зрение могло подвести тебя.
Она пристально смотрит на меня, потом говорит, словно вдруг поверила мне:

- Это его гигантский глаз мы видели тогда в небе?
- Зевс может выглядеть как угодно. Он был огромным глазом, белым кроликом,
лебедем... Он может превратиться во что угодно.
- Ты ЕГО видел? -Да.
- Ты говорил с НИМ?
Она произносит слова "ЕГО", "с НИМ" с огромным уважением.
- Сначала у меня не получалось. Я был слишком взволнован. Он заставил меня
пройти испытание, и я выдержал его...
- Это была битва с чудовищем?
- Хуже. Битва с самим собой.
Я чувствую, что Мата Хари все еще не верит мне.
- На самом деле это была одушевленная копия меня самого.
Она сидит и слушает, как прилежная ученица на уроке.
- Он заставил тебя биться с самим собой?
- Да, и я победил. Потом он вынудил меня бороться против своего народа.
- Против людей-дельфинов?
- Он хотел испытать меня, прежде чем поведать СВОЮ правду. Он хотел знать, г
отов ли я пожертвовать самым дорогим, что у меня есть.
Кажется, она начинает мне верить.
- Перестань увязать в деталях. Что такое эта ЕГО правда?
- Зевс восхищается смертными, потому что они создают такие вещи, которые е
му и в голову не приходили.
Мата Хари торопит меня.
- Он показал мне свой дворец. У него есть несколько музеев, он коллекционир
ует лучшие, самые прекрасные творения человечества.
- Ты хочешь сказать, что Зевс просто... подглядывает за людьми?
- Зевс не только не ответил на мои вопросы... После встречи с ним у меня возни
кло множество новых. Особенно после того, как я узнал секрет его дворца.
- Перестань говорить загадками.
- Я отдернул занавес и распахнул окно в главном зале. И увидел...
- Что?
- Есть еще одна гора, гораздо выше, но эта заслоняет ее. На вершине второй го
ры мерцает свет.
- Такой же, как на этой?
- На самом деле, свет, который мы видим, сияет на второй горе.
Мата Хари изумляется:
- На второй горе?
- Да, она находится еще дальше, на востоке. Зевс признался, что и над ним есть
что-то или кто-то. Более могущественное существо. Он точно не знает, что эт
о может быть. И он так же, как и мы, наблюдает за светом, мерцающим на вершине
второй горы.
- Почему же он не отправится туда, чтобы узнать, что же там такое?
- Зевс говорит, что вершину охраняет силовое поле, которое сможет преодол
еть только победитель Игры.
Мата Хари впадает в глубокую задумчивость, а я говорю:
- Это последняя, самая большая тайна.
- Какое место Зевс, по его собственному мнению, занимает на лестнице разви
тия сознания?
- Он считает, что он "8". Восьмерка имеет форму бесконечности. Кстати, нужно д
описать в "Энциклопедию". После "7", бога-ученика, следует "8":
Бесконечный Бог. Изогнутая линия любви, которая бесконечно пересекаетс
я сама с собой и в то же время вращается по кругу, не поднимаясь и не опуска
ясь.
После минутного колебания Мата Хари берет "Энциклопедию", карандаш и зап
исывает мои слова.
- А как Зевс называет существо, стоящее выше его?
- "9".
Мата Хари перестает писать. Я стараюсь убедить ее:
- Поверь мне. Я не мог бы сам такое выдумать. Я слышал все сам своими ушами.
- И что такое эта девятка?
- Спираль, противоположная шестерке, обозначающей ангела.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я