https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сильвия выключила телевизор.
«Что же мне делать?» — подумала она, понимая, перед каким выбором стоит сейчас. Согласно расписанию приливов, высокий прилив в Монро должен быть сегодня в 10.43 вечера. Если Алан появится к этому времени, ей необходимо будет принять решение, выбрав между полноценной жизнью для Джеффи и ущербной психикой, или даже смертью, для Алана.
Прижав к себе Джеффи, Сильвия начала ласково покачивать его, как ребенок порой качает игрушечного медведя.
«Я не могу сделать выбор в этой ситуации!» — в отчаянии подумала она.
Может быть, ей все же не придется решать самой. Может быть, Ба перехватит Алана и привезет его к Чарльзу или в какое-нибудь другое место, где он сможет отдохнуть и снова стать прежним Аланом. Это избавит от выбора — или предоставить Алану идти своим путем и сделать то, что он считает нужным сделать, или встать на его пути и протянуть время, пока не минует час Дат-тай-вао.
А позже, когда Алан отдохнет в течение нескольких дней или недель, восстановит ту часть своего мозга, которую разрушил в течение последних нескольких недель, и даст себе полный отчет в том, что именно он собирается делать, осознав связанный с этим риск, тогда, может быть, она и предоставит ему возможность испытать силу Дат-тай-вао на Джеффи.
Но что, если к тому моменту эта сила иссякнет?
Сильвия сильнее прижала Джеффи к груди.
— Что же мне делать?
Она посмотрела на часы: 5.15. Оставалось пять с половиной часов.
* * *
Алан насквозь промок. Дождь лил как из ведра. На нем не было сухой нитки, вода стекала по рукам и ногам. В ботинках, чавкало.
Он шел настолько быстро, насколько позволяла ему его неполноценная левая нога. Он не знал точно, где находится, но чувствовал, что теперь он уже ближе к Джеффи. Пройдя по мосту над рекой, он спустился в узкую аллею между двумя ветхими многоквартирными домами:
Дойдя до места, где небольшой карниз прикрыл его от дождя, он остановился и прислонился к стене, чтобы немного отдохнуть.
Здесь уже укрывались от дождя два человека.
— Проваливай, говнюк, — сказал один из них.
Алан напряг зрение в полумраке, пытаясь разглядеть, кто говорил. Он увидел грязного мужика с длинными сальными волосами, стянутыми на затылке конским хвостом. Одет он был в драные джинсы и рубаху, которая когда-то была желтой.
— Места заняты, — прохрипел бродяга.
Алан не понял, почему этот тип так враждебно к нему относится, но воспринял его слова как совет. Он должен идти вперед. Он должен добраться до Джеффи. Его не может остановить какой-то паршивый дождь... Алан устремился к выходу из аллеи, по которой шел, но споткнулся и едва не упал.
— Эй! — закричал второй бродяга. Он также был одет в грязные джинсы, из-под его засаленной серой рубашки с короткими рукавами выглядывала грубая татуировка на бицепсах. — Ты толкнул меня!
Одним движением он отпрыгнул от стены и нанес Алану сильный удар. Алан потерял равновесие и, взмахнув руками, схватился за стену, но из-за своей больной левой ноги не смог удержаться и упал на одно колено.
— Что, хромая нога? — злобно усмехнулся «Конский хвост» и, подойдя к Алану, ударил его носком ботинка по лодыжке. Алан почувствовал острую боль в здоровой ноге и упал на колени. Ему пришлось собрать все свои силы, чтобы подняться снова.
— Эй, придурок! Куда это ты направился? — спросил второй бродяга.
— Джеффи, — пробормотал Алан. Как эти люди могли не знать, куда он направляется!
— Что он говорит? — спросил один другого.
— Не знаю. Видно, говорит не по-английски.
— А, какой-то заморский пижон. Давай обыщем его!
Сильная рука опустилась Алану на плечо.
— Куда спешишь, парень? — спросил «Конский хвост». В это время другой бродяга, подойдя сзади, залез Алану в карман.
— У него там бумажник!
Вдруг откуда-то сверху раздался женский голос:
— Эй, вы! Что там происходит?
— Иди к черту! — закричал бродяга, роясь у Алана в кармане.
— Джеффи! — произнес Алан.
Конский хвост приблизил свое лицо вплотную к лицу Алана. Изо рта у него отвратительно пахло.
— Я тебе раскрою череп, задница, если ты не заткнешься!
Алан освободил свою правую руку и схватился за шею своего обидчика.
— Джеффи!
В это мгновение «Конский хвост» начал извиваться и биться в судорогах. Глаза у него выкатились из орбит, а изо рта выпал распухший язык.
— Что такое, твою мать? — вскричал второй бродяга. — Эй, Самми! Эй!
Он вцепился обеими руками в ворот рубашки Алана, а тот в свою очередь сжал его шею освободившейся левой рукой.
Бродяга также начал дрожать, как будто его вдруг поразил приступ малярии. Короткие черные волосы бродяги стали выпадать и сыпаться на землю.
Алан взглянул на первого бродягу, который стоял, шатаясь как пьяный, кожа бродяги покрылась пятнами, они набухали, краснели и лопались прямо на глазах. Из них сочилась гнойная сукровица.
В смятении и страхе Алан попытался ослабить свою хватку, но обнаружил, что не может этого сделать — пальцы его сцепились железным кольцом на шее бродяги. У того подогнулись колени, и он рухнул на землю, при этом у него начал чудовищно раздуваться живот и в конце концов лопнул, вывалив внутренности под ноги Алану.
Сверху вновь раздался голос женщины. Конский хвост, превратившийся теперь в неузнаваемую массу гноящихся язв, бессильно опустился на землю. Алан повернулся и продолжил было свой прерванный путь. Ужасающие события, произошедшие минуту назад, сразу же утратили для него всякую реальность — он вновь шел на свет звезды, которая всходила на северо-востоке.
— Джеффи, — шептал он.
* * *
Ба колесил на своей машине взад и вперед по мокрым улицам. Чак сообщил ему, что доктор направился на северо-восток, и Ба ехал в этом направлении, кружа по улицам и объезжая дома, пока не выехал наконец к Ист-Ривер. Отсюда он помчался к Вильямсбургскому мосту и, проехав его, оказался в Бруклине. Эти районы города были ему незнакомы, к тому же из-за яростных порывов грозового ветра и ужасной темноты он ехал с удручающе малой скоростью.
Это были страшные кварталы. Его пугала мысль о том, что доктор бродит где-то здесь в полном одиночестве. Всякое могло с ним случиться. Но, по крайней мере, ему благоприятствовала гроза — большинство людей сидело в этот вечер дома.
Ба завернул за угол и, выехав на широкую улицу, увидел в нескольких кварталах от себя мигающие красные огни — две полицейские машины и «скорая помощь». Взмолившись о том, чтобы это не имело отношения к доктору, он направился к ним.
Поставив свою машину невдалеке, он начал проталкиваться сквозь толпу зевак, чтобы выяснить, что заставило их выйти на улицу в такую грозу. Поверх их голов Ба увидел нескольких санитаров, которые укладывали на носилки останки того, что еще недавно было человеческим существом. Несмотря на дождь, Ба почувствовал, как порыв ветра донес запах разложения. И даже в красном свете огней полицейских машин он заметил, как бледны лица санитаров. Оба трупа, упакованные в мешки, были погружены в машину «Скорой помощи». Эта картина напомнила ему о событиях военного времени в его родной стране.
— Убийство? — спросил Ба у соседа.
Тот пожал плечами.
— Два разложившихся трупа. Похоже, кто-то сбросил их тут. — Он взглянул на Ба и, испугавшись его вида, повернулся и поспешил прочь.
Какой-то человек, по-видимому полицейский детектив, сложив руки рупором, обратился к толпе. Другой, стоявший рядом, держал над ним зонтик.
— Я спрашиваю вас. Видел кто-нибудь, что здесь произошло?
— Я же говорила вам! — крикнула в ответ с балкона соседнего здания высохшая старая женщина. — Я все видела.
— У нас уже есть ваши показания, мадам, — произнес полисмен усталым голосом, даже не взглянув на нее.
Никто не вызвался дать свидетельские показания. Толпа начала редеть. Ба колебался, не зная, что предпринять. Два разложившихся трупа... По крайней мере, теперь он знал, что среди этих двух трупов доктора не было. Теперь он может продолжать свои поиски. Но что-то еще удерживало его здесь.
Да, эта женщина на балконе. Ему хотелось поговорить с ней.
* * *
Алан поднялся по насыпи и вышел на шоссе. Мимо него проносились машины; грязная вода из-под колес окатывала его с головы до ног. Но он не замечал ничего. Он понятия не имел, как называется это шоссе, но чувствовал, что ведет оно в нужном направлении.
Молнии озаряли темное небо, и раскаты грома временами заглушали рев моторов автомашин и грузовиков, несущихся по шоссе. Ветер швырял ему в глаза брызги дождя. Алан шел все быстрее и быстрее, его подгонял пылавший у него внутри огонь — нужно торопиться! Он выбился из расписания приливов, и если не поторопится, то опоздает к Джеффи.
Не раздумывая, выскочил на шоссе, его рука автоматически поднялась в сторону проезжавших машин, указывая направление, куда ему было нужно ехать.
В этом месте лужи были особенно глубоки, и машинам приходилось тормозить, чтобы объезжать их. Одна из машин остановилась возле Алана, и дверца распахнулась.
— Эй, приятель, похоже, ты не прочь подъехать, — донесся голос из салона.
Алан сел в машину и захлопнул за собой дверцу.
— Куда направляетесь? — спросил толстенький человек, сидевший за рулем.
— Джеффи, — ответил Алан.
* * *
Наконец толпа разошлась, умчались полицейские машины, а на месте происшествия остались только Ба да старая женщина.
Ба подошел к ней.
— Что вы видели? — спросил он.
Женщина испуганно посмотрела на него:
— Кто вы такой, черт возьми?
— Человек, который видел много странных вещей на своем веку. Что же вы видели?
— Я уже все рассказала полиции.
— Теперь расскажите мне.
Она вздохнула, посмотрела в сторону аллеи и начала рассказ:
— Я смотрела на грозу. Сидела у окна и смотрела на грозу. Я всегда сижу у окна — и в дождь, и в солнечную погоду. В большинстве случаев мало что происходит снаружи, но уж во всяком случае, гораздо больше, чем в доме. Итак, я сидела, наблюдая за молниями, как вдруг увидела этого человека. Он шел по аллее, и шел, надо сказать, как-то странно, прихрамывая; создавалось такое впечатление, будто у него болела нога, или что-то в этом роде. Он шел под дождем, как будто совсем не замечая его. Мне показалось, что он наглотался наркотиков.
— Простите меня, — перебил Ба, — но как выглядел этот человек?
— Лет сорока. Шатен, синие джинсы и легкая голубая рубашка. А что? Вы его знаете?
Ба кивнул. Это описание вполне соответствовало внешности доктора.
— Я ищу его.
— Ну, знаете, лучше вам не встречать его на пути. Вы бы посмотрели, что случилось с этими двумя бродягами, Господи упаси их души. — Старушка перекрестилась. — Они попытались ограбить его! Стоило ему схватить их, как у них начались судороги. Через несколько минут они уже лежали мертвыми и начали разлагаться! Ничего подобного вам в жизни не приходилось видеть, да и мне, признаться, тоже.
Ба ничего не ответил.
— Вы, наверное, думаете, что я сошла с ума, да? Что вы, что эти фараоны. Ну ладно, валяйте, думайте, что хотите. А я что видела, то видела.
— Вы видели, куда этот человек пошел потом?
— Нет, я... — Ба не расслышал последних слов, потому что в этот момент сверкнула особенно яркая молния и то, что сказала женщина, утонуло в жутком раскате грома.
— Я не расслышал вас! — крикнул Ба.
— Я сказала, что я не хотела видеть.
Ба сел в машину и поехал по улице в поисках телефона-автомата. Его мозг работал с бешеной скоростью. Что же это происходит? Сначала сенатор, а затем эти бродяги. Не стала ли Дат-тай-вао злой силой? Или же это были примеры, иллюстрирующие то, что говорилось в песне: «Если ты дорожишь своим благополучием, не становись у нее на пути»?
Может быть, в конце концов Чак поступил мудро, что не стал удерживать доктора. Не исключено, что в противном случае он также был бы трупом.
Теперь Ба уже не искал доктора. Это может подождать. Прежде всего ему необходимо найти телефон и предупредить Миссус. Если доктор доберется до Тоад-Холла, Миссус может сделать попытку не допустить его к Джеффи, полагая, что Действует на пользу самому доктору.
Ба не хотелось думать, что может произойти в этом случае.
Он остановился у светофора на большом перекрестке, но не смог разглядеть табличку с наименованием улицы. Слева он увидел заправку «Шелл» и подъехал к ней. К счастью, телефон-автомат на ней не был испорчен, и вьетнамец набрал номер Тоад-Холла.
Сработал автоответчик: «Сожалеем, но ваш вызов не прошел по линии. Пожалуйста, повесьте трубку и наберите номер снова».
Ба снова набрал номер и получил тот же ответ. После третьей неудачной попытки он пришел к выводу, что в Монро неисправны телефонные линии.
Ба расспросил служащего заправочной станции о том, как кратчайшим путем доехать до скоростного шоссе, ведущего на Лонг-Айленд, и рванулся по направлению к нему. В его воображении рисовались страшные картины — как Миссус, пытаясь остановить доктора, корчится и гибнет от его рук.
Он взглянул на часы — 8.15. Еще есть время. И все же ему приходится торопиться, лавируя в потоке машин, объезжая ухабы.
И тут вдруг он увидел грузовик, который ехал поперек движению, на красный свет. Ба жал педаль тормоза до упора. Машина пошла юзом по мокрому асфальту. Последнее, что Ба увидел, — широко раскрытые глаза водителя и его разинутый в ужасе рот. Потом сознание Ба помутилось.
* * *
— Вы уверены, что именно здесь вам нужно сойти?
Алан кивнул. Он вспомнил свое имя — во всяком случае, свое первое имя — и узнал некоторые места в этом квартале. На указателе значилось: «Выезд 39 — Глен-Коув Р.Д». Автомобиль остановился у перехода, где стояло укрытие от дождя. Алан знал, что Джеффи находится где-то на севере. Водителю же нужно было ехать дальше на восток.
Он взглянул на Алана:
— Здесь вы должны встретить своего Джеффи?
— Неподалеку отсюда, — ответил Алан, открывая дверцу и выходя под дождь.
— Сейчас 8.45. Когда он должен прийти сюда?
— Скоро.
— Так вы схватите воспаление легких.
— Джеффи, — только и смог ответить Алан.
— В следующий раз, когда будете ехать на машине и увидите промокшего пешехода, вспомните обо мне, — улыбнулся водитель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я