https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-vydvizhnoj-leikoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он попытался не вслушиваться в излияния политикана, а задался вопросом, почему эта человеческая особь женского пола ведет себя при общении с моро так… так – он не смог подобрать подходящего слова – невозмутимо, что ли.
Вейр прошла в кухню, и Ногар проводил ее взглядом. Ему понравилась ее манера держать себя. Ни одного резкого жеста, каждое движение плавно переходит в последующее. Он смотрел, как она достает стаканы из стенного шкафчика. Безупречная линия ее тонкой руки как бы перелилась в легкую зыбь, идущую вниз по спине, потом превратилась в изгиб, ниспадающий к ямочке под коленом, и закончилась на небольшой выпуклости икры.
Вейр сказала что-то, и Ногар, встрепенувшись, спросил себя, о чем это он думает.
– Извините, вы что-то сказали? Я не расслышал.
Вейр, очевидно, решила, что виной тому слишком громкий звук видеофона.
– Отключение, – крикнула она аппарату.
Гарднер заткнулся на полуслове.
– Я сказала, что жду, когда вы скажете об этом.
– Скажу? О чем? – недоуменно спросил Ногар.
Она вернулась в гостиную с двумя высокими стаканами и подала один из них тигру, чуть улыбаясь.
– Ну, я полагала, что детектив несколько удивится тому, что я не особенно удручена потерей Дэрри.
– Я лишь постарался быть тактичным, – солгал он.
На самом деле Ногар так нервничал, что даже не обратил на это внимания. Он пригубил напиток и внутренне поморщился. Какая-то почти безалкогольная бурда, настолько газированная, что углекислота перебивает любой вкус, если он тут вообще имеется.
– Я не привыкла к тактичному обращению.
Она села на легкий стул напротив Ногара.
Теперь он уловил исходящий от нее запах – нечто среднее между ароматом розы и дымом костра. Запах ему понравился.
– Итак, давайте поговорим о Дэрри, – сказала она.
Ногар сделал приличный глоток.
– Вы не могли бы описать характер ваших отношений с ним?
– Ну, мы не были очень уж близки. Во всяком случае, не так близки, как это могло показаться посторонним. Фактически Байндер использовал меня в качестве ширмы.
– В каком смысле?
– А вот в каком – наши так называемые отношения должны были внушать окружающим мысль о том, что Дэрри настолько без ума от меня, что и думать не желает о других женщинах.
Теперь Ногар смог прочитать выражение ее лица. В этом ему помогли горькие нотки, зазвучавшие в голосе девушки.
– Дэрил Джонсон был «голубым»?
Она кивнула.
– Байндер завербовал меня с единственной целью – скрыть наклонность одного из своих приспешников, которую сам он не одобряет, мягко говоря. Так что в глазах общественности мы с Дэрри были эдакими воркующими голубками, влюбленными друг в друга по уши. И все потому, что Байндер, с одной стороны слишком привязан к своей команде, чтобы вышвыривать одного из ее членов, а с другой – слишком реакционен, чтобы терпеть присутствие гомосексуалиста в своем штате. Вот такой вот парадокс.
– Да, подход довольно странный, – сказал Ногар, едва удержавшись от того, чтобы не добавить, – даже для пинка.
– Вы совершенно не знаете Байндера.
– И вы мирились с таким положением вещей?
Женщина грустно улыбнулась.
– Торговля собственными принципами зачастую приносит человеку неплохие деньги, мистер Раджастан. Пока он не умирает, во всяком случае.
Она заметила, что оба стакана пусты.
– Еще выпьете? На этот раз можно чего-нибудь покрепче.
Ногар кивнул.
– Не откажусь.
Вейр встала и направилась к кухне.
– Вы по-прежнему работаете в организации Байндера? – спросил Ногар.
Стефани остановилась и помотала головой.
– Легендарная привязанность Байндера к своим соратникам не распространяется на ширмы. После всего этого дерьма, с которым я мирилась, а особенно после того, как кто-то начал распускать слухи, что я… что я – лесбиянка…
– А вы не являетесь таковой?
Костяшки ее пальцев побелели, и Ногар подумал, что она сейчас запустит в него стаканом. Запах, исходящий теперь от нее, указывал скорее на смущение и страх, нежели на гнев. Вейр быстро взяла себя в руки.
– Мне не хотелось бы в данный момент говорить об этом, – сказала она резким тоном.
Ногару оставалось только гадать, какие струны ее души задел он своим вопросом. Пинки всегда окружают себя минными полями каких-то условностей. Хорошо бы иметь пару этих полей.
– Простите.
Стефани натянуто улыбнулась.
– Не нужно извинений. Мне не следовало огрызаться на вас. Иногда я бываю такой несдержанной…
Она вздохнула.
Ногар попытался вернуть разговор в прежнее русло.
– Я пришел сюда, чтобы поговорить о Джонсоне. Не о вас. Что вы знаете о Джонсоне? Много у него было врагов?
Ногар украдкой наблюдал, как она зашла в кухню и ходит от шкафчика к шкафчику.
– Полагаю, у них с Байндером были общие враги. Байндер завербовал его еще в то время, когда он учился в колледже. С тех пор они не расставались. Дерри был предан ему. Даже чрезмерно предан, принимая во внимание отношение Байндера к гомосексуалистам. Я никогда не могла этого понять. Впрочем, и не старалась. Мне не платили за то, что я понимала. К тому времени, когда я поступила на работу к Байндеру, Янг и Джонсон уже несколько лет состояли в структуре организации.
– А они не состояли друг с другом…
Стефани вернулась с напитками.
– Я действительно не хочу говорить сейчас на подобные темы. Это дело Фила. Бог ему судья. Но ему не следовало пренебрегать похоронами. После пятнадцати лет совместной работы Дерри заслуживал большего, нежели беспокойство Фила о том, что кто-нибудь из посторонних догадается об очевидном.
– Вы не могли бы рассказать мне, чем занимался Джонсон в ту неделю, когда произошло убийство?
– Я не встречалась с ним в течение той недели. Янг говорил, что Дерри собирается встретиться с какой-то важной шишкой, с каким-то толстосумом, который обещал пожертвовать нашей организации кругленькую сумму.
– А когда вы в последний раз видели его живым?
– В прошлую субботу, на заседании комитета по фондам. Он рано ушел, где-то в полдесятого. – Она опустила глаза. – Знаете, что он сказал мне напоследок?
– Что же?
– Он извинился за то, что из-за него я, «привлекательная девушка», как он выразился, не могу иметь «нормальных отношений» с кем-либо, кто мне нравится.
Стефани подняла свой стакан.
– Выпьем за отношения, которые мне следовало бы иметь, – предложила она тост и залпом осушила стакан.
То, как она покачала головой, заставило Ногара сменить тему разговора.
– Вы не в курсе, почему Джонсон хранил три миллиона долларов из фонда кампании у себя дома?
Вейр изумленно воззрилась на тигра, рот ее приоткрылся, глаза слегка округлились.
– О Господи, наличными?
– Согласно полицейским отчетам, да.
Она вскочила со стула и начала ходить туда-сюда по комнате.
– Теперь я действительно рада, что порвала с Байндером… Или он меня вышвырнул, как угодно. Не существует ни одной законной причины для того, чтобы хранить дома такую огромную сумму, да еще наличными…
– Так почему же он хранил?
– Понятия не имею.
– А не может ли это быть как-то связано с тем, что Байндер оказывает давление на полицию, добиваясь прекращения расследования?
– Да-да, я слыхала о том, что он предпринимает такие попытки… Ну что же, вполне вероятно, от Байндера можно ожидать чего угодно.
Ногар встал и, немного поколебавшись, протянул девушке руку.
– Спасибо за помощь, мисс Вейр.
Ее ладошка сжала его лапищу. Ладошка была крошечная, мягкая и теплая. К удивлению Ногара, рукопожатие оказалось довольно сильным для такого хрупкого создания.
– Рада была помочь вам. Мне и самой нужно было выговориться. И прошу вас, не называйте меня мисс Вейр.
– Стефани?
– Я предпочитаю Стефи. Мы еще встретимся?
Ногару вдруг показалась, что ей не хочется, чтобы он уходил. Тигр пожал плечами.
– Думаю, что мне еще не раз придется обращаться к вам за помощью.
Она проводила его к выходу, открыла дверь, и он вышел в сгущающиеся сумерки. Но, прежде чем дверь совсем закрылась, Ногар обернулся.
– Могу я задать вам еще один вопрос?
– Валяйте.
– Почему вы так спокойно восприняли мой… мой внешний вид?
Она от души рассмеялась.
– А почему я должна была нервничать?
– Но ведь я – моро…
– Ну что же, мистер Раджастан, может, вам удастся напугать меня при нашей следующей встрече.
Она захлопнула дверь прежде, чем он успел ответить. После секундного раздумья Ногар нажал кнопку вызова.
– Да? – сказал динамик.
– Называйте меня просто Ногар.
ГЛАВА 7
В пятницу с утра дождя не было. Филипп Янг по-прежнему не отвечал на звонки, поэтому Ногар снова надел свой парадный костюм и отправился с визитом к финансовому секретарю Байндера. Янг проживал в одном из кварталов между Моро-Тауном и Шейкером, совсем недалеко от дома Раджастана, так что тигр решил прогуляться пешком. Однако не прошел он и полпути, как нестерпимый зуд заставил Ногара пожалеть об этом решении. День выдался жаркий и душный. Раджастан снял пиджак, расстегнул рубашку до самого пояса и ослабил узел галстука, который теперь свободно болтался на могучей шее.
Квартал, в котором жил Янг, представлял из себя нечто вроде Моро-Тауна, только для людей. Двух – и четырехэтажные кирпичные дома были старыми и обшарпанными, неухоженные газоны заросли сорняками, кривые деревья носили на себе следы дорожно-транспортных происшествий. Изредка Ногар ловил на себе настороженные взгляды пинков, которые при виде моро спешили перейти на другую сторону улицы.
Ногар почему-то надеялся, что ему не составит особого труда получить от Янга хоть какую-нибудь информацию относительно пресловутых трех миллионов долларов. Гораздо больше Раджастана беспокоило то, как найти правильный подход к Янгу насчет интимных отношений с Джонсоном. Пинки ведь порой так болезненно воспринимают разговоры на подобные темы.
Ногар остановился у дома Янга и окинул взглядом невзрачное двухэтажное строение. Солнце нещадно припекало затылок, вокруг головы роились мелкие противные мошки. Тигр раздраженно пошевелил усами, критически разглядывая жилище Янга.
Странно, однако, что секретарь по финансам – несомненно, ворочающий крупными суммами денег – живет в таком захолустье, в таких задрипанных «апартаментах». Стекла в окнах второго этажа отсутствовали, вместо них оконные проемы закрывали прибитые изнутри куски полиэтиленовой пленки. Серая краска, покрывающая кирпичные стены, почти вся облупилась; доски перекосившегося деревянного крыльца уже начали гнить.
В довершение ко всему от здания исходил кисловатый, смутно знакомый запах, от которого у тигра засвербило в носу.
Почему Янг живет здесь? Может, из практических соображений, чтобы платить поменьше налогов?
Ногар ступил на крыльцо с некоторыми опасениями – оно могло не выдержать его веса. Он начал осторожно подниматься по жалобно стонущим доскам, и правая нога его чуть было не провалилась в насквозь прогнившую секцию.
Наконец он добрался до верхней ступеньки и остановился перед замызганной дверью с допотопным замком, кнопкой электрического звонка и без всяких признаков интеркома. Ногар надавил на кнопку, но звонка не услыхал. Тогда он постучал в дверь, сначала тихонько, потом сильнее. Тоже безрезультатно, никто не отозвался. Может, Янга нет дома? Или адрес Янга в справочнике – всего лишь «липа», и Янг так же живет в своем «доме», как Ногар работает в своем «офисе»? Раджастан осторожно спустился по ступенькам крыльца и заглянул в одно из окон, как он предположил, гостиной. «Меблированная» комната состояла из матраца и карточного столика.
Ногар развязал галстук и обернул им правую руку, намереваясь разбить оконное стекло и пробраться внутрь, и тут он вспомнил, где впервые учуял странный запах, который сейчас становился все сильнее и от которого уже начинали слезиться глаза.
Это было несколько лет назад, когда на углу Мэйфилд-Роуд и Ковентри-Авеню демонтировали заброшенную бензозаправочную станцию. Ногар вспомнил, как наблюдал за рабочими, выкапывающими из земли ржавые резервуары с горючим. Именно тогда он впервые учуял запах бензина.
Инстинкт заставил тигра отпрянуть от окна и попытаться определить, откуда исходит резкий запах. Галстук выскользнул из когтей и упал на землю.
Ногар покрутил носом, принюхиваясь. Ага. Сильнее всего разит слева, из-за дома.
– Из гаража, – понял Раджастан. Он осторожно обогнул угол и направился по заросшему травой проезду к довольно большому гаражу. Здесь запах пропитывал его, казалось, насквозь.
Из глаз ручьем текли слезы, в горле першило, голова слегка закружилась.
Двери гаража были закрыты, но Раджастан услыхал доносящиеся изнутри звуки – всплески, стук металлических канистр, чье-то тяжелое дыхание. До гаража оставалось метров пять, когда шум прекратился.
Ногар пожалел, что не прихватил с собой пистолета. Дверь вдруг распахнулась; Ногара обдало бензиновыми испарениями, и он чуть было не потерял сознание от такого удара по обонянию. Из раскрытых дверей на тигра воззрился Филипп Янг. Ногар вспомнил, что этому человеку нет еще и сорока – далеко не старик по человеческим меркам. Журналисты изображали его эдаким вундеркиндом, благодаря стараниям которого Байндер не имел проблем с финансовыми делами.
Однако человек, представший сейчас перед Ногаром, мало походил на юного гения. Янг был обнажен по пояс, изможденное тело его лоснилось от пота и бензина. Позади него высилась груда намокших картонных коробок, кожаных папок, бумаги и чемоданов, с которых еще капала янтарного цвета жидкость. Безумные, налитые кровью глаза Янга вперились в Ногара; в правой дрожащей руке Филипп держал тупоносый револьвер тридцать восьмого калибра, направленный в грудь тигра.
– Вы разделались с Дэрри. Со мной у вас этот номер не пройдет.
– Поосторожней с этой игрушкой, мистер Янг, – сказал Ногар, стараясь говорить ровным спокойным тоном.
Янг яростно замотал головой.
– Ты ведь с ними заодно, не так ли? Вы все из одной шайки.
У парня явно поехала крыша, подумал Ногар, и если его не остановить, через несколько секунд все взлетит на воздух – и он сам, и гараж, и мистер Раджастан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я