https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/loop-friends/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы приблизиться к трону, им предстоял долг
ий проход по роскошному ковру.
Ей не хотелось даже смотреть на короля. Тора закрыла глаза и снова стала д
умать о Миклоше.
«Я люблю тебя! Люблю! Ч шептало ее сердце. Ч Как ты мог допустить, чтобы с
о мной происходило такое? Как ты мог забыть о своих обещаниях? Ты ведь гово
рил, что я принадлежу тебе, что ты никогда меня не потеряешь?»
Смутно, словно во сне, она слышала тяжелые шаги отца: он был уже совсем ряд
ом с ними. А потом она услышала его голос, который, как ей показалось, долет
ал откуда-то издалека:
Ч Сир, могу ли я представить вам мою жену, великую княгиню…
При этих словах Тора поняла, что мать склонилась в глубоком реверансе. Кн
яжна судорожно вздохнула, понимая, что вот-вот наступит ее очередь. Велик
ий князь продолжал:
Ч ..и мою дочь. Викторину, которая с огромным нетерпением ждала встречи с
вашим высочеством!
Тора с ужасом подумала, что ее отец ошибся, не правильно назвав титул стол
ь высокого гостя. Почти машинально она присела в реверансе и в этот момен
т, как того требовал этикет, подняла глаза на короля… и подумала, что все е
ще грезит!
На секунду у нее защемило сердце. Перед ней стоял не скучающе-равнодушны
й старый король Солоны, а Миклош!
Это был совсем другой Миклош: в белом мундире, в блеске множества орденов.
Он смотрел на нее с тем же выражением, которое, наверное, в тот момент было
и на ее лице Ч недоумевающим и потрясенным.

Глава 7

Несколько мгновений Тора и Миклош только молча смотрели друг на друга. Т
оре казалось, что небо над ними вспыхнуло тысячами фейерверков. Смутно у
слышала она, как ее отец сказал матери:
Ч Дорогая, его величество король Солоны нездоров, к несчастью. Вместо се
бя он прислал своего сына, принца Велкана.
Эти слова словно помогли Миклошу прийти в себя. Каким-то чужим голосом ем
у удалось проговорить:
Ч Я очень рад оказаться здесь!
После этого, в соответствии с протоколом приема, великий князь увел прин
ца, чтобы представить ему самых знатных лиц княжества, которые удостоили
сь приглашения во дворец. Потрясенная Тора проводила их взглядом.
Ей казалось, что весь мир перевернулся. Может быть, в ответ на ее молитвы Б
ог сжалился и послал ей чудо…
Когда все перешли в банкетную залу, Тора оказалась не рядом с Миклошем, но
он был ей хорошо виден. Его как почетного гостя усадили справа от великой
княгини. По другую руку от него сидел премьер-министр Радослава.
Все мысли, все существо Торы были заняты ее любимым. Она едва понимала, что
говорят ей соседи по столу.
У них с Миклошем не было возможности поговорить: великий князь повез его
показывать город. Тора знала, что они вернутся во дворец только к вечеру.

Ей казалось, что стены дворца давят на нее, она ушла в сад и присела рядом с
фонтаном. В струях воды, освещенных солнцем, вспыхивали маленькие радуги
, но Тора не замечала их. Бурный восторг подхватил ее и увлек высоко в небо.
Ей казалось, что она парит в облаках.
Позже, когда она вернулась в свои апартаменты, мысли о Миклоше не оставля
ли ее. Ей никак не удавалось убедить себя в том, что он действительно принц
Велкан.
Где он был все эти годы, после того как покинул Солону? Как получилось, что
его возвращение осталось тайной для всех? Почему он оказался в том лесу з
а постоялым двором? Но все это было не так уж важно. Главное, что Миклош был
здесь!
И опять в душе Торы звучала мелодия песни о любви, их песни, и теперь она го
ворила о том, что они нашли друг друга и смогут никогда не разлучаться.
Готовясь к торжественному банкету, который давали в честь короля Солоны
, Тора вспомнила, что, по традиции, после обеда, будут танцы в огромной баль
ной зале дворца. Теперь она с улыбкой вспомнила, как отец говорил, что танц
ами можно бы пренебречь: король скорее всего предпочтет посидеть и погов
орить с умными людьми. Под «умными людьми» великий князь, конечно, подраз
умевал самого себя. Однако великая княгиня воспротивилась:
Ч Возможно, король не захочет танцевать, но раз мы не будем давать бал в ч
есть выхода Торы в свет, необходимо на этот раз пригласить оркестр.
Ч Никто под него танцевать не будет! Ч сердито проворчал великий князь.

Ч Если вы не желаете танцевать, Ч воля ваша, Ч согласилась великая кня
гиня. Ч Но я сама буду рада повальсировать. У меня уже давно не было такой
возможности.
Тора вспомнила, что ее отец тогда презрительно хмыкнул, давая понять, что
великой княгине такие глупости уже не по возрасту.
Но зато теперь девушка думала о том, что сможет снова танцевать с Миклоше
м, и все ее существо ликовало и пело при этой мысли.
Торе показалось, что торжественный банкет тянулся бесконечно долго. Она
уже испугалась, как бы оркестру не приказали уйти. Но наконец, когда она уж
е совсем было отчаялась когда-нибудь выйти из-за стола, ее отец поднялся
и направился в большую гостиную, из которой можно было попасть в бальную
залу. За ним потянулись гости.
Когда раздались первые аккорды вальса Штрауса, Тора отвернулась от како
го-то придворного, который пытался заговорить с ней, и сделала шаг в сторо
ну принца. Казалось, одновременно и он направился к ней. Однако, чтобы собл
юсти этикет, сначала он обратился к великой княгине:
Ч Я уверен, мадам, вы желаете, чтобы мы с вашей дочерью открыли бал.
Ч Конечно, ваше высочество! Ч откликнулась великая княгиня.
Тора с улыбкой подумала, что Миклош умеет добиваться своего. Они направи
лись в бальную залу с совершенно не соответствующей дворцовому этикету
поспешностью.
Только когда рука Миклоша коснулась ее талии, она подняла на него глаза:

Ч Это… правда? Ты… действительно здесь? Я не грежу?
Ч Я спрашиваю себя о том же, Ч отозвался он. Ч Нам надо поговорить о мно
жестве вещей, но не сейчас. Мне так хочется танцевать с тобой! А еще сильне
е мне хочется тебя целовать!
Тон его голоса и выражение его глаз заставили Тору зардеться. Больше Мик
лош не произнес ни слова, но это было и не нужно. Тора испытывала райское б
лаженство.
Они кружились в вальсе, они были вместе, все терзания и страхи остались в п
рошлом.
После того как великая княжна и принц протанцевали в одиночестве минуты
три, к ним начали присоединяться другие гости, и вскоре бальная зала запо
лнилась кружащимися вальсирующими парами. Казалось, все вдруг стали мен
ее чопорными и сдержанными, чем обычно на дворцовых приемах.
У стеклянной двери в сад Миклош остановился и, взяв Тору за руку, увлек ее
за собой.
Им понадобилось не больше минуты, чтобы отойти туда, откуда их уже не было
видно из ярко освещенных окон бальной залы. Миклош обнял Тору, она поднял
а к нему лицо, и в следующую секунду их губы встретились.
Миклош целовал ее, пока она не перестала замечать все окружающее. Он снов
а увлек ее в какой-то особый мир, который принадлежал им одним. Мир, где был
и только блаженство и счастье полного единения.
Только когда наслаждение стало почти мучительно острым, Миклош оторвал
ся от ее губ.
Ч Я люблю тебя! Люблю! Ч прошептала Тора. Ч Я так боялась… что больше ни
когда… тебя не увижу!
Ее голос невольно дрогнул, когда она вспомнила, какие муки ей пришлось пе
ренести.
Ч Но как ты могла оказаться княжной Викториной, дочерью великого князя
Радославского, про которую я знал только одно: что она пытается выйти зам
уж за моего отца?
Ч Это я пыталась выйти замуж за твоего отца? Ч переспросила Тора. Ч Как
ты мог такое подумать?
Такая мысль показалась ей столь нелепой, что она рассмеялась, хотя на гла
за ей навернулись слезы.
Ч Я была в отчаянии… Я не знала, что мне делать! Я боялась, что ты ранен… ил
и убит… И я ждала, что приедет этот ужасный старик, за которого меня застав
ляют выйти замуж… Мне приказали принять его предложение… И вдруг я увиде
ла тебя! Ах, Миклош… Миклош! Это действительно правда?
Ч Правда, дорогая!
Он снова привлек ее к себе и целовал до тех пор, пока они оба не задохнулис
ь.
Ч Если мы еще немного задержимся здесь, будет скандал! Ч сказал Миклош.
Ч Но мне необходимо увидеться с тобой наедине! Как нам это сделать?
Тора с улыбкой ответила:
Ч Именно это… предлагал кронпринц!
Руки Миклоша сжались так сильно, что Торе стало больно.
Ч Он должен почитать себя счастливым, что остался жив! Ч гневно сказал
он. Ч Я не собираюсь, любимая, являться к тебе в спальню и не приглашаю теб
я в свои покои. Но мне надо увидеться с тобой, нам надо поговорить. Понимае
шь?
Ч Конечно, понимаю, Ч сказала Тора. Ч Мне хочется этого не меньше, чем т
ебе. Справа от твоей спальни, в конце коридора, есть лестница. Если ты спус
тишься по ней, то попадешь к двери, которая выходит в сад.
Улыбнувшись, она добавила:
Ч Я отправлюсь спать раньше тебя, оставлю эту дверь открытой и буду ждат
ь тебя за деревьями.
Ч Спасибо тебе, сокровище мое! И ты скажешь мне, любишь ли ты меня по-прежн
ему, а я скажу тебе, когда мы сможем пожениться.
Тора тихо вскрикнула:
Ч Я… смогу стать твоей женой?
Ч Неужели ты думала, я допущу, чтобы ты вышла замуж за кого-то другого?
Он снова страстно поцеловал ее.
Они были вместе недолго: Миклош заявил, что не намерен вредить ее доброму
имени, и медленно повел ее обратно в бальную залу.
Они еще некоторое время задержались на террасе у самой двери, чтобы танц
ующие могли их заметить и решить, что они оставались там все это время.
Потом Миклош, как это было положено почетному гостю, танцевал с великой к
нягиней, с женой премьер-министра, с женами и дочерьми других сановников.

Тора тоже танцевала, с трудом заставляя себя не смотреть все время на Мик
лоша. Она испытала немалое облегчение, когда великий князь приказал орке
стру играть национальный гимн в знак окончания бала.
Хотя гости предпочли бы потанцевать еще, им пришлось распрощаться. Когда
все разошлись, великий князь сказал:
Ч Ну, слава Богу, наконец-то все закончилось! И зачем устраивать торжест
венный банкет и бал в один вечер!
Ч Я не сомневаюсь, что принц Велкан получил удовольствие от танцев, Ч в
озразила великая княгиня.
При этом она посмотрела на принца, словно умоляя поддержать ее. Тора с тру
дом сдержала смех, когда Миклош ответил:
Ч Я получил огромное удовольствие, мадам. Я жалею, что не могу танцевать
на таком великолепном паркете и под такой прекрасный оркестр!
Ч Надо полагать, вы захотите устроить что-нибудь подобное у себя в Магли
че, Ч отозвался великий князь. Ч Но я не сомневаюсь, что ваш отец, как и я, п
редпочитает ложиться пораньше.
При этих словах он посмотрел на часы и решительно поднялся:
Ч Идемте! Чего мы все ждем? Завтра у нас долгий день! Великий князь направ
ился к двери, и остальным волей-неволей пришлось отправиться следом за н
им.
Тора пожелала Миклошу доброй ночи, сделав глубокий реверанс.
Когда их руки соприкоснулись, она испытала такое острое, такое сладостно
е чувство, что ей захотелось удержать Миклоша и объявить всем о своей люб
ви.
Однако она благопристойно прошла следом за матерью вверх по парадной ле
стнице. Только оказавшись у себя в комнате, Тора дала волю своей радости.

Больше ей не надо предаваться отчаянию и плакать в подушку!
Великая княгиня считала, что баловать дочь не следует, поэтому Тора нере
дко обходилась без помощи горничных.
В этот вечер Тора была особенно рада отсутствию камеристки. Подождав, по
ка лакеи погасят свет в коридорах, Тора выскользнула из своей спальни.
Миклошу отвели самые роскошные парадные апартаменты в другой части дво
рца. Тора легко пробралась к лестнице и вышла через боковую дверь в сад. Но
чной патруль в этой части парка не появлялся.
Теплая ночь обступила девушку со всех сторон. По влажной от вечерней рос
ы траве она перебежала газон и вступила под густые кроны деревьев, сквоз
ь листву которых не пробивался даже лунный свет. Тора опустилась на садо
вую скамейку под большим деревом.
Ей пришлось ждать недолго: минут через пять она увидела Миклоша. Он посто
ял в дверях, а потом направился прямо к ней. Высокий, широкоплечий, в белом
мундире со множеством орденов он выглядел именно таким, каким Тора предс
тавляла его себе с момента первой встречи. Когда он только выехал из леса,
ей сразу показалось, что на его груди должны быть награды!
Она бросилась ему навстречу, и Миклош прижал ее к себе. Их губы снова встре
тились. Он целовал ее так настойчиво и жадно, что Тора поняла: он тосковал
по ней так же сильно, как она по нему, и тоже боялся, что они потеряли друг др
уга навсегда.
Ч Я… люблю тебя, Ч прошептала Тора, когда наконец они смогли оторваться
друг от друга.
Ч Я обожаю тебя, Ч вторил ей Миклош своим глубоким голосом. Ч Но скажи м
не, дорогая, как ты отважилась отправиться в Солону?
Тора изумленно посмотрела на него и спросила:
Ч Неужели ты не догадался?
Ч Да нет же! Может, это был бунт против дворцового этикета? Я и сам порой на
ходил его невыносимым.
Ч Это был бунт против необходимости выйти замуж за твоего отца!
Ч Мне это и в голову не пришло. Конечно, такая перспектива не могла не при
вести тебя в ужас!
Ч Я решила, что лучше умру! Ч отозвалась Тора. Ч Но… мне хотелось быть…
справедливой, и я решила… что должна увидеть его… Но так, чтобы… он не знал
… кто я… на самом деле.
Несколько секунд Миклош молчал. Потом он взял Тору за руку и увел подальш
е, где стояла еще одна скамейка напротив декоративного водоема, в которы
й вода каскадом падала со скал. Красивые рыбки неторопливо скользили сре
ди водорослей. Здесь деревья чуть-чуть расступались, и при свете луны влю
бленные могли видеть друг друга.
Тора была так красива, что Миклош порывисто проговорил:
Ч Я понимаю, что любой мужчина был бы счастлив жениться на тебе. Но предс
тавляю, как страшно тебе было узнать, что ты вынуждена связать свою жизнь
с тем, кто не мог не казаться тебе дряхлым старцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я