https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он скривился.
- Правда? Я это говорил?
Он уже не мог вспомнить, что он говорил. Он теперь уже вообще не мог ни о чем помнить, кроме как о том самом процессе, когда этот Мэйлор ни с того ни с сего выступил против него и зарезал его без ножа своими высосанными из пальца свидетельскими показаниями. И теперь неудивительно, что эта фамилия стояла одной из первых в его списке желанных встреч. Но, с другой стороны, Сайпер прекрасно понимал, что Шерил абсолютно права. Если бы он даже придушил здесь этого Мэйлора, им от этого было бы нисколько не легче.
Он отпустил командора Мэйлора, и тот снова мешком повалился набок, и если бы не подхватившая его Шерил, то обязательно расквасил бы себе физиономию об пол этого холла. Шерил медленно опустила его голову на пол.
Это трогательное проявление заботливости вызвало у Седрика лишь деланный интерес. Он повернулся и не желал больше разговаривать.
«Только ради Бога не думай, что тебе удалось отвертеться, - вертелось на языке у Седрика. - Все еще впереди!»
- Два, один, два, девять, - лепетал Дункан, который крутился тут же. - Не правильно. Совсем не правильно. Ноль, два…
Седрик лишь отстранил этого спятившего кибертека.
И Мэйлор, и «навигаторша» через несколько минут уже были в полном сознании. По ним было видно, что они весьма смущены тем, что вдруг оказались в компании каких-то оборванцев-уголовников, в своем большинстве, к тому же, еще и представителей враждебных сардайкинам фракций Особое не доверие вызывал у них двухметровый детина Омо дитя технологии «Хумш», стоявший, скрестив руки на груди, чуть поодаль. Видя это, Шерил поспешила заверить их, что бояться им здесь нечего и некого Правда, по мнению Седрика, это было довольно легкомысленным заявлением с ее стороны.
С помощью Шерил Мэйлор кое-как смог встать на ноги, его глаза широко раскрылись от удивления, когда он среди остальных заметил Седрика.
- Ты? - прошептал он.
- Да, я.
- Значит, это был не сон, и я действительно слышал твой голос, - Мэйлор машинально дотронулся до ссадины на подбородке. - И у меня такое впечатление, что я получил пару хороших ударов по зубам.
- И здесь ты не ошибся, - холодно ответил Седрик, Ему стало казаться, что здесь, кроме него и Мэйлора, вообще никого не было, вообще не было ни души во всей Вселенной - существовали лишь он и Мэйлор.
Мэйлор медленно покачал головой и зажмурился.
- Вот уж не думал встретить тебя когда-нибудь.
- Я могу тебя понять. В конце концов, кто же живым возвращается с бираниевых рудников? Так что вероятность того, что мы с тобой могли встретиться, действительно крайне мала.
- Бираниевых рудников? - переспросил ошеломленный Мэйлор. - Ты что, был на бираниевых рудниках?
- Вот что, не надо прикидываться, будто тебе это неизвестно.
- Да я об этом и в страшном сне догадаться не мог, - на жестком лице Мэйлора вдруг появилось невинное, как у ребенка, выражение, которое очень не шло ему. - Разумеется, я слышал, что тебя приговорили, но сколько ты получил и куда тебя запихнули, об этом я и слыхом не слыхал. Можешь мне но верить, но я действительно пытался навести справки о тебе, но мне ничего не сказали. Военная тайна - вот что мне сказали. Я действительно хотел тебе помочь.
- Помочь мне! Не строй из себя невинную овцу - меня тебе провести не удастся.
Но где-то глубоко в душе Седрик уже не чувствовал себя столь уверенно. Ему было известно, что все небесные тела, их местонахождение и даже названия их представляли собой объекты засекреченные, причем им был присвоен самый высший гриф секретности. Вполне возможно, что Мэйлору уже только поэтому ничего не сказали. Но Седрик не желал в это верить.
- В конечном итоге, именно по твоей милости я там оказался.
- Седрик, что ты себе вообразил? Ты сам себя загнал туда, ты, а не кто-нибудь!
- Вот оно как! А твои высказывания - они что, не имеют к этому никакого отношения?
- Я говорил лишь то, что видел собственными глазами И, можешь мне поверить, это было очень нелегко. Но не забывай: и я, и ты давали присягу.
- Видел собственными глазами! - передразнил Седрик и с угрожающим видом стал приближаться к Мэйлору, пока не застыл в шаге от него в воинственной позе, уперев руки в бедра.
- Ты ведь заявил во всеуслышание, что, дескать, я один находился в командной рубке «Странника» и якобы сам решил открыть огонь по нашим наземным войскам. Или ты сейчас собираешься это отрицать?
- Нет. Ты действительно сделал это.
- Что-о? - Седрику даже показалось, что он снова на допросе. Он даже не мог понять, какую цель преследует этот Мэйлор, снова повторяя эти немыслимые и беспочвенные обвинения сейчас, когда они были с глазу на глаз.
- Я даже решил связаться с тобой по радио, чтобы отговорить тебя от этого безумного шага, - говорил Мэйлор, - но ты меня просто облаял и решил поступить по-своему. Ты просто открыл огонь. Поверь, я видел это собственными глазами!
- Ты не мог этого видеть.
- Почему это не мог?
- Да потому, что я этого не делал! - не уступал Седрик. - Хорошо, я действительно находился в командной рубке, но, даже захоти я, я бы просто никогда не смог обстрелять войска. Большая часть энергии куда-то улетучилась. И связи с тобой не было никакой. Понимаешь, у нас с тобой не было никакого радиообмена! Напротив, я, как сумашедший, пытался установить ее. Я хотел, чтобы ты взял на себя выполнение задачи, стоявшей перед «Странником».
- Может быть, тебе только кажется, что так все и было. Но этого но было. Не было!
Седрик обреченно покачал головой.
- Нет, Мэйлор, ты мне здесь не заливал. Это ты лжешь и выдумываешь. Игра была рассчитана заранее, и ты в ней участвовал, - он показал на нашивки командора. - А вот это те самые иудины тридцать сребреников, предложенные ими тебе за это! За то, чтобы ты продал друга! Звание командора!
- Седрик, ты заблуждаешься. Мне для этого звания, Знаешь, сколько пахать пришлось? После процесса меня ведь понизили, - он горько усмехнулся. - И знаешь почему? Нет? Но ничего, я тебе все равно скажу. Так вот, мне инкриминировали то, что я уклонился от выполнения своего долга, что я должен был при первых же признаках того, что ты собираешься сделать, тут же уничтожить «Странника», чтобы предотвратить бойню на той планете, - он пристально посмотрел на Седрика. - И тебе хорошо известно, что, согласно всем предписаниям, я должен был поступить именно так.
Седрик в ответ лишь презрительно махнул рукой.
- Сейчас расплачусь. А почему же-ты этого не сделал?
- Ты идиот! - заорал на него вышедший из себя Мэйлор. - Да потому что ты был на борту этого «Странника». В противоположность тебе я еще не утратил способность подумать, прежде чем шлепнуть кого-нибудь, в особенности, если этот кто-то - твой друг. А если здесь и имела место нечистая игра, то в нее играл именно ты! - командор скрестил руки на груди. - А если сейчас ты вместе с твоими симпатичными дружками вдруг пожелаете оторвать мне башку, что ж - пожалуйста! Но не рассчитывайте, что я вам легко дамся.
Седрик, набычившись, смотрел на Мэйлора к молчал. Он хорошо знал этого человека; если и было в его характере что-то, чего он не умел делать, так это лгать.
А разве не могло получиться такое, что оба они говорили чистую правду, а ложь была где-то еще? Может быть, кому-то было нужно воспользоваться событиями того кошмарного дня и соответствующим образом изобразить все не так, как это было в действительности? Или Мэйлор всего лишь желал сбить Седрика с толку?
Шерил воспользовалась возникшей паузой и встала между ними. Это было так неожиданно, что Седрик в первую секунду даже удивился, что здесь кто-нибудь есть, кроме него и Мэйлора.
- Эй, вы оба! - она всплеснула руками. - А вам не кажется, что всем нам здесь в данный момент в высшей степени безразлично, кто из вас прав, а кто нет? Давайте-ка лучше подумаем, как мы станем отсюда выбираться. А коль вам все еще хочется проломить друг другу черепа, то можете заняться этим и потом.
Седрик очень внимательно посмотрел на Щерил, затем повернулся к Кара-Секу.
- А как бы у вас решился подобный конфликт?
Прежде чем ответить, йойодин отвесил ему легкий поклон.
- Наш кодекс чести предоставляет право решения поединку. Это должен быть поединок не на жизнь, а на смерть.
Седрик посмотрел мимо Шерил на Мэйлора и вызывающе поднял брови.
- Слышал, что он сказал?
- Эй! - снова раздался обеспокоенный возглас Шерил. - Ты что, это серьезно?
Вопрос Седрика, казалось, не произвел на Мэйлора никакого впечатления.
- Знаешь, Седрик, мне все же казалось, что ты меня лучше знаешь, - он даже сумел улыбнуться, произнеся эту фразу. Держался Мэйлор очень спокойно. Словом, все было так, как в прежние времена. - И тебе должно быть известно, что я этих йойодинов никогда особенно высоко не ставил. А ты случаем не перебежал к этому лысому сброду?
Было слышно, как застонал Омо. Он угрожающе двинулся к Мэйлору. Седрик жестом остановил его. «Хумш» тут же безмолвно покорился, но по его разъяренной физиономии было видно, с каким бы удовольствием пересчитал он ребра этому командору.
- Смотри-ка, здорово же ты держишь в руках этого малыша.
- Как положено, так и держу, - Седрик вдруг поймал себя на том, что ухмыльнулся. И, что очень странно, снова ощутил в себе труднопреодолимую потребность врезать этому Мэйлору так, чтобы от того мокрого места не осталось, и желание это было способно даже заглушить любопытство Седрика узнать, что же там в действительности произошло тогда, более двух лет назад, в секторе Персеид. - Ладно, отложим наш поединок.
- Отложим, - согласился Мэйлор.
- Значит, решено, - подвел черту Седрик. - До тех пор, пока не вырвемся отсюда.
- Слава Богу, - облегченно вздохнула Шерил. - Ладно, после того как хоть это кое-как уладилось, не обратиться ли нам к более важным проблемам? - она показала на Мэйлора и лысую «навигаторшу», которая до сих пор стояла в стороне безмолвствуя, лишь прислушиваясь к тому, что здесь происходило. - Например, такой вопрос: почему Крофту понадобилось вас обоих брать в плен?
Мэйлор недоуменно пожал плечами.
- Я бы и сам хотел знать, почему он так поступил.
Шерил недоверчиво посмотрела на него.
- Не очень внятное разъяснение.
- Может быть и так, но я действительно не знаю, - решительно заявил Мэйлор. - Понятия не имею, почему он взял нас в плен, Едва мы приземлились в ангаре этого спутника, не успели даже выйти, как он обратился ко мне с требованием передать ему команду. Разумеется, я отказался это сделать, после чего он применил газ. А остальное вы знаете.
Седрик задумчиво кивнул. Либо Крофт лишился рассудка, либо играл свою игру. Седрик не мог понять, что было ему неприятнее. Вероятно, и в том, и в другом случае речь могла идти лишь об одном для них исходе - гибели всех без исключения.
От этих безрадостных размышлений его отвлекло нечто другое: корабль! Разве это не было той возможностью улететь отсюда, о которой они даже и мечтать не могли? Почему он не придал значения факту нахождения здесь крейсера, спрашивал он себя, чтобы тут же ответить на этот вопрос: потому что позволил отвлечь себя донимавшим его планам мести!
- Что за корабль, на котором вы сюда прилетели? - спросил он.
- Крейсер «Фимбул».
- Тяжелый крейсер, - Седрик даже присвистнул. - Неплохо. Кажется, тебе все же удалось выдвинуться. А что занесло вас сюда?
- Заурядный патрульный полет, обычнее не бывает, - Мэйлор криво улыбнулся и широко расставил руки. - Вот видишь теперь, как далеко меня занесло.
- Патруль? - воскликнула Шерил. - Так вы - патруль?
- Совершенно верно.
- Но… - она сделала жест, выражавший недоумение. - А где ж остальные? Не можете же вы вдвоем составить всю команду крейсера?
Лицо Мэйлора помрачнело.
- Тем не менее, мы - теперь вся команда крейсера, - невесело сообщил он. - По крайней мере те, кто остался в живых. А остальные погибли во время атаки.
- Кто на вас напал? Спутник-убийца? - спросил Седрик.
- Нет. Это был другой корабль. Было это два дня назад, нас атаковал тяжелый крейсерский корабль, внезапно выскочивший из гиперпространства. Подойдя к нам почти вплотную, он отрыл огонь, а наше поле вокруг корабля не успело еще достигнуть необходимой плотности. Потом они от пас отстали, поскольку не сомневались, что всем, кто был на борту, крышка. Понять не могу, как это мы умудрились уцелеть в этом аду.
- Действительно, - скептически подтвердил Седрик. - А ведь чудеса, как тебе известно, происходят очень редко.
Впрочем, в этом у него уже имелся определенный опыт: в течение немногих последних дней ему пришлось пережить достаточно чудес. И самое большое чудо - это то, что он сам до сих пор оставался в живых.
- Чудо явилось к нам в образе робота-врача, - пояснил Мэйлор. - После того как мы все потеряли сознание, он вынес меня и Йокандру из рубки, а когда он вернулся за остальными, в рубку угодило прямое попадание. Вакуумный прорыв. Я думаю, мне нет необходимости детально объяснять тебе, что это такое. Потом нам удалось реконструировать ход событий по видеозаписям.
- Минутку! - Седрик чувствовал, что его надежды вот-вот лопнут подобно радужному мыльному пузырю. - Насколько сильно поврежден «Фимбул»?
Мэйлор глубоко вздохнул.
- Достаточно сильно.
- Что значит твое «достаточно сильно»?
- То, что сейчас он не более чем груда железа.
- А совершить прыжок он сможет?
Мэйлор грустно улыбнулся.
- Мы были бесконечно рады, когда нам удалось, хоть и с трудом, все же запустить обычные двигатели и кое-как доплестись до этого спутника. Даже не спрашивай, как, А вот о генераторе Леграна-Уоррингтона можешь забыть - это теперь просто груда железа, впрочем, не только там есть и драгоценные металлы.
Вот как быстро надежды могут иногда исчезать в никуда! Все хранили напряженное молчание, лишь Дункан бродил вокруг да около, бессвязно бормоча что-то про себя, очевидно, снова какие-то цифры.
- Мне бы хотелось услышать все это еще раз по порядку, - такое пожелание высказала Шерил. - Может быть, мы сумеем кое-что лучше понять, если сравним наш и ваш опыт.
Мэйлор посмотрел на Йокандру, будто ожидая ее согласия, но полная «навигаторша» ни единым жестом не дала понять, что она вообще в курсе того, о чем здесь шла речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я