https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но даже так объема памяти хватало. Саймон не мог ошибиться в том, что он увидел.
– Шляпа с полями.
– Да, сэр. Я проследил за указателем времени и следовал за ним с того момента, как он сошел с поезда на железнодорожной станции в Куранде. На нем все время была эта шляпа, и он ни разу не поднял головы.
– А что насчет человека, с которым он встречался?
– Такая же самая проблема.
Изображение изменилось, указатель времени сместился назад на восемь минут. На экране появился четырехколесный джип, припаркованный с задней стороны бара. Кто-то вышел из него и вошел внутрь.
– Похоже, курортные лавчонки делают хорошие деньги на этих шляпах, – пробормотал Саймон. Он наклонился вперед, уставившись на неподвижную картинку. – Это, случайно, не один из наших джипов?
– Да, сэр, – нехотя произнес Адул. – Спутник зафиксировал его номер: 586АДЛ96. Согласно инвентарному списку транспортных средств, он стоял здесь весь день. Я с помощью спутника даже проследил, как он выехал с базы и вернулся обратно. Оба раза он воспользовался воротами номер двенадцать, и я знаю точное время. В вахтенном журнале ворот не было сделано никаких записей.
– Вахтенный журнал ворот охраняется? – резко спросил Саймон.
– Нет. И весь парк транспортных средств тоже. Но там используется кодировка третьего уровня безопасности.
– Значит, там все нормально, – одобрительно кивнул Саймон, глядя на голографическую панель. – Готов поспорить, что вам не удастся проследить, как преступник садился на поезд в Кэрнсе или как выходил из вокзала подвесной дороги.
– Мой ИР работает над этим.
Саймон убрал картинку и вновь повернул кресло лицом к прозрачной стене. Холмы уже больше не озарялись солнечными лучами, лишь их темные силуэты выделялись на фоне сереющего неба.
– Они знают, как укрыться от спутников-шпионов, и им ничего не стоит добыть оборудование с базы, не оставив при этом никаких следов. Это значит, что мы имеем дело либо с офицерами, которым известны коды доступа высокого уровня секретности, либо с очень опытными солдатами, которые успели изучить систему изнутри. Официантка сказала, что, по ее мнению, это были солдаты.
– Что-то я ничего не понимаю. С какой стати паре солдат устраивать весь этот погром только ради того, чтобы вместе выпить? Они же могут каждую ночь кутить на Кэрнс-Стрип.
– Хороший вопрос. Очевидно, они считали, что игра стоит свеч.
– Чего вы от меня хотите?
– Чтобы вы продолжали работать. Но если не будет никаких результатов, не отчаивайтесь. И поддерживайте связь с дорогой капитаншей Файнмор. Сомневаюсь, что ей удалось что-нибудь обнаружить, но кто знает, бывает, случаются и чудеса.
– Значит, они могут скрыться.
– Похоже на то. Кем бы они ни были.

Глава 2

Ранним утром, когда жители Мему-Бэй спешили на работу, камни мостовых были скользкими от лившего всю ночь напролет дождя. Вскоре над океаном взошло тропическое солнце, и от светлого песчаника начал идти пар, увеличивая и без того невыносимую влажность. Но после полудня небо расчистилось, и воздух снова стал чист и свеж.
Дениза Иберн вывела детей на дневную прогулку. Здание детского сада под красной черепичной крышей, поддерживаемой высокими кирпичными колоннами, было просторным и светлым. Крышу и водосточные трубы покрывал изумрудный каскад вьющихся растений с фиолетовыми и алыми цветами. В принципе можно было остаток дня провести в четырех стенах, но, как и ее маленьким подопечным, Денизе хотелось поскорее на свежий воздух.
Энергия у детей била через край. Они бегали по огороженному стеной саду, прыгали и что-то кричали друг другу. Дениза прохаживалась между качелями и горками, следя за тем, чтобы ее подопечные не слишком утомились и не подбивали друг дружку на какие-нибудь опасные шалости. Удостоверившись, что они ведут себя так, как и подобает пятилетним ребятишкам, Дениза успокоилась и, опершись локтями на невысокую стену, перевела дыхание и окинула взглядом городок.
Основная часть Мему-Бэй раскинулась на участке аллювиальной почвы в форме полумесяца в конце горного хребта – отличная укромная гавань природного происхождения. Более дорогие дома располагались выше, на склонах поросших травой горных отрогов; римские виллы и калифорнийско-испанские гасиенды с их длинными ступенчатыми террасами, казалось, сбегали вниз с окрестных холмов к морю. То там, то здесь поблескивала бирюзовая вода бассейнов, прячущихся среди высоких тополей и увитых розами колонн, что окружали широкие площадки для приема воздушных ванн. Однако большая часть города простиралась у подножия горы. Как и во всех новых полисах, там были усаженные деревьями проспекты, пересекающие городской центр; от них ответвлялось множество улиц поменьше – это и были окраины. Многоэтажные жилые дома и торговые здания, выкрашенные в белый цвет, сверкали в лучах яркого полуденного солнца; окна из затемненного стекла напоминали черные расселины. Многие балконы увиты лианами. Солнечные батареи, подобно парусам, неторопливо вращались на крышах, отбрасывая длинные тени на серебристые лопасти кондиционеров, которые располагались под ними. Посреди всей этой ослепительной белизны зеленели оазисы парков с водоемами и фонтанами.
Дениза почему-то всегда находила цвет земной растительности на редкость неестественным. Прищурившись, она заметила границу, едва различимую вдалеке, на фоне огромных гор. Земная трава, простерилизованная гамма лучами, доходила до границ территории города. Далее до самого горизонта простиралась местная растительность Таллспринга. Здесь царил более насыщенный цвет, успокаивающий сине-зеленый; а сами растения были толще, с плотными мясистыми листьями и блестящими стеблями.
Дениза выросла в дальней части страны – в провинции Арнун, где человеческая колонизация мало повлияла на жизнь местного населения. Долина поселенцев, стремящихся найти убежище от жестких законов и правил цивилизованного общества, – такую можно встретить на любой из вновь заселенных планет. Люди селились и жили среди чужой красоты, порой с риском для собственной жизни – даже простой укол колючки мог оказаться смертельным. Растения Таллспринга не вырабатывали протеинов, которые могли бы стать источником питания для людей или привезенных с Земли животных. Зато в высокогорных лесах Арнуна произрастала «ивовая паутина», которую собирали поселенцы. Если ее должным образом соткать, получалась шелковистая водонепроницаемая материя, высоко ценимая городскими жителями. Ее производство не приносило особых доходов, однако позволяло сводить концы с концами. Среди этого скромного, непритязательного народа Дениза провела счастливое детство и отрочество. Это был образованный народ – с той оговоркой, что подобное образование бывает доступно лишь тем, кто летает к далеким звездам, оставаясь при этом верными природе своего приемного мира. Это была тихая, спокойная жизнь, не в последнюю очередь – как впоследствии поняла Дениза – благодаря багажу знаний и тем философским принципам, которым эти люди оставались неизменно верны.
Так продолжалось до тех пор, пока на планету не вторглись агрессоры.
Детский смех вывел ее из состояния задумчивости. Дети обступили Денизу, подтолкнув вперед девочку по имени Мелани. Она была самой храброй из них, прирожденный лидер. Как она не похожа на своего отца, мэра города, подумала Дениза. Девочка дернула Денизу за юбку и рассмеялась.
– Пожалуйста, мисс, – взмолилась она. – Мы хотим сказку. Расскажите нам сказку.
Дениза сделала вид, что очень удивилась.
– Сказку? Какую сказку?
– Да, да! Сказку! – хором закричали остальные дети.
– Пожалуйста! – захныкала Мелани. Казалось, она вот-вот расплачется.
– Ну хорошо.
Дениза погладила девочку по головке, и все дети тотчас приободрились. В такие моменты, когда ей доставались их улыбки и лесть, она знала, что все это не напрасно.
Поначалу миссис Почански с сомнением отнеслась к идее взять Денизу на работу в детский сад. Такая молоденькая, ей едва исполнилось двадцать, да и выросла в захолустье. Сертификат воспитателя, правда, в порядке, но… У миссис Почански были весьма своеобразные представления о пристойности, как и о том, как следует правильно вести себя. В провинции Арнун, наверное, даже не слыхивали о хороших манерах. Всем своим видом демонстрируя нежелание брать на работу провинциалку, она тем не менее согласилась взять Денизу на испытательный срок, ведь в конце концов в этот детский сад своих детей водили множество очень важных персон.
Это было год назад. С тех пор Дениза один раз удостоилась приглашения на воскресный обед в дом миссис Почански. В Мему-Бэй это означало высший уровень социального одобрения.
Дениза поудобнее уселась на перекладине деревянных качелей, взялась за цепи и сбросила сандалии. Дети расположились на траве, нетерпеливо глядя на нее.
– Я расскажу вам историю о Моцарке и Эндолин, которые жили очень-очень давно, в самом начале существования галактики.
– Еще до того, как начало биться черное сердце? – выкрикнул один из мальчиков.
– Примерно в то время, когда оно начало биться, – ответила Дениза. Она часто рассказывала детям о черном сердце галактики, о том, как оно поглотило звезды, несмотря на все попытки Империи Кольца остановить эту беду, и каждый раз дети вскрикивали от страха. – Это случилось, когда Империя Кольца находилась на пике своего могущества; она была создана из тысячи разрозненных королевств. Все они объединились, чтобы жить в мире и согласии. Народ Империи довольно и счастливо расселился на триллионах звезд, окружавших ядро галактики. У жителей этих миров были машины, которые могли сделать все, чего ни захочешь, и большинство людей жили по несколько тысяч лет. Это были замечательные времена, а Моцарку особенно повезло, потому что он родился принцем в одном из самых великих королевств.
Джедзелла подняла руку и пошевелила пальцами.
– Это были такие же люди, как мы?
– Ну, не совсем, – ответила Дениза. – У представителей некоторых рас были руки и ноги, похожие на наши, у некоторых имелись крылья, у других было по четыре ноги, или по шесть, или по десять. У кого-то имелись щупальца, одни были рыбами, другие – такими большими и страшными, что если бы мы с вами их увидели, то сразу бы испугались и убежали. Но как мы должны судить о людях?
– По тому, что они говорят и как поступают! – радостно закричали дети. – И совсем не по тому, как они выглядят.
– Правильно. Но Моцарк все же принадлежал к расе, которая чем-то была похожа на нас. У него было четыре руки, а глаза располагались по всей голове, поэтому он мог одновременно смотреть во все стороны. Его кожа была ярко-зеленого цвета и более плотная, чем у нас. И еще он был меньше ростом. И вообще он думал так же, как и мы; в детстве он ходил в школу и играл в игры. Он был очень хороший и обладал всеми качествами, которые должны быть у принца, такими как доброта, мудрость, вежливость. И все люди в королевстве считали, что им повезло, раз у них есть такой принц, который, несомненно, станет хорошим правителем. Когда принц подрос, то познакомился с Эндолин. Она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Он влюбился в нее с первого взгляда.
Дети вздохнули и улыбнулись.
– Она была принцессой?
– Она была бедная?
– Они поженились?
– Нет, – ответила Дениза. – Она не была принцессой, но принадлежала к тем кругам общества, которые называют знатью. А Моцарк и вправду попросил Эндолин стать его женой. Вот с этого и начинается наша сказка. Потому что когда он сделал ей предложение, она не ответила «да» или «нет», а тоже задала ему вопрос. Она хотела узнать, что он будет делать со своим королевством, когда станет правителем. Видите ли, хотя девушка жила себе припеваючи, у нее было много денег и влиятельные друзья, она беспокоилась о том, как изменится ее жизнь. Поэтому Моцарк ответил, что будет управлять страной как можно лучше, будет справедливым и всегда станет прислушиваться к мнению подданных и никогда их не подведет. Вполне разумный ответ, вы не находите? Но для Эндолин этого было недостаточно. Она огляделась по сторонам, увидела несметные богатства и обширные знания, и это опечалило ее.
– Почему? – удивленно спросили дети.
– Потому что все люди в королевстве видели одно и то же, делали одно и то же, их радовали одни и те же вещи. Не было никакого разнообразия. Когда вы всё знаете и у вас всё есть, не может быть ничего нового. Именно это и опечалило Эндолин. Она сказала Моцарку, что ей нужен правитель, который будет сильным и храбрым и станет предводителем своего народа. Не будет плыть по течению и пытаться быть хорошим для всех, потому что на самом деле это ни у кого не получается – все равно в конечном итоге не угодишь никому. Поэтому она полюбит и выйдет замуж за того, кто ее вдохновит.
– Это нехорошо, – заявила Мелани. – Если бы принц попросил меня стать его женой, я бы согласилась.
– Какой принц? – насмешливо спросил ее Эдмонд.
– Любой. А это значит, что, когда я стану настоящей принцессой, тебе придется кланяться, когда я буду проходить мимо.
– А вот и не буду!
Дениза хлопнула в ладоши, чтобы дети прекратили ссориться.
– В том королевстве быть принцем и принцессой означало совсем другое. Оно не было похоже на средневековое королевство на Земле, с баронами и крепостными. Знатные люди Империи Кольца заслужили то уважение, с которым к ним относился простой народ.
– Но… – начал было Эдмунд.
– Так что там с Моцарком? – жалобно спросила Джедзелла. – Он все-таки женился на Эндолин?
– Он ужасно расстроился, что она не ответила ему согласием. Но поскольку принц был мудрым и сильным, он решил принять ее вызов, найти что-нибудь такое, что вдохновило бы ее, чему он мог бы посвятить свою жизнь, и чтобы это принесло пользу всему королевству. Моцарк приказал построить огромный космический корабль, чтобы летать на нем по всей Империи Кольца и узнать про все ее чудеса в надежде на то, что одно из них окажется настолько удивительным, что изменит жизнь его подданных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я