https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И что ты думаешь, дядя Рей? Ты провалился.
— Подожди.
— Нет, это ты подожди. Ты упустил свой шанс. Я требую объяснений, ради всего святого, почему? Я знаю, ты воспользовался смертью моих родителей, чтобы завербовать меня в “Скальпель”.
— Дрю, остановись. Ни слова больше!
Но разъяренный Дрю продолжал.
— Правда, в тот момент я сам этого хотел. Отомстить за родителей. Это я могу тебе простить. Но зачем было убивать монахов?
— Я сказал тебе, остановись! Телефон прослушивается. Я не могу обсуждать такие вещи по…
— Хорошо, я позвоню, и ради бога, пусть это будет надежный телефон. Диктуй номер.
Рей продиктовал. Дрю заставил его повторить, записал номер.
— Но это еще не все, — продолжал Дрю. — Когда ты повесишь трубку, выйди из кабинета, пройди мимо секретарши и выгляни в холл.
— И что это докажет?
— Сам поймешь. А потом, думаю, тебе придется позвонить домой. Особняк к северу от города, так ведь? Поместье на берегу залива?
— Как ты узнал?
— У меня тоже есть связи. Я тебе сказал, что делать. Я знаю, ты пытаешься выяснить, откуда я звоню, так что я вешаю трубку. Позвоню через пятнадцать минут. По другому телефону.
— Нет, подожди!
Дрю нажал на рычаг. Он сделал еще один звонок, на этот раз Арлен. Она была в телефонной будке в Кембридже, на другой стороне реки Чарлз. Будка находилась рядом с административным зданием, на пятом этаже которого Risk Analysis Corporation.
Утром отец Станислав провез их с Арлен мимо этого здания. Они присмотрели телефонную будку и записали номер телефона. Арлен находилась там с десяти утра, ждала звонков Дрю. Как и раньше, она сразу сняла трубку.
— Все в порядке?
— Более чем.
— Тогда нажми на кнопку.
Он вышел из телефонной будки. Злорадно ухмыляясь, направился на север, к Коммонвелс-авеню. Речь шла о кнопке радиопередатчика. Детонатор, к которому шел сигнал, находился в хозяйственной сумке. Эту сумку Арлен оставила в холле пятого этажа административного здания, напротив офиса, где располагалась Risk Analysis Corporation.
Должно быть, дядя Рей, недоумевающий, зачем это понадобилось Дрю, уже выглянул в холл и увидел сумку. Может, она даже взорвется на его глазах.
Дрю не хотел, чтобы пострадали ни в чем не повинные люди, хотя без паники и определенных неудобств не обойтись. Взрыв будет не сильным, но весь коридор наполнится дымом, и запах у него будет таким отвратительным, что придется эвакуировать весь этаж, если не все здание.
В довершение ко всему, Арлен должна была уже позвонить в пожарную часть, в полицию, по телефону 911 и в подразделение по обезвреживанию взрывных устройств. Скоро прилегающие улицы будут забиты полицейскими и пожарными машинами. Ни вспышек мигалок, ни воя сирен, никакого движения — час пик. Дрю был доволен. Получится прекрасная заварушка.
Но это еще не все. Покончив с этими звонками, Арлен сделает еще один — отцу Станиславу. Он тоже, как и Дрю, периодически звонил ей, и сообщил номер телефона, по которому его можно застать. В деревне, рядом с загородным домом дяди Рея.
6
Рей снял трубку уже на первом звонке.
— Ты сукин сын! Что, черт возьми, ты себе позволяешь?
— Побереги нервы.
— Нервы? Я еще не все сказал. Господи, этот дым, этот запах! Клянусь, он въелся в стены, в ковры, в мебель! Мне от него не избавиться. Видимо, придется съехать из этого херова офиса и подыскивать новый.
— Что за выражения! Ты позвонил домой?
— Это отдельный разговор, ты, ублюдок! Кто-то подложил у меня во дворе бомбу! Я имею в виду бомбу , а не вонючку, как в холле.
— Наверное, это местные хулиганы, — сказал Дрю. На сердце у него было пусто.
— Черта лысого, местные! Что ты себе…
— Дядя Рей, ты меня разочаровываешь. Мне казалось, все понятно без слов. Я рассердился. Ты предал меня. Дело не в ударной группе. Это-то я как раз предвидел. Но ты использовал меня с самого начала. Воспользовался смертью моих родителей, чтобы завербовать в “Скальпель”. Думаю, эта мысль пришла тебе в голову уже тогда, а? Ты забыл сообщить, что это ты организовал “Скальпель”, ты за ним стоял.
— Я не собираюсь оправдываться. Я любил твоих родителей. Твой отец был моим самым близким другом! И ты, и я — мы оба хотели отомстить.
— Но ты зашел слишком далеко. Борьба с террористами и наемными убийцами тебя уже не удовлетворяла.
— Ты не забыл, что именно такие, как они, убили твоих родителей?
— Я и не спорю. Я совершил свою долю убийств. За родителей. Уничтожал бешеных собак. Но этого тебе стало мало. Тебе хотелось определять будущее, решать, какие лидеры подходят тебе, а какие нет. У иранского шаха были и террористы, и пыточные камеры. Но его ты не тронул. Зато попытался уничтожить его преемника.
— Аятолла — безумец.
— Это теперь известно. Но тогда ты этого не знал. Ты строил из себя бога. Только вот незадача, нападение накрылось. Из-за меня. И из-за тебя самого. Ты совершил ошибку, послав меня сначала убить ту американскую семью, того представителя нефтяной компании, что пытался наладить отношения с Аятоллой. Нужно отдать тебе должное. “Скальпель” имел бы отличное алиби. После того, как Хомейни убили бы точно также, а несуществующая иранская секта взяла бы на себя ответственность за оба убийства, никому и в голову бы не пришло, что это дело рук американцев. По-своему гениально. Но ты все испортил. Тебе нужно было послать кого-нибудь другого. Когда я увидел родителей, которых убил, и мальчика, который выжил, как я, которого ждали те же кошмары, что мучили меня…
— Чепуха какая-то!
— Отнюдь. Я сам превратился в маньяка. И, что еще хуже, поверил в Бога. Я стал ненадежным. Мог заговорить, рассказать о “Скальпеле”. Так что меня требовалось убрать. Чтобы обезопасить твой замечательный план.
— Дрю, послушай, ты все неправильно понял. Это недоразумение.
— Еще бы! — Дрю пытался взять себя в руки.
— Поверь, Дрю, ты не знаешь, насколько важно…
— Ты прав. Я действительно не знаю. Ты считал, что меня нет в живых. Почему тогда мой двойник действовал от моего имени? Ты создал Януса, чтобы начать атаку на церковь?
Дядя Рей молчал.
— Я задал тебе вопрос! — закричал Дрю.
— Нет, — Рей помолчал. — Даже если нас не подслушивают, на этот вопрос я тебе не отвечу.
— Еще как ответишь, — взъярился Дрю. — Можешь мне поверить. Эта бомба-вонючка в твоем офисе. Взрыв перед домом. Тебя, небось, интересует, к чему все это. Привлечь твое внимание. В сумке, оставленной рядом с твоим офисом, могла быть настоящая бомба. Тебя и твоих подчиненных могло разорвать ко всем чертям. А взрыв у тебя дома? Он мог быть значительно сильнее. Он мог разнести на куски весь твой чертов особняк — с тобой вместе. Может, в следующий раз так и будет. А пока радуйся своему везению. Считай отпущенные секунды. Я хочу, чтобы ты прочувствовал, что у тебя за враг, дядя Рей. Тебя ждет ускоренный курс терроризма. Глазами жертвы.
— Нет, послушай!
— Я еще позвоню.
7
Арлен была явно удивлена.
— Да, но…
— Что? — спросил Дрю. — Что тебе не нравится?
Они встретились в церкви на Парк-стрит, недалеко от Бостон-коммон, оттуда поехали в Бикон-хилл, и вот теперь они сидели за сверкающим стеклом и металлом кухонным столом в отделанном дубовыми панелями загородном доме. Один из контактеров отца Станислава договорился, чтобы им сдали этот дом на десять дней.
— Не понимаю, — сказала Арлен. — Если ты сообщил Рею, что собираешься взорвать его дом и офис, он поставит там охрану. А сам будет держаться подальше.
Дрю кивнул.
— И я так думаю.
— Но это создаст нам лишние трудности.
— Может быть, как раз наоборот, — Дрю пожал плечами. — Надеюсь, что так. Я хочу ускорить события. Мы с самого начала знали, что просто схватить его не удастся.
Он охотится за мной с самого монастыря. Он не дурак и прекрасно понимает, что я могу обо всем догадаться и начать охотиться за ним , так что охрану вокруг себя он давно усилил. Поверьте, я хорошо его знаю. Он совсем не дурак.
— Хорошо, — сказала Арлен, — это мне понятно. Тут я согласна. Как только мы попытаемся его схватить, нас убьют. Но зачем ты предупредил его, что будут еще бомбы?
— Я хочу ослабить его охрану, рассеять внимание. Он оставит охрану в офисе и дома — значит, его личная охрана уменьшится. Ты права. Он будет так напуган, что и носа туда не покажет. Но это только к лучшему. Мы ограничиваем его в действиях. Мы достигли того же эффекта, будто бы действительно взорвали и дом, и офис. А теперь я хочу, чтобы наши нападения участились. И каждое последующее было страшнее предыдущего. Наносить удары там, где этого меньше всего ожидают. Наносить их чаще. Использовать основные принципы терроризма.
— Но зачем? — Она явно расстроилась, увидев, с какой нескрываемой радостью он говорит о терроре против Рея. Он отвел глаза.
— Не понимаю, о чем ты.
— Зато я понимаю, — сказал отец Станислав. — Мне кажется, ее интересует, к чему все это приведет. Вы собираетесь его убить? Дрю ушел от ответа.
— Он нам нужен. Мы должны получить ответы на вопросы.
— Узнать о судьбе Джейка, — быстро произнесла Арлен.
— Ну а потом? — спросил отец Станислав. Они оба уставились на Дрю.
— Только честно, — добавил священник. Они ждали. Дрю вздохнул.
— Если бы я знал. — Он нахмурился, увидев на зеркальной поверхности стола свое собственное отражение. Вид у него был мрачный. — Я много лет боролся с террористами, видя в них тех ублюдков, что убили моих родителей. Я давал им прочувствовать, что значит стать жертвой террора. Но потом это занятие стало мне отвратительно, я вышел из игры. Я поклялся, что с этим покончено. И вот теперь я снова этим занимаюсь. Честно? Мне стыдно признаться, но сегодня мне это нравилось, как раньше. — Дрю взглянул на отца Станислава. В глазах у него стояли слезы.
— Бывает, что и Господь гневается, — ответил священник, — если дело правое. Можете не сомневаться — защитить церковь, прекратить нападения на священников, узнать” что случилось с Джейком, — это дело правое. Господь простит ваш праведный гнев.
— Прощу ли я сам себя?
Неожиданно зазвонил телефон. Дрю с Арлен переглянулись, обоим было не по себе. Отец Станислав встал и подошел к висевшему на стене телефону.
— Алло? — Какое-то время он молча слушал. — И Святой Дух. Deo gratias. — Взял карандаш и бумагу. — Хорошо. — Отложил карандаш. — Церковь вами довольна.
Повесив трубку, повернулся к Арлен и Дрю.
— Видимо, у моих контактеров не такие возможности, как у людей Рея. Ему понадобилось всего двадцать минут, чтобы проследить номер телефона. Тот, что вы ему продиктовали в телефонной будке на Фалмус-стрит. А нам понадобилось несколько часов, чтобы узнать, где находится тот непрослушивающийся телефон, номер которого он вам дал.
— Вы узнали адрес? — спросил Дрю. Отец Станислав кивнул.
— Как вы и предполагали, телефон не в Risk Analysis Corporation. Это двумя кварталами ниже. В цветочном магазине. Но номер частный, в телефонном справочнике не значится.
— Он сейчас там? Священник покачал головой.
— Но он туда звонит, поддерживает связь с группой наблюдения. Похоже, они все еще прочесывают окрестности — на случай, если вы окажетесь поблизости. Нам удалось проследить один из его звонков. — Отец Станислав положил на стол клочок бумаги. — Насколько я могу судить, вот где сейчас находится дядя Рей.
Дрю внимательно изучил адрес.
8
Ночью Дрю еще раз обошел весь квартал. Престижный жилой массив в Кембридже. Он находился недалеко от интересующего их дома, однако не настолько близко, чтобы попасться на глаза охране дяди Рея. По той же причине — чтобы не привлекать к себе внимание — он решил не стоять на одном месте. Тогда его можно будет принять за любителя ночных прогулок.
Ходьба помогла согреться. Проходя мимо фонаря, он заметил пар от дыхания, накинул капюшон и засунул руки в перчатках поглубже в карманы пальто.
Начало первого ночи. Пешеходов и машин мало, хотя за освещенными окнами роскошных особняков чувствовалась жизнь. Листва давно облетела, ветер шумел в голых ветвях деревьев.
Он услышал шум машины, оглянулся, увидел свет фар. Машина завернула за угол и направилась в его сторону. В свете уличного фонаря он разглядел, что это черный “олдсмобиль”. Машина остановилась рядом с ним. Узнав отца Станислава, Дрю быстро сел в машину.
Дрю снял перчатки и стал греть руки.
— Интересующий нас дом расположен на углу, — сказал отец Станислав. — Окружен стенами. Принадлежит его другу.
— На участке свет горит?
— Нет. Ни одного фонаря. Зато весь дом освещен.
— Естественно. Мотыльку приготовили пламя. На случай, если я узнаю, где он находится. Как насчет охраны?
— Я никого не заметил. Имейте в виду, у меня не было возможности разглядеть как следует, я ехал мимо. На подъездной дороге большие металлические ворота. Они закрыты. За воротами — несколько машин.
— Значит, охрана спряталась и ждет, когда кто-нибудь, прельстившись темнотой, перелезет через стену. Тогда и включат все освещение.
— И я так думаю, — сказал отец Станислав. Он завернул за угол и остановился в самой темной части квартала.
За ними затормозила спортивная машина. Какой модели, Дрю определить не смог. Водитель вышел, подошел к “олдсмобилю” и открыл дверь.
Арлен села в машину.
— Я тоже осмотрела дом, — сказала она священнику. — Стражи не видела.
— Ну что, рискнем? — спросил Дрю.
Оба ответили ему уверенным взглядом.
— Пора, — сказал Дрю, поворачиваясь к ящику безалкогольных напитков на заднем сиденье. Однако в бутылках было кое-что покрепче, чем содовая.
9
Бензин, смешанный с жидким детергентом; в горлышке каждой бутылки — фитиль: Самодельный напалм. Бензин будет гореть на любой поверхности, куда бы ни попал.
Они разделили бутылки поровну, каждый упаковал в свой рюкзак по восемь штук. Потом выбрались из машины, дошли до угла. Отец Станислав перешел на другую сторону улицы и пошел дальше, Дрю и Арлен повернули направо и направились по соседней улице. Дойдя до следующего перекрестка, они взглянули друг на друга.
— Будь осторожна, — сказал Дрю. Его захлестнула печаль. Во что он ее втягивает?
— Когда все это кончится…
Он не знал, хочет ли услышать продолжение фразы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я