https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vitra-normus-9600b003-7650-s-pedestalom-105038-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я… ну я читала о нем… в книге… на яхте, Ч запинаясь, произнесла Орина.
Ч Это Бог Жизни, Дождя и Утренней Звезды. Множество пирамид и гробниц, на
йденных на этой территории, были посвящены ему.
Орина молчала.
Она не могла поверить, что это происходит с ней.
Она выходит замуж за ненавистного ей человека с благословения католиче
ской церкви, для которой этот брак Ч вечное и великое таинство.
К тому же их будет сочетать жрец, посвятивший себя Кецалькоатлю, одному и
з великих местных богов.
Они подошли к платформе.
Теперь Орина заметила за спиной католического священника небольшой ал
тарь.
На нем стоял плоский камень.
Девушка знала, что это Ч камень Посвящения.
Он есть у всех пастырей-миссионеров.
Ее отец однажды направил одного из них в леса на северо-западе…
Там не было церкви для местных жителей, и они полностью полагались на при
езжих священников.
Орина и Хуарес предстали перед алтарем.
Люди вокруг замолчали.
Они затаив дыхание внимали священнику, проводившему службу, Ч сначала
на испанском языке, потом на латинском.
Впервые в жизни Орина услышала имя человека, за которого выходила замуж.

Алексис Луис взял ее в законные жены и надел кольцо ей на палец.
Орина не удивилась, что он заранее приготовил кольца.
Она только подумала, что ему повезло и кольцо оказалось ей впору.
Они опустились на колени, и священник благословил их.
Потом Хуарес встал и увлек за собой Орину на противоположный край возвыш
ения. Там их ждал индейский жрец Ч высокий морщинистый старик с ясными г
лазами.
У него был тихий и глубокий голос.
Хуарес синхронно переводил ритуальные слова.
Ч Босиком ходящие по земле с лицами, поднятыми к солнцу, мужчина и женщин
а встретили друг друга под Утренней Звездой и стали частью друг друга.
Его речь была так красива, что Орина невольно заслушалась.
Старик тем временем продолжал:
Ч Подними свое лицо и скажи: «Этот мужчина Ч мой Дождь с небес».
Помня, что Кецалькоатль Ч Бог Дождя, Орина повторила слова жреца.
Тот перевел взгляд на Хуареса.
Ч Опустись на колени, тронь землю и скажи: «Эта женщина Ч моя Земля».
Хуарес опустился на одно колено и, положив ладони на землю, произнес:
Ч Эта женщина Ч моя Земля.
Потом он встал, и индеец указал на Орину.
Она стала медленно повторять за шепчущим Хуаресом:
Ч Я, женщина… целую ступни мужчины… дарую ему силу… и мы будем… вместе в
сиянии Утренней Звезды.
Ч Ты должна встать на колени, Ч едва слышно промолвил Хуарес.
Ей очень хотелось проигнорировать его слова, но она спиной ощутила волне
ние толпы сзади и каким-то шестым чувством поняла, как много для них значи
т эта церемония.
Вернее, она ощутила это сердцем.
Хотя совершать такой обряд без любви ей казалось кощунством, она все-так
и опустилась на колени и склонила голову.
Глаза ее были закрыты.
Конечно, она не целовала его начищенные ботинки; она поступила подобно ф
ранцузу, когда тот целует руку женщине.
Потом Хуарес коснулся ее волос и медленно сказал по-английски:
Ч Я, мужчина, целую брови и касаюсь головы этой женщины. Я буду ее миром и е
е спасением, и мы будем вместе в сиянии Утренней Звезды.
Затем он поставил Орину на ноги и коснулся губами ее лба.
После этого жрец положил руку Орины на глаза Хуаресу, а его руку на ее глаз
а и произнес:
Ч Этот мужчина с его телом и со Звездой его формы повстречал эту женщину
с ее телом и со Звездой ее формы, и они едины, и Кецалькоатль благословляет
их и соединяет их с Утренней Звездой.
Как только Хуарес перевел последнее слово, он убрал свою руку с глаз Орин
ы, и она убрала свою.
Последние лучи солнца скользнули по небосводу и исчезли за горизонтом.

Великое волшебство предстало перед всеми.
Орина видела его, чувствовала его каждой клеточкой своего тела.
Как будто все вокруг тоже почувствовали это, и в вечернее небо взлетела п
есня, подхваченная одновременно всеми индейцами.
Жрец воздел руки к небу, словно прощаясь с закатившимся солнцем.
И тотчас в сумраке зажглась первая звезда.
Хуарес повернулся к Орине и взял ее за руку.
Когда они спустились вниз и пошли обратно к пещере, люди вокруг, казалось,
обезумели.
Они танцевали, кричали, пели, поднимая вверх руки.
Орина не сомневалась: если бы вместо высушенной земли вокруг здесь росли
цветы, люди бросали бы их под ноги молодоженам.
Но вот они подошли к ступенькам.
Хуарес медленно поднимался, оборачиваясь и махая толпе, гудящей внизу.
Волнообразно от нее взмывали вверх возгласы восторга.
Люди были счастливы за своего Сото Dios.
Орина и Хуарес еще долго стояли на последней ступеньке, улыбаясь и приве
тствуя народ.
Наконец Хуарес увлек ее в пещеру.
В их отсутствие там накрыли стол.
На нем стояли четыре зажженные свечи, освещавшие расставленные кушанья
и бутылку странного прозрачного вина.
Орина удивленно смотрела на все это, а Хуарес сказал:
Ч Боюсь, теперь мы сами должны будем развлекать себя, потому что народ за
окнами станет танцевать и петь в течение нескольких часов, Ч от этого ни
куда не деться.
Пока он говорил, раздались звуки музыки.
Это была совсем не та музыка, какую она привыкла слушать.
Необычные волшебные звуки заполнили ночь, и, казалось, весь мир затаил ды
хание, вслушиваясь в мелодию индейской песни.
Орина мысленно вернулась к только что прошедшим церемониям.
Две разные религии скрепили ее узами брака с мужчиной, которого она нена
видела.
Сначала она молилась Богу, чтобы Он спас ее, не дал свершиться чудовищном
у браку без любви, но не помог ей.
Потом она преклонила колени перед Кецалькоатлем, индейским божеством, и
теперь пыталась понять, откуда взялось воодушевление, охватившее , ее.
Может, так подействовали на нее слова индейского жреца или искреннее лик
ование окружавших ее людей.
Во время этой церемонии Орина испытала необыкновенное чувство святост
и всего происходящего.
Возможно, что-то магическое было в голосе жреца, или, быть может, в этом див
ном вечернем свете скрывался сам Кецалькоатль, несущий свет Утренней Зв
езды.
Сейчас, сидя за столом, Орина пыталась внушить себе, что ее обманули, оскор
били, заставили войти в мир, которому она не принадлежит.
Но скоро это наваждение закончится, и все вернется в привычное русло.
Хуарес тем временем разлил в бокалы удивительное прозрачное вино и прои
знес тост:
Ч Конечно, в честь такого выдающегося события мы должны выпить за наше с
частье. Две религии благословили нас сегодня. Может ли о чем-то большем ме
чтать человек?
В голосе ее суженого звучала издевка.
Поднимая свой бокал, Орина чувствовала, как сильно ненавидит его, и это чу
вство подавляло все остальные.
Она пыталась достойно ответить ему, но в голову, как назло, ничего не прихо
дило.
В пещере воцарилась тишина.
И Орина подумала в этот миг, что, какие бы благословения ни получила она от
двух богов, сейчас она целиком и полностью находится в руках дьявола.

Глава 6

Солнце еще не встало, оно лишь чуть зарумянило край неба.
Орина могла слышать, как поют мужчины, поднимаясь в гору, чтобы возводить
дамбу.
Хуарес отвел ее туда вчера, на следующий день после свадьбы.
То, что она увидела, глубоко поразило ее.
Ч Думаю, тебе любопытно знать, Ч сказал он тогда своим обычным равнодуш
ным тоном, Ч куда пойдут твои денежки. Пойдем, я покажу тебе.
Это означало, что встать придется очень рано, потому что работа спорилас
ь лучше всего, когда солнце еще не начало палить.
Они долго взбирались на гору, и по пути Орина прокляла все на свете за то, ч
то согласилась на это.
Но с вершины ей открылось нечто восхитившее и поразившее ее.
Русло реки уже стало меняться благодаря деньгам самого Хуареса, вложенн
ым в это строительство.
Река стекала с горы и, по-видимому, до какого-то древнего землетрясения и
мела природный сток в долину.
Но теперь она обрывалась небольшими водопадами на противоположном скл
оне горы.
Возводя маленькие дамбы, Хуарес сделал первые шаги к воссоединению этих
разрозненных водопадов в единую водную систему.
Оттуда вода будет попадать в главную дамбу, строительство которой плани
ровали начать, а уже из нее Ч в долину.
Сначала Орине показалось странным, что река течет так высоко в горах, но Х
уарес сказал, что для горных районов Мексики это обычное явление.
Племена, живущие в восточной части гор, без этой речушки были бы обречены
на смерть и потому борются за воду.
Орина смотрела на людей, копошащихся внизу, и обратила внимание на изнач
альный путь русла.
Река бежала с горы вниз, пересекала долину и направлялась прямо к Садаро,
превращая землю по обеим берегам в оазис.
Продолжая рассказывать о своих грандиозных планах, Хуарес заметил, что л
юди работают на строительстве бесплатно.
Они трудятся для будущего, для своих детей и внуков.
Они знают, что никогда не уйдут с этой земли, принадлежащей им уже многие в
ека.
Их привязанность к этому мало приспособленному для жизни краю так сильн
а, что никому не удастся убедить их перебраться в другое место.
Ч И они лучше умрут, чем уйдут с этой земли? Ч спросила Орина.
Ч Именно, Ч ответил Хуарес. Ч Они считают, что в любом другом месте буду
т чувствовать себя чужаками…
На следующий день после свадьбы Орина получила свою одежду.
Вместе с ней пришло письмо от капитана Беннета, в котором тот выражал сво
ю радость по поводу того, что она встретила друзей, и заверял, что яхта буд
ет ждать в Садаро ее возвращения.
«Да, Хуарес действительно все просчитал», Ч со злостью подумала девушк
а, прочитав письмо.
Единственным утешением были для нее полученные платья.
На улице стояла дикая жара, и хотелось надеть что-нибудь из легкого летне
го гардероба.
Но вскоре Орина узнала, что ей запрещается выходить куда-либо без сопров
ождения.
За ней постоянно следили: куда бы она ни пошла, с кем бы ни разговаривала, с
зади всегда маячила тень охранника.
Она чувствовала себя, как в тюрьме.
Мысль о побеге не давала покоя.
Как же ей хотелось оставить в дураках этого самоуверенного Хуареса!
По вечерам, возвращаясь с дамбы, он выглядел крайне уставшим.
Но, несмотря на это, принимал душ и переодевался к ужину в свою одежду гауч
о.
Орине тоже приходилось сменять дневное платье на вечерний наряд, что оче
нь раздражало ее.
Он все равно никогда не посмотрит на нее как на женщину, Хуареса интересо
вали только деньги.
Во время беседы за ужином он всегда нарочито отстаивал противоположное
мнение, чтобы досадить Орине.
Казалось, ему нравится выводить ее из себя.
«Боже, как я ненавижу его!»Ч повторяла она изо дня в день.
Но ей пока хватало ума, чтобы не произносить это вслух.
Люди вокруг боготворили его и подобно Зиити называли его Сото Dios.
Она была уверена, что последователи Кецалькоатля полагают, будто душа их
бога живет в нем.
В четвертый вечер ее жизни в пещере Орина поинтересовалась, для чего Хуа
ресу понадобились все эти люди и зачем он помогает им.
Хуарес долго молчал, и Орина уже подумала, что он не собирается ей отвечат
ь, но неожиданно он сказал:
Ч Когда я увидел, в каком бедственном положении находится это племя и ск
олько я могу сделать, чтобы помочь им, то я не смог просто пройти мимо.
Ч Мой отец поступил бы так же, Ч задумчиво произнесла Орина.
Ч Но с его средствами он мог бы сделать это, не совершая столь отчаянных
поступков, как свадьба с тобой.
Ч Он не был богат в молодости, Ч возразила Орина. Ч У него было совсем н
емного денег. Они появились только после смерти моего дедушки. Ему в насл
едство перешло состояние, которое он во много раз приумножил, работая во
благо Америки.
Она особо подчеркнула последние слова.
Хуарес поднял на нее глаза:
Ч И это правда? Ты хочешь сказать, что он действительно работал во имя бл
агополучия страны, а не с целью личного обогащения?
Ч Если б ты знал моего отца, тебе бы не пришлось спрашивать меня об этом. Д
ля него было бы оскорблением услышать, будто кто-то думает, что он работае
т ради самих денег, Ч еле сдерживая гнев, сказала Орина.
Потом, стараясь говорить спокойнее, она продолжала:
Ч Он хотел сделать Америку великой державой не с помощью войн и завоева
ний, а путем развития техники, флота, железных дорог, новых изобретений, ко
торые обогатят не только нашу страну, но и весь мир.
Она вкладывала в свою речь столько чувства, что ее глаза увлажнились.
Она подумала, что если Хуарес не поверит ей или станет издеваться над ее с
ловами, она обязательно что-нибудь швырнет в него.
Однако он тихо спросил:
Ч А ты собираешься продолжить дело отца?
Ч Я пытаюсь, конечно же, пытаюсь! Ч сквозь спазмы, сдавившие горло, ответ
ила Орина. Ч Но я женщина в этом мире мужчин, поэтому мне будет очень непр
осто.
Он промолчал.
Орина, почувствовав, что слезы вот-вот брызнут из глаз, рывком поднялась и
з-за стола и пошла к себе в комнату.
А утром, спускаясь по лестнице, она ощущала удивительную легкость и душе
вное спокойствие.
Она вдруг подумала о своей длительной изоляции от внешнего мира.
«Интересно, как там дела в Америке, в каком состоянии имущество отца? Надо
связаться с Бернардом Хоффманом. Но как объяснить ему, что я только денеж
ный поставщик в некоем сумасшедшем плане по спасению тысяч людей? И это в
место того, чтобы думать о миллионах!»
Он будет поражен, узнав, что она вышла замуж, Ч он наверняка помнит слова,
которые она еще недавно говорила ему.
Так размышляя, она добрела до подножия горы и быстро пошла мимо сгрудивш
ихся там семей.
Матери держали на руках младенцев; те, что постарше, бегали вокруг, крича и
смеясь.
Теперь, когда у Хуареса есть деньги на еду, дети стали сильнее и жизнерадо
стней.
«Когда я впервые попал сюда, Ч рассказывал он, Ч они просто лежали возл
е своих родителей, уставясь в одну точку, или тихонько стонали от голода».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я