https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Vitra/s20/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И в последние лихорадочные секунды, пока они производили откачку и обрабатывали рану стерильными тампонами, Маура не замечала ничего, кроме крови. Ее лоснящегося глянца и мясного запаха. Она потянулась к брюшной полости, чтобы взяться за ранорасширитель, и тут почувствовала сквозь рукава халата тепло – оно подействовало на нее как успокаивающая ванна. В тот день в операционной Маура впервые увидела, какую сильную струю крови вызывает даже самое слабое артериальное давление.
И сейчас, когда она осматривала стены спальни, ее внимание снова привлекла кровь, которая запечатлела последние мгновения жизни жертвы. «Когда был сделан первый надрез, сердце жертвы еще билось и нагнетало кровяное давление». Туда, на стену, прямо над кроватью, и ударила дугой, точно из пулемета, первая струя крови. Затем, после нескольких сильнейших толчков, дугообразные струи стали ослабевать. Тело, должно быть, пыталось компенсировать падающее давление – артерии сжимались, пульс учащался. Но с каждым сокращением сердца жертва теряла все больше крови, приближая свою смерть. Когда же наконец давление совсем упало и сердце остановилось, кровотечение почти прекратилось – из тела вытекли последние капли крови. Явление смерти – вот что прочла Маура на стенах и на кровати.
Потом ее взгляд остановился – замер, различив среди всех этих кровавых брызг нечто такое, чего она сперва не заметила. То, от чего у нее по спине вдруг пробежали мурашки. На одной из стен виднелись три перевернутых креста, нарисованные кровью. А под ними какие-то загадочные знаки:



– Что это значит? – тихо спросила Маура.
– Понятия не имеем. Вот бьемся, пробуем разгадать.
Маура не могла отвести глаз от надписи. К горлу подступил комок.
– Что это, черт возьми, за шарада?
– Погоди, тут есть еще кое-что. – Джейн обошла кровать с другой стороны и указала на пол. – А вот и жертва. Вернее, большая ее часть.
Маура тоже обошла кровать и лишь тогда увидела женщину. Та лежала на спине, раздетая. Из-за обескровливания кожа ее была точно гипсовая, и тут Маура вспомнила, как однажды на выставке в Британском музее видела множество разбитых древнеримских статуй. За долгие столетия мрамор потрескался, головы отбились, руки отломились – и в конце концов скульптуры превратились в жалкие безликие обрубки. Сейчас, взглянув на лежащее на полу тело, она увидела то же самое. Разбитую Венеру. Без головы.
– Похоже, здесь ее и убили, на кровати, – предположила Джейн. – Поэтому забрызгало только одну стену, остальная же кровь на матрасе. Затем ее повалили на пол, наверно потому, что убийце нужна была твердая поверхность, чтобы закончить резню... – Джейн вздохнула и отвернулась, словно дошла до предела и уже не могла глядеть на тело жертвы.
– Значит, говоришь, первая патрульная машина прибыла через десять минут после того, как позвонили девять-один-один, – сказала Маура.
– Точно.
– Да, но на все это – на ампутации и отсечение головы – ушло бы не десять минут, а куда больше.
– Понятное дело. И звонила, по-моему, не жертва.
Услышав за спиной шаги, они обе обернулись и увидели Барри Фроста: он стоял в дверях, не решаясь войти в спальню.
– Криминалисты пожаловали.
– Пусть заходят, – сказала Джейн и, помолчав, прибавила: – Неважнецки выглядишь.
– А по-моему, я держусь молодцом. Особенно учитывая ситуацию.
– Как там Кассовиц? Оклемалась? Нам тут нужна помощь.
Фрост покачал головой.
– Все еще сидит в машине. По-моему, больше она не выдержит. Пойду лучше схожу за криминалистами.
– Скажи ей бога ради, чтобы училась сдерживаться! – крикнула ему вдогонку Джейн. – Терпеть не могу, когда женщины ведут себя подобным образом. Это портит всем нам репутацию.
Маура снова посмотрела на пол, где лежало туловище жертвы.
– А вы нашли?..
– Все остальное? – уточнила Джейн. – Ах да, левую кисть ты уже видела. А правая – в ванне. Думаю, пора тебе заглянуть на кухню.
– А там что?
– Еще сюрпризы.
Джейн прошла через спальню в коридор.
Маура было двинулась следом и тут вдруг увидела себя в зеркале. Собственное отражение глядело на нее уставшими глазами из-под слипшихся от растаявшего снега темных волос. Она так и застыла на месте – но не оттого, что увидела свое лицо.
– Джейн, – прошептала она. – Ты только взгляни!
– На что?
– На зеркало. Знаки... – Маура оглянулась и посмотрела на надпись на стене. – Видишь? Обратное изображение! Это не знаки, а буквы, и прочесть их можно с помощью зеркала.
– Это что, какое-то слово?
– Да. Здесь написано – Peccavi.
Джейн покачала головой.
– Даже если изображение перевернуть, мне это все равно ни о чем не говорит.
– Это же латынь, Джейн.
– И что означает?
– Я согрешил.
Женщины какое-то время молча смотрели друг на друга. Потом Джейн вдруг усмехнулась.
– Надо же, ну прямо чистосердечное признание! Думаешь, достаточно пропеть пару раз «Аве Мария!» и снова станешь белым и пушистым, после такого-то прегрешения?
– Может, это относится не к убийце. Может, к жертве. – Маура посмотрела на Джейн. – Я согрешила.
– Наказание? – предположила Джейн. – Месть?
– Мотив вполне возможный. Она натворила что-то такое, что взбесило убийцу. Согрешила против него. Вот он с ней и рассчитался.
Джейн глубоко вздохнула.
– Пойдем на кухню.
Она провела Мауру дальше по коридору. В дверях на кухню остановилась и посмотрела на доктора Айлз – та тоже застыла на пороге, онемев от того, что увидела.
Там, на кафельном полу, был нарисован большой красный крут – рисовали, похоже, мелом. По кругу, в пяти местах, виднелись лужицы расплавленного и застывшего черного воска. «Свечи», – решила Маура. А посреди круга была установлена отрезанная голова – глаза глядели прямо на них.
Круг. Пять черных свечей. «Ритуальное жертвоприношение».
– А ведь мне сейчас нужно возвращаться домой к дочурке, – сказала Джейн. – Утром рассядемся дружно вокруг елки, раскроем подарки, и все будут считать, что на земле царят мир и покой. Только я не смогу отделаться от мысли... что вот эта штуковина... смотрит на меня. Счастливого Рождества, черт возьми!
Маура проглотила комок.
– Узнали, кто она такая?
– Ну, я пока не притаскивала сюда на опознание ни друзей, ни соседей. «А вы узнали голову на полу в кухне?» Но судя по фото на водительском удостоверении, можно сказать, что это Лори-Энн Такер. Двадцать восемь лет. Шатенка, глаза карие. – Джейн отрывисто рассмеялась. – Сложим вместе все части тела – примерно это и получится.
– Что еще о ней известно?
– Мы нашли у нее в сумочке корешок чековой книжки. Работала в Музее науки. Кем – неизвестно, но, судя по обстановке в доме и мебели... – Джейн заглянула в столовую, – зарабатывала негусто.
Тут послышались голоса и шаркающие шаги – пришли криминалисты. Джейн тут же поприветствовала их с присущей ей нарочитой самоуверенностью. Такая вот она, решительная детектив Риццоли, которую все знают.
– Салют, ребята, – сказала она двум криминалистам, которые вместе с Фростом осторожно прошли в кухню. – У нас тут есть для вас кое-что интересное.
– Господи, – прошептал один из криминалистов. – А где же остальное?
– В разных комнатах. Может, хотите начать с... – она вдруг осеклась и вся напружинилась.
На кухонном столике зазвенел телефон.
Фрост стоял к нему ближе всех.
– Что скажешь? – спросил он, взглянув на Риццоли.
– Ответь.
Рукой в перчатке Фрост осторожно снял трубку.
– Алло! Алло!..
И через какое-то время положил ее обратно.
– Повесили трубку.
– А что на определителе?
Фрост нажал на кнопку просмотра входящих звонков.
– Номер бостонский.
Джейн достала сотовый телефон и взглянула на номер, высветившийся на дисплее кухонного телефона.
– Попробую перезвонить, – сказала она, набирая номер. И стала ждать. Длинные гудки. – Не отвечает.
– Сейчас гляну, может, с этого номера звонили и раньше, – предположил Фрост. И стал отрабатывать звонки в обратном порядке, просматривая все входящие и исходящие номера. – Так, а вот и звонок по девять-один-один. Был в десять минут первого ночи.
– Это наш потрошитель докладывал о проделанной работе.
– А вот еще звонок, перед тем. Номер кембриджский. – Он снова посмотрел на него. – Звонили в двенадцать ноль одну.
– Наш потрошитель что, звонил с этого телефона два раза?
– Если только это был он.
Джейн посмотрела на телефон.
– Дайте-ка подумать. Вот он стоит здесь, на кухне. Он только что прикончил ее и расчленил. Отрезал кисть, руку. Затем водрузил здесь, на полу, голову. Зачем же еще звонить? Может, чтобы похвастаться? Кому же?
– Надо выяснить, – сказала Маура.
Джейн опять позвонила по сотовому – на сей раз по кембриджскому номеру.
– Гудки... Так, там автоответчик... – Она вдруг осеклась и тут же перевела взгляд на Мауру: – Ты не поверишь, когда узнаешь, чей это номер.
– Чей же?
Джейн нажала на отбой и снова набрала номер. И протянула трубку Мауре.
Маура услышала четыре гудка, потом пикнул автоответчик и послышался голос. Очень знакомый, до боли знакомый голос.
«Вы позвонили доктору Джойс О'Доннелл. Поскольку мне хочется узнать, зачем вы звонили, пожалуйста, оставьте сообщение, и я вам перезвоню...»
Маура нажала на отбой и с не меньшим удивлением воззрилась на Джейн.
– Зачем убийце понадобилось звонить Джойс О'Доннелл?
– Вы шутите, – не поверил Фрост. – Это что, правда ее номер?
– А кто она такая? – поинтересовался один из криминалистов.
Джейн повернулась к нему.
– Джойс О'Доннелл – вампирша, – пояснила она.

4

Рождественское утро Джейн предпочла бы встретить где угодно, только не здесь.
Они с Фростом сидели в ее «Субару», припаркованной на Брэттл-стрит, глядя на большое белое здание в колониальном стиле. Последний раз она была здесь летом, когда перед домом зеленел безупречно ухоженный сад. Сейчас же, в разгар зимы, Джейн лишний раз оценила изящество каждой его детали – от отделки из серого шифера до изысканных резных завитушек на парадной двери. Кованые чугунные ворота были украшены еловыми ветками и красными лентами, а в переднем окне виднелась сверкающая украшениями елка. «Надо же, – подумала Джейн, – кровопийцы и те справляют Рождество!»
– Если не хочешь, – предложил Фрост, – я сам с ней поговорю.
– Думаешь, не справлюсь?
– Думаю, тебе придется нелегко.
– Нелегко будет удержаться и не придушить ее.
– Вот видишь! И я о том же. Твое отношение к ней – вот в чем проблема. Вас связывает прошлая история, она же определяет и все остальное. Ты не сможешь относиться к ней нейтрально.
– Никто не сможет относиться к ней нейтрально, зная, кто она. Чем она занимается.
– Риццоли, она просто делает то, за что ей платят.
– Этим же занимаются шлюхи.
«Только шлюхи не причиняют вреда», – подумала Джейн, глядя на дом Джойс О'Доннелл. Дом, оплаченный кровью невинно убиенных. Шлюхи не входят, пританцовывая, в зал суда в блестящих костюмах от «Сент-Джона» и не свидетельствуют в защиту безжалостных убийц.
– Я просто хочу сказать – постарайся держать себя в руках, ладно? – сказал Фрост. – Мы не обязаны любить ее. Но и показывать свою ненависть нам нельзя.
– По-твоему, это и есть мой план?
– Погляди на себя. Коготки ты уже выпустила.
– Исключительно в целях самообороны. – Джейн распахнула дверь автомобиля. – Потому что знаю: эта стерва постарается запустить в меня свои.
Джейн вышла из машины и оказалась по икры в снегу – но почти не ощутила заползшего к ней в носки холода; ее озноб был не физического свойства. Она неотрывно смотрела на дом, думала о предстоящей встрече с женщиной, слишком хорошо знакомой с самыми сокровенными страхами Джейн. И лучше, чем кто бы то ни было, знавшей, как на них сыграть.
Фрост распахнул настежь калитку, и они пошли к дому по очищенной от снега дорожке. Каменные плиты обледенели, и Джейн так старалась не поскользнуться, что у лестницы на крыльцо окончательно потеряла уверенность в себе и своей устойчивости. Не самое лучшее состояние для встречи с Джойс О'Доннелл. А тут еще передняя дверь распахнулась, и на пороге выросла сама хозяйка во всей своей красе: светлые волосы – коротко острижены и прекрасно уложены, розовая блузка с воротом на пуговицах и защитного цвета брюки – безупречно облегают спортивную фигуру. Джейн, в своем помятом черном костюме и брюках с промокшими от растаявшего снега отворотами, чувствовала себя жалкой побирушкой у ворот дома знатной сеньоры. «Именно такой она и мечтает меня видеть».
О'Доннелл холодно кивнула.
– Детективы.
Она не сразу пригласила их в дом – какое-то время стояла молча в дверях, показывая всем своим видом, что она здесь полновластная хозяйка.
– Можно войти? – наконец спросила Джейн, зная, что их все-таки пустят за порог. Что игра уже началась.
О'Доннелл жестом пригласила их войти.
– Не думала, что меня ждет такое Рождество, – сказала она.
– Мы тоже не думали, – парировала Джейн. – А жертва и подавно.
– Я же говорила, все записи на автоответчике стерты, – сказала О'Доннелл, провожая их в гостиную. – Можете все прослушать, правда, там уже ничего нет.
С тех пор как Джейн была в этом доме в последний раз, здесь ничего не изменилось. На стенах – та же абстрактная живопись и те же цветастые восточные ковры. Единственной новинкой была рождественская елка. Елки из детства Джейн украшались абы как: ветки провисали под тяжестью плохо сочетавшихся игрушек, редко доживавших до конца Рождества. Те елки так и сверкали мишурой – целым ее ворохом. Елки из Лас-Вегаса – так их называла Джейн.
На этой же не висело ни одной мишуринки. Не было в этом доме маленького Лас-Вегаса. Вместо мишуры с веток свисали хрустальные призмочки да серебристые слезинки, отбрасывавшие на стены свет зимнего солнца, который распадался на множество крохотных пляшущих зайчиков. «Даже ее чертова елка заставляет меня чувствовать себя неуютно».
О'Доннелл прошла к автоответчику.
– Вот все, что есть, – сказала она и нажала на воспроизведение.
– Новых сообщений нет, – объявил электронный голос.
Она посмотрела на детективов.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я